The City of God Against the Pagans: With an English Translation, Nide 5Harvard University Press, 1965 |
Kirjan sisältä
Tulokset 1 - 3 kokonaismäärästä 41
Sivu 22
... filii Sem in tribubus suis secundum linguas suas in regionibus suis et in gentibus suis ; itemque de omnibus : Haec , inquit , tribus filiorum Noe secundum generationes eorum , secundum gentes eorum . Ab his dispersae sunt insulae ...
... filii Sem in tribubus suis secundum linguas suas in regionibus suis et in gentibus suis ; itemque de omnibus : Haec , inquit , tribus filiorum Noe secundum generationes eorum , secundum gentes eorum . Ab his dispersae sunt insulae ...
Sivu 24
... filii nati commemorantur , et cum filii Cham quattuor nominentur , ex tribus tantum qui nati sunt adiciun- tur , et cum filii Sem nominentur sex , duorum tantum posteritas adtexitur ? Numquid ceteri sine filiis remanserunt ? Absit hoc ...
... filii nati commemorantur , et cum filii Cham quattuor nominentur , ex tribus tantum qui nati sunt adiciun- tur , et cum filii Sem nominentur sex , duorum tantum posteritas adtexitur ? Numquid ceteri sine filiis remanserunt ? Absit hoc ...
Sivu 68
... filii tam grandes iam familias haberent ut in linguas proprias dividi possent . Sic enim potuit prior commemorari qui erat aetate posterior , quem ad modum prius commemorati sunt ex tribus filiis Noe procreati filii Iapheth , qui erat ...
... filii tam grandes iam familias haberent ut in linguas proprias dividi possent . Sic enim potuit prior commemorari qui erat aetate posterior , quem ad modum prius commemorati sunt ex tribus filiis Noe procreati filii Iapheth , qui erat ...
Muita painoksia - Näytä kaikki
Yleiset termit ja lausekkeet
Abraham annos apud Assyrians atque Augustine autem Babylonia Christ city of God covenant cuius David Deum Deus dicit dicitur dictum diluvium dixit Dominus earth eius enim eorum erat ergo erit Esau esset etiam facta factum father filii filio filius fuerat fuisse fuit Genesis gentes gentium God's haec Haran Heber Hebrew Hierusalem homines hominum huius Iacob ideo illa illis illo illud inquit ipsa ipse ipsi Isaac Israel ista king kingdom Lord Mesopotamia meum mirabiliter modo modum Nahor Ninus nisi nomen nunc Ogygus omnes patris populi postea promise prophecy prophets propter Psalms quae quam quia quibus quid quippe quod quoniam reges regnum reign says Scripture secundum seed semen sibi sicut sive sons sunt super suum tamen tamquam tempore Terah terra testamentum tibi tunc usque Varro vero Vols W. R. M. Lamb words