Sivut kuvina
PDF
ePub

time, and the fpirits of the wife fit in the clouds and mock us. Is your mafter here in London?

5 Bard. Yes, my lord..

PoHenry. Where fups he? doth the old Boar feed in the old frank?i

Bard. At the old place, my lord, in Eaft-cheap. HP Henry. What company P

3

Page. Ephefians, my lord, of the old church. 3 P. Henry. Sup any women with him?

Page. None, my lord, but old Mrs. Quickly, and Mrs. Doll Tear-fbeet."

P. Henry. What Pagan may that be?

Page. A proper gentlewoman, Sir, and a kinswoman of my mafter's.

P. Henry. Even fuch kin, as the parish heifers are to the town Bull. Shall we fteal upon them, Ned, at fupper?

Poins. I am your fhadow, my lord, I'll follow you. P. Henry. Sirrah, you boy, and Bardolph, no word to your mafter that I am yet come to town. for your filence.

Bard. I have no tongue, Sir.

Page. And for mine, Sir, I will govern it.

There's

P. Henry. Fare ye well: go. This Dol Tear-fheet

fhould be fome road.

Poins. I warrant you, as common as the way between St. Albans and London.

P. Henry. How might we fee Falstaff beftow himself to-night in his true colours, and not ourfelves be feen? Poins. Put on two leather jerkins and aprons, and wait upon him at his table, as drawers.

3

4

POPE.

* Frank is fly. Ephefians, &c.] Ephefian was a term in the cant of thefe times of which I know not the precife notion: it was, perhaps, a teper. So the Hoft in the Merry Wives of Windfor:

It is thine H, thine Ephefian cells.

I

4 Put on two leather jerkins.] This was a plot very unlikely to fucceed where the Prince, and the drawers were all known; but it produces merriment, which our authour found more useful than probability.

P. Henry.

P. Henry. From a God to a Bull? a heavy defcen. fion. It was Jove's cafe. From a Prince to a prentice? a low transformation; that fhall be mine. For in every thing, the purpose must weigh with the folly. Fol low me, Ned. [Exeunt.

SCENE VI.

Changes to Northumberland's Castle.

Enter Northumberland, Lady Northumberland, and Lady Percy.

North. Prythee, loving wife, and gentle daughter,
Give even way unto my rough affairs.

Put not you on the vifage of the times,
And be like them to Percy, troublesome.

L. North. I have given over, I will fpeak no more;
Do what you will; your wifdom be your guide,
North. Alas, fweet wife, my Honour is at pawn,
And, but my Going, nothing can redeem it.

L. Percy. Oh, yet, for heav'ns fake, go not to thefe wars.

The time was, father, that you broke your word,
When you were more endear'd to it than now;
When your own Percy, when my heart-dear Harry,
Threw many a northward look, to fee his father

5 a heavy defcenfion.] Other readings have it declenfion. Mr. Pope chofe the firft. On which Mr. Theobald fays, But why not declenfion? are not the terms properly fynonymous? If fo, might not Mr. Pope fay in his turn, then why not defcenfion? But it is not fo. And defcenfion was preferred with judgment. For defcenfion fignifies a voluntary going down; declenfion, a natural and neceffary. Thus when we speak of the Sun,

poetically, as a charioteer, we fhould fay his defcenfion: if phyfically, as a mere globe of light, his declenfion.

WARBURTON.

Defcenfion is the reading of the first edition.

Mr. Upton propofes that we fhould read thus by tranfpofition. From a God to a Bull, a low transformation;---from a Prince to a Prentice, a heavy declenfion. This reading is elegant, and perhaps right.

Bring up his Pow'rs; but he did long in vain!
Who then perfuaded you to stay at home?

