Neue Bibliothek der schönen Wissenschaften und der freyen Künste [ed. by C.F. Weisse]., Nide 47 |
Mitä ihmiset sanovat - Kirjoita arvostelu
Yhtään arvostelua ei löytynyt.
Muita painoksia - Näytä kaikki
Yleiset termit ja lausekkeet
alten Arbeit Augen Ausdruck Ausgabe Begriffe bekannt beschreiben besten bestimmten Betrachtung Bewegungen beyde blos Charakter Darstellung deutschen Dichter dieß drey eben eigenen einige Empfindungen endlich enthalten ersten fähig Fall feinen fich find Folge Form Freund ganze geben Gedicht Gefühl Gegenstand Geist genug Geschichte Geschmack giebt ging gleich glücklich Grade Griechen großen Handlungen Herr höchste hohen iſt Jahre kleinen konnte körperliche Kunst lange läßt Leben leicht Leiden Leidenschaften Leser lich machen macht mahlen Mann meisten Menschen moralische muß müßte nahm Nation Natur nehmen neuen olympischen Poesie Recht Reihen richtig sagen sagt sehen ſein ſeine Seite seyn ſich ſie Sinne soll Spiele Sprache Stadt Stande Stärke Stelle Stücke Theil überhaupt übrigen unsern verbunden Verf Verse Verstand viel Volk voll Vorstellungen vorzüglich wahre ward Weise weiter wenig Werke wieder wirklich wohl wollen Wörter Zeichen zugleich zurück Zustand Zweck zweyte
Suositut otteet
Sivu 109 - The notice which you have been pleased to take of my labours, had it been early, had been kind; but it has been delayed till I am indifferent and cannot enjoy it, till I am solitary and cannot impart it, till I am known and do not want it.
Sivu 109 - Virgil grew at laft acquainted with love, and found him a native of the rocks. ' Is not a patron, my lord, one who looks with unconcern on a man ftruggling for life in the water, and, when he has reached ground, encumbers him with help?
Sivu 110 - ... had it been early, had been kind ; but it has been delayed till I am indifferent, and cannot enjoy it; till I am solitary, and cannot impart it; till I am known, and do not want it. I hope it is no very cynical asperity not to confess obligations where no benefit has been received, or to be unwilling that the public should consider me as owing that to a patron which providence has enabled me to do for myself.
Sivu 109 - I have been pufhing on my work through difficulties, of which it is ufelefs to complain, and have brought it, at laft, to the verge of publication, without one act of afliftance 8 , one word of encouragement, or one fmile of favour.
Sivu 109 - I waited in your outward room, or was " repulfed from your door ; during which. " time I have been pufhing on my work " through difficulties, of which it is ufelefs to " complain, and have brought it at laft to the " verge of publication, without one act of " affiftance, one word of encouragement, or
Sivu 153 - ... his horsemanship By raising clouds of sand ; he smiles thereat, But seems to chide him sharply : His silver locks upon his shoulders fall, And not ungraceful is his stoop of age. No stranger passes him without regard, And neighbours stop to wish him a good e'en, And ask him his opinion of the weather.
Sivu 76 - Tu che in forma di Dea , vera Sirena , « Nel mar del pianto di chi t'ama vivi, « Cui tributo già dan quasi due rivi...
Sivu 152 - Or tree or shrub or gate or human form, All lengthened out in antic disproportion Upon the darkened ground. Their task is finished, Their rakes and scattered garments gathered up, And all right gladly to their homes return. The village, lone and silent through the day, Receiving from the fields its merry bands, Sends forth its evening sound, confused but cheerful; Yelping of curs, and voices stern and shrill, And true-love ballads in no plaintive strain, By...
Sivu 320 - Optime, lui dit-il, vingt ans, vingt ans au plus, Deux à la fois, et vertes et fringantes ! Vous ignorez donc mes statuts ? — Monseigneur, ils me sont connus ; Moi-même et l'archiprètre ensemble nous les lûmes.