英詩と日本詩人北星堂書店, 1983 - 503 sivua |
Kirjan sisältä
Tulokset 1 - 3 kokonaismäärästä 44
Sivu 7
... 筆者。彫刻家光太郎の詩に筆者はベートーヴェンの芸術思想である古典主義的観念美学やホイットマンの詩法を察知する。明治 42 年 7 月,阿波丸で洋行から神戸港へ帰光太郎は、「父との関係」(昭和 29 年 3 月から同年 5 月まで「新潮」に連載)と題する文章 ...
... 筆者。彫刻家光太郎の詩に筆者はベートーヴェンの芸術思想である古典主義的観念美学やホイットマンの詩法を察知する。明治 42 年 7 月,阿波丸で洋行から神戸港へ帰光太郎は、「父との関係」(昭和 29 年 3 月から同年 5 月まで「新潮」に連載)と題する文章 ...
Sivu 346
... 筆者訳。透谷は原詩第 95-96 行の原文を引用。斜線は詩行の別を示し,筆者が挿入。)浮世に背き微志を蓄へてより, ... ,いつはつべしとも知らぬ旅路の空をうち眺めて、屢,正直男と共に故郷なつかしく袖を涙にひぢしこしばしばそのかみとあり。... ,我が故郷 ...
... 筆者訳。透谷は原詩第 95-96 行の原文を引用。斜線は詩行の別を示し,筆者が挿入。)浮世に背き微志を蓄へてより, ... ,いつはつべしとも知らぬ旅路の空をうち眺めて、屢,正直男と共に故郷なつかしく袖を涙にひぢしこしばしばそのかみとあり。... ,我が故郷 ...
Sivu 491
... (筆者による。)を附した語は原文では「空」,即ち「腔惚」とある。筆者が直接矢野峰人先生にお調べ頂いた所,「恍惚」の誤植とのご判断を頂いたので筆者が訂正した。さまよへるえいんがすの歌矢野峰人訳われ狂ほしくなりしかば、はん榛の林におもむきて,榛の ...
... (筆者による。)を附した語は原文では「空」,即ち「腔惚」とある。筆者が直接矢野峰人先生にお調べ頂いた所,「恍惚」の誤植とのご判断を頂いたので筆者が訂正した。さまよへるえいんがすの歌矢野峰人訳われ狂ほしくなりしかば、はん榛の林におもむきて,榛の ...