There were two Honours loft; yours and your fon's.
For yours, may heav'nly glory brighten it!
For his, it ftuck upon him as the Sun
In the grey vault of heav'n; and by his light
Did all the chivalry of England move

To do brave acts. He was indeed the glafs,
Wherein the noble Youth did drefs themselves.
"He had no legs, that practis'd not his gait;
And fpeaking thick, which Nature made his blemish,
Became the accents of the valiant ;

For those, that could fpeak low and tardily,
Would turn their own perfection to abuse,
To feem like him: So that in fpeech, in gait,
In diet, in affections of delight,

In military rules, humours of blood,

He was the mark and glafs, copy and book,

That fashion'd others. And him, wondrous him!
O miracle of men! him did you leave

Second to None, unfeconded by You,
To look upon the hideous God of War
In difadvantage; to abide a field,

Where nothing but the found of Hot-fpur's Name
Did feem defenfible. So you left Him.
Never, O, never do his Ghoft the wrong,
To hold your honour more precife and nice
With others, than with him. Let them alone:
The Marthal and the Archbishop are strong.
Had my fweet Harry had but half their numbers,
To day might I, (hanging on Hot-spur's neck)
Have talk'd of Monmouth's Grave.

North. Bethrew your heart,

Fair daughter, you do draw my fpirits from me,
With new-lamenting ancient over-fights.

He had no 1s, &c.] The twenty-two following lines are

of thofe added by Shakespeare after his first edition.

POPE.

But

But I must go and meet with danger there,
Or it will feek me in another place,
And find me worfe provided.

L. North. Fly to Scotland,

'Till that the Nobles and the armed Commons Have of their puiffance made a little tafte.

L. Percy. If they get ground and 'vantage of the
King,

Then join you with them, like a rib of feel,
To make ftrength ftronger. But, for all our loves,
Firft let them try themfelves. So did your fon:
He was fo fuffer'd; fo came I a widow;

And never fhall have length of Life enough,
7 To rain upon remembrance with mine eyes,
That it may grow and fprout as high as heav'n,
For recordation to my noble husband.

North. Come, come, go in with me. 'Tis with my mind

As with the tide fwell'd up unto his height,
That makes a ftill-ftand, running neither way.
Fain would I go to meet the Archbishop,
But many thoufand reafons hold me back:
I will refolve for Scotland; there am I,
'Till time and 'vantage crave my company.

To rain upon remembrance-].
Alluding to the plant, rosemary,
fo called, and ufed in funerals.---
Thus in The Winter's Tale,
For you there's rofemary and rue,

thefe keep
Seeming and favour all the winter
long,

[Exeunt.

Grace and remembrance be unto

you both, &c.

For as rue was called herb of grace, from its being used in exorcifms: fo rosemary was called remembrance, from its being a cephalic.

WARBURTON.

SCENE

SCEN E VII.

Changes to the Boar's-head Tavern in Eaft-cheap. Enter two Drawers.

1.Draw. W Apple-Johns? thou know'it, Sir John

WHAT the devil haft thou brought there?

cannot endure an apple-John.

2 Draw. Mafs! thou fayeft true. The prince once fet a dish of Apple-Johns before him, and told him there were five more Sir Johns, and, putting off his hat, faid, I will now take my leave of these fix dry, round, old, wither'd knights. It anger'd him to the heart; but he hath forgot That.

8

I Draw. Why then, cover, and fet them down; and fee if thou can't find out Sneak's Noife; Mrs. Tearfheet would fain hear fome mufick.

9

Difpatch!-The room where they fup is too hot, they'll come in. ftraight.

2 Draw. Sirrah, here will be the Prince, and Master Poins anon; and they will put on two of our jerkins and aprons, and Sir John must not know of it. Bardolph hath brought word.

i Draw. Then ' here will be old Utis: it will be an excellent stratagem..

2 Draw. I'll fee, if I can find out Sneak. [Exeunt.

* Sneak's Noife;] Sneak was a street minstrel, and therefore the drawer goes out to liften if he can hear him in the neighbourhood.

• Dispatch, &c.] This period is from the first edition. POPE.

bere will be old Utis:] Utis, an old word yet in use in fome countries, fignifying a merry feftival, from the French, Huit, octo, ab A. S. Eahta. Oltava Fefti alicujus. Skinner. Pory.

VOL. IV.

T

SCENE

« EdellinenJatka »