The City of God Against the Pagans: With an English Translation, Nide 5Harvard University Press, 1965 |
Kirjan sisältä
Tulokset 1 - 3 kokonaismäärästä 41
Sivu xiv
... Roman People . Varro here sought to show the connection between the Romans and the early Greeks , going back as far as the flood in the time of Ogygus ( or Ogyges ) . This man , the founder of Thebes , was supposed to have lived in the ...
... Roman People . Varro here sought to show the connection between the Romans and the early Greeks , going back as far as the flood in the time of Ogygus ( or Ogyges ) . This man , the founder of Thebes , was supposed to have lived in the ...
Sivu 369
... Roman People . For from these Sicyonian kings he proceeds to the Athenians , from them to the Latins and then to the Romans . But such states as he mentions before the founding of Rome are petty indeed in comparison with the Assyrian ...
... Roman People . For from these Sicyonian kings he proceeds to the Athenians , from them to the Latins and then to the Romans . But such states as he mentions before the founding of Rome are petty indeed in comparison with the Assyrian ...
Sivu 457
... Romans also were freed from royal domination . DURING this same period Cyrus , king of the Per- sians , who also ... Romans . On his expulsion the Romans them- selves also began to be free from the domination of their kings . Up to this ...
... Romans also were freed from royal domination . DURING this same period Cyrus , king of the Per- sians , who also ... Romans . On his expulsion the Romans them- selves also began to be free from the domination of their kings . Up to this ...
Muita painoksia - Näytä kaikki
Yleiset termit ja lausekkeet
Abraham annos apud Assyrians atque Augustine autem Babylonia Christ city of God covenant cuius David Deum Deus dicit dicitur dictum diluvium dixit Dominus earth eius enim eorum erat ergo erit Esau esset etiam facta factum father filii filio filius fuerat fuisse fuit Genesis gentes gentium God's haec Haran Heber Hebrew Hierusalem homines hominum huius Iacob ideo illa illis illo illud inquit ipsa ipse ipsi Isaac Israel ista king kingdom Lord Mesopotamia meum mirabiliter modo modum Nahor Ninus nisi nomen nunc Ogygus omnes patris populi postea promise prophecy prophets propter Psalms quae quam quia quibus quid quippe quod quoniam reges regnum reign says Scripture secundum seed semen sibi sicut sive sons sunt super suum tamen tamquam tempore Terah terra testamentum tibi tunc usque Varro vero Vols W. R. M. Lamb words