Sivut kuvina
PDF

As, or by oath, remove, or counsel, shake
The fabric of his folly; whose foundation
Is piled upon his faith,1 and will continue
The standing of his body.

Pol. How should this grow?

Cam. I know not; but, I am sure, 'tis safer to Avoid what's grown, than question how 'tis born. If therefore you dare trust my honesty,— That lies inclosed in this trunk, which you Shall bear along impawned,—away to-night. Your followers I will whisper to the business; And will, by twos, and threes, at several posterns, Clear them o' the city. For myself, I'll put My fortunes to your service, which are here By this discovery lost. Be not uncertain: For, by the honor of my parents, I Have uttered truth; which if you seek to prove, I dare not stand by; nor shall you be safer Than one condemned by the king's own mouth

thereon His execution sworn.

Pol. I do believe thee:

I saw his heart in his face. Give me thy hand;
Be pilot to me, and thy places shall
Still neighbor mine.2 My ships are ready, and
My people did expect my hence departure
Two days ago.—This jealousy
Is for a precious creature; as she's rare,
Must it be great; and, as his person's mighty,
Must it be violent; and as he does conceive
He is dishonored by a man which ever
Professed to him, why, his revenges must
In that be made more bitter. Fear o'ershades me;
Good expedition be my friend, and comfort
The gracious queen, part of his theme, but nothing

1 u Is piled upon his faith;" this folly which is erected on the foundation of settled belief.

2 i. e. I will place thee in elevated rank, always near to my own in dignity, or near my person.

Of his ill-ta'en suspicion!* Come, Camillo;

I will respect thee as a father, if

Thou bear'st my life off hence. Let us avoid.

Cam. It is in mine authority to command The keys of all the posterns. Please your highness To take the urgent hour. Come, sir, away.

[Exeunt.

ACT II.

SCENE I. The same.

Enter Hermione, Mamillius, and Ladies.

Her. Take the boy to you: he so troubles me, 'Tis past enduring.

1 Lady. Come, my gracious lord,

Shall I be your playfellow?

Mam. No, I'll none of you.

1 Lady. Why, my sweet lord?

Mam. You'll kiss me hard; and speak to me as if I were a baby still.—I love you better.

2 Lady. And why so, my lord?

Mam. Not for because

Your brows are blacker; yet black brows, they say,
Become some women best; so that there be not
Too much hair there, but in a semicircle,
Or half-moon made with a pen.

2 Lady. Who taught you this?

Mam. I learned it out of women's faces.—Pray now What color are your eyebrows?

1 Johnson might well say, "I can make nothing of the following words:

* and comfort

The gracious queen, part of his theme, but nothing Of his ill-ta'en suspicion.'" He suspected the line which connected them to the rest to have been lost

VOL. III. 4

1 Lady. Blue, my lord. Mam. Nay, that's a mock; I have seen a lady's

nose That has been blue, but not her eyebrows.

2 Lady. Hark ye; The queen, your mother, rounds apace: we shall Present our services to a fine new prince,

One of these days; and then you'd wanton with us, If we would have you.

1 Lady. She is spread of late

Into a goodly bulk. Good time encounter her!

Her. What wisdom stirs amongst you? Come, sir, now I am for you again. Pray you, sit by us, And tell's a tale.

Mam. Merry, or sad, shall't be?

Her. As merry as you will.

Mam. A sad tale's best for winter.

I have one of sprites and goblins.

Her. Let's have that, good sir.

Come on, sit down.—Come on, and do your best
To fright me with your sprites: you're powerful at it.

Mam. There was a man,—

Her. Nay, come, sit down; then on.

Mam. Dwelt by a churchyard;—I will tell it softly; Yon crickets shall not hear it.

Her. Come on then,

And give't me in mine ear.

Enter Leontes, Antigonus, Lords, and others.

Leon. Was he met there? his train? Camillo with him? 1 Lord. Behind the tuft of pines I met them; never Saw I men scour so on their way. I eyed them Even to their ships.

Leon. How blessed am I

In my just censure!1 in my true opinion !—

1 i.e. judgment.

Alack, for lesser knowledge !l How accursed, In being so blest!—There may be in the cup A spider 2 steeped, and one may drink; depart, And yet partake no venom; for his knowledge Is not infected: but if one present The abhorred ingredient to his eye; make known, How he hath drunk, he cracks his gorge, his sides With violent hefts.3—I have drunk, and seen the spider.
Camillo was his help in this, his pander.—
There is a plot against my life, my crown;
All's true that is mistrusted.—That false villain,
Whom I employed, was pre-employed by him:
He has discovered my design, and I
Remain a pinched thing;4 yea, a very trick
For them to play at will.—How came the posterns
So easily open?

1 Lord. By his great authority;

Which often hath no less prevailed than so,
On your command.

Leon. I know't too well.

Give me the boy; I am glad you did not nurse him. Though he does bear some signs of me, yet you Have too much blood in him.

Her. What is this? sport?

Leon. Bear the boy hence; he shall not come about her;Away with him ;—and let her sport herself With that she's big with; for 'tis Polixenes Has made thee swell thus.

Her. But I'd say, he had not,

And, I'll be sworn, you would believe my saying,
Howe'er you lean to the nayward.

Leon. You, my lords,

Look on her, mark her well; be but about

i That is, O that my knowledge were less!

2 Spiders were esteemed poisonous in our author's time. 3 Hefts, heavings.

4 i. e. "a thing pinched out of clouts; a puppet for them to move and actuate as they please."

To say, She is a goodly lady, and

The justice of your hearts will thereto add,

'Tis pity, she's not honest, honorable.

Praise her but for this her without-door form,

(Which, on my faith, deserves high speech,) and straight

The shrug, the hum, or ha: these petty brands,

That calumny doth use;—O, I am out;

That mercy does; for calumny will sear

Virtue itself;—these shrugs, these hums, and ha's,

When you have said, she's goodly, come between,

Ere you can say she's honest. But be it known,

From him that has most cause to grieve it should be,

She's an adult'ress.

Her. Should a villain say so,

The most replenish villain in the world,
He were as much more villain. You, my lord,
Do but mistake.

Leon. You have mistook, my lady,

Polixenes for Leontes. O thou thing,
Which I'll not call a creature of thy place,
Lest barbarism, making me the precedent,
Should a like language use to all degrees,
And mannerly distinguishment leave out
Betwixt the prince and beggar!—I have said,
She's an adult'ress; I have said with whom;
More, she's a traitor! and Camillo is
A federary1 with her; and one that knows
What she should shame to know herself,
But2 with her most vile principal, that she's
A bed-swerver, even as bad as those
That vulgars give bold'st titles; ay, and privy
To this their late escape.

Her. No, by my life,

Privy to none of this. How will this grieve you,
When you shall come to clearer knowledge, that
You thus have published me? Gentle my lord,

1 Federary, confederate, accomplice.

2 One that knows what she should be ashamed to know herself, even if the knowledge of it was shared but with her paramour. It is the use of but for be-out (only, according to Malone) that obscures the sense.

« EdellinenJatka »