Trattati e convenzioni fra il regno d'Italia e gli altri stati ..., Nide 31872 |
Kirjan sisältä
Tulokset 1 - 5 kokonaismäärästä 57
Sivu 6
... luogo di loro residenza , al godimento dei diritti , prerogative ed immunità loro accordate nella pre- sente Convenzione . III . Gli Ufficiali consolari , sudditi dello Stato che li ha nominati , non potranno essere arrestati a meno che ...
... luogo di loro residenza , al godimento dei diritti , prerogative ed immunità loro accordate nella pre- sente Convenzione . III . Gli Ufficiali consolari , sudditi dello Stato che li ha nominati , non potranno essere arrestati a meno che ...
Sivu 11
... luogo , e fino all'arrivo del detto Console dovrà prendere tutte le misure necessarie alla protezione delle persone ed alla con- servazione degli oggetti . L'intervento dell'Autorità locale non potrà avere luogo altrimenti che per ...
... luogo , e fino all'arrivo del detto Console dovrà prendere tutte le misure necessarie alla protezione delle persone ed alla con- servazione degli oggetti . L'intervento dell'Autorità locale non potrà avere luogo altrimenti che per ...
Sivu 16
... luogo ove il fuggitivo o l'individuo accusato sarà ritrovato , giustificherebbero il suo arresto , e dareb- bero luogo a procedimento penale , se il crimine fosse stato ivi commesso . - II . Sarà accordata l'estradizione degli individui ...
... luogo ove il fuggitivo o l'individuo accusato sarà ritrovato , giustificherebbero il suo arresto , e dareb- bero luogo a procedimento penale , se il crimine fosse stato ivi commesso . - II . Sarà accordata l'estradizione degli individui ...
Sivu 32
... luogo quando l ' inquisito , dopo di es- sere stato assolto o condannato per sentenza esecutoria nel processo che diè luogo all'estradizione , rimanga volontaria- mente nel paese durante tre mesi , o partito vi faccia ri- torno . - IV ...
... luogo quando l ' inquisito , dopo di es- sere stato assolto o condannato per sentenza esecutoria nel processo che diè luogo all'estradizione , rimanga volontaria- mente nel paese durante tre mesi , o partito vi faccia ri- torno . - IV ...
Sivu 34
... luogo la consegna dell'individuo arrestato , ed anche quando , dopo essere stata accordata , non potesse l'estradizione effet- tuarsi per causa della morte o della fuga del colpevole . Una tal consegna comprenderà pure tutti gli oggetti ...
... luogo la consegna dell'individuo arrestato , ed anche quando , dopo essere stata accordata , non potesse l'estradizione effet- tuarsi per causa della morte o della fuga del colpevole . Una tal consegna comprenderà pure tutti gli oggetti ...
Muita painoksia - Näytä kaikki
Yleiset termit ja lausekkeet
22 luglio accordata Administrations des postes Agenti consolari Airolo alcun Alte Parti contraenti altra altre altri Amministrazioni anche articolo atti atto AUSTRIA-UNGHERIA Autorità locali avrà avranno bastimenti Baviera Biasca bordo bureau caso chemin de fer cittadini commercio commessi competente condannato Confederazione della Germania consegna Conseil fédéral Consoli generali contraenti crimine o delitto dépêches dicembre DICHIARAZIONE diritti disposizioni domanda dovrà dovranno essi Esteri estradizione Etats fatta fatto Firenze fossero Germania del Nord Gothard Gouvernement Governo Guatemala infrazione INTERNAZIONALE Italia italien l'extradition l'imputato l'Italie leggi loro luogo Maestà Majesté medesimi MENABREA mezzo Ministro navi navigazione nazionali nazione Nicaragua o di oggetti operazioni Ottobre paese penali Plenipotenziari potrà potranno présente Convention presente Convenzione Protocollo pubblica quale ratificazioni ratifiche reclamato Repubblica rispettivi Royaume d'Italie sarà saranno scambiata tra l'Italia scambio secondo seguito sentenza seront settembre siano spedizione St-Gothard successione sudditi Suisse Svizzera tali tasse taxe territorio testimoni Trattato tribunali Uffizi Württemberg zione
Suositut otteet
Sivu 68 - Les pays qui n'ont point pris part à la présente convention seront admis à y adhérer sur leur demande. Cette adhésion sera notifiée par la voie diplomatique au Gouvernement de la Confédération suisse, et par celui-ci à tous les autres.
Sivu 126 - Les Hautes Parties contractantes déclarent reconnaître mutuellement à toutes les compagnies et autres associations commerciales, industrielles ou financières, constituées et autorisées suivant les lois particulières à l'un des deux pays, la faculté d'exercer tous leurs droits et d'ester en justice devant les tribunaux, soit pour intenter une action, soit pour y défendre, dans toute l'étendue des Etats et possessions de l'autre Puissance, sans autre condition que de se conformer aux lois...
Sivu 390 - Lorsque, dans la poursuite d'une affaire pénale, un des deux gouvernements jugera nécessaire l'audition de témoins domiciliés dans l'autre Etat, une commission rogatoire sera envoyée, à cet effet, par la voie diplomatique, et il y sera donné suite en observant les lois du pays où les témoins sont invités à comparaître.
Sivu 55 - Chaque Gouvernement se réserve aussi la faculté de suspendre le service de la télégraphie internationale pour un temps indéterminé, s'il le juge nécessaire, soit d'une manière générale, soit seulement sur certaines lignes et pour certaines natures de correspondances, à charge par lui d'en aviser immédiatement chacun des autres Gouvernements contractants.
Sivu 328 - ... fausse monnaie, comprenant la contrefaçon et l'altération de la monnaie, l'émission et la mise en circulation de la monnaie contrefaite ou altérée, contrefaçon ou falsification d'effets publics ou de billets de banque, de titres publics ou privés ; émission ou mise en circulation de...
Sivu 59 - Le franc est l'unité monétaire qui sert à la composition des tarifs internationaux. Le tarif des correspondances échangées entre deux points quelconques des Etats contractants doit être composé de telle sorte que la taxe de la dépêche de vingt mots soit toujours un multiple du demi-franc.
Sivu 318 - Suisse, qui seront tombés en rebut, pour quelque cause que ce soit, devront être renvoyés, de part et d'autre, à la fin de chaque mois, et plus souvent si faire se peut. Ceux de ces objets qui auront été livrés en compte seront rendus pour le prix pour lequel ils auront été originairement comptés par l'office envoyeur. Ceux qui auront été livrés affranchis jusqu'à destination ou jusqu'à la frontière de l'office correspondant seront renvoyés sans taxe ni décompte.
Sivu 389 - Dans tous les cas, crimes ou délits, l'extradition ne peut avoir lieu que lorsque le fait similaire sera punissable d'après la législation du pays à qui la demande est adressée. 3. Il est expressément stipulé que l'étranger dont l'extradition aura été accordée ne pourra, dans aucun cas, être poursuivi ou puni pour aucun délit politique antérieur à l'extradition, ni pour aucun fait connexe à un semblable délit, ni pour aucun des crimes ou délits non prévus par la présente convention.
Sivu 387 - Lesquels , s'étant réciproquement communiqué leurs pleins pouvoirs, trouvés en bonne et due forme, ont arrêté et signé les articles suivants :
Sivu 154 - L'extradition ne pourra avoir lieu, si depuis les faits imputés, les poursuites ou la condamnation, la prescription de l'action ou de la peine est acquise, d'après les lois du Pays dans lequel le prévenu ou le condamné s'est réfugié.