Holy David and His Old English Translators Clear'd: Containing, I. Directions for the More Devout Use of the Psalms, and a Short Historical Account of the Translation and Translators. II. The Psalter Or Psalms of David, After the Translation of the Great Bible; Pointed as They are to be Sung Or Said in Churches: with Large Explanatory Notes. III. A General Defence of this Old Translation, in Answer to All the Objections and Cavils that Have Been Rais'd Against It..John Johnson W. D., 1706 - 79 sivua |
Kirjan sisältä
Tulokset 1 - 5 kokonaismäärästä 9
Sivu
... seem this Word retain'd this fignifi cation , commonly in our Tongue at the beginning of the laft Century ; for our laft Tranflators ufe it in this fence , Fof xxiv . 3. Pfal . xcviii . 8 . HEALTH , Safety , Protection , Power of Saving ...
... seem this Word retain'd this fignifi cation , commonly in our Tongue at the beginning of the laft Century ; for our laft Tranflators ufe it in this fence , Fof xxiv . 3. Pfal . xcviii . 8 . HEALTH , Safety , Protection , Power of Saving ...
Sivu
... seems to come from the French , Bouche , or the Italian , Bocca , a Mouth , and the Compofitive Particle Re ; and therefore may well denote , any Sharp , or fhort Speech , or Answer . REPROOF , Is ufed in much the fame fence with the ...
... seems to come from the French , Bouche , or the Italian , Bocca , a Mouth , and the Compofitive Particle Re ; and therefore may well denote , any Sharp , or fhort Speech , or Answer . REPROOF , Is ufed in much the fame fence with the ...
Sivu 19
... I feek counfel in my foul , and be fo vexed in my heart : how long fhall mine enemies triumph over me ? [ Seem to neglect . ] C 2 3 Con- 2 [ Let my fentence come forth from thy prefence ift Day . 19 The Pfalms Explain❜d .
... I feek counfel in my foul , and be fo vexed in my heart : how long fhall mine enemies triumph over me ? [ Seem to neglect . ] C 2 3 Con- 2 [ Let my fentence come forth from thy prefence ift Day . 19 The Pfalms Explain❜d .
Sivu 192
... Seems most probable is , that it was made on occafion of the stopping of the Peftilence , 2 Sam . xxiv . just as it was feizing on Jerufalem , v.16 . Qui habitat . Pfal . XCI . here 1 Defence , fignifies a place , or House of Defence ...
... Seems most probable is , that it was made on occafion of the stopping of the Peftilence , 2 Sam . xxiv . just as it was feizing on Jerufalem , v.16 . Qui habitat . Pfal . XCI . here 1 Defence , fignifies a place , or House of Defence ...
Sivu 269
... seem to de- as we in English call all note any inhumane , barbarous People ; bloody and hard - hearted People , Turks and Jews . s My 5 My foul hath long dwelt among them that are 27th Day . The Pfalms Explain'd . 269.
... seem to de- as we in English call all note any inhumane , barbarous People ; bloody and hard - hearted People , Turks and Jews . s My 5 My foul hath long dwelt among them that are 27th Day . The Pfalms Explain'd . 269.
Muita painoksia - Näytä kaikki
Holy David and His Old English Translators Clear'd John Johnson, Sir Esikatselu ei käytettävissä - 2016 |
Yleiset termit ja lausekkeet
againſt Ainsworth alfo becauſe Bleffed caft caufe children of men Chrift Church compofed defire deftroy Deut dwell earth Enallage enemies English Exod faid falvation fame fave feek feems felves fence fenfe fhall fhew fhould fignifies fing fome foul fpeak ftand ftrength fuch fupply fuppofe fure Hammond hand hath heart heathen heaven Hebrew word himſelf holy houfe houſe Ifrael Jerufalem juft King laft Tranflators Latin lefs Leo Jud moft moſt mouth Munfter obferved occafion Perfon Pfal Pfalm of David Pfalter Phrafe praife praiſe Prayer Prefence Promifes reafon rejoyce righteous righteouſneſs ſhall Sion thefe themſelves theſe thine thing thofe thoſe thou art thou fhalt thou haft thy commandments thy felf thy fervant thy law thy Name thy word tongue truft turn turn'd underſtand ungodly unto the Lord unto thee uſed Verfe Vulgar Latin whofe wicked Worship
Suositut otteet
Sivu 23 - Their throat is an open sepulchre ; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips: Whose mouth is full of cursing and bitterness: Their feet are swift to shed blood: Destruction and misery are in their ways: And the way of peace have they not known: There is no fear of God before their eyes.
Sivu 85 - WE HAVE heard with our ears, O God, our fathers have told us, what work thou didst in their days, in the times of old.
Sivu 274 - WHEN the Lord turned again the captivity of Zion, we were like them that dream. Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The Lord hath done great things for them.
Sivu 229 - O that men would therefore praise the LORD for his goodness : and declare the wonders that he doeth for the children of men ! 16 For he hath broken the gates of brass : and smitten the bars of iron in sunder.
Sivu 161 - So they did eat, and were well filled : For He gave them their own desire ; 30 They were not estranged from their lust. But while their meat was yet in their mouths, 31 The wrath of God came upon them, And slew the fattest of them, And smote down the chosen men of Israel.
Sivu 189 - Before the mountains were brought forth, or ever the earth and the world were made : thou art God from everlasting, and world without end.
Sivu 288 - O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endureth for ever.
Sivu 76 - Behold, thou hast made my days as it were a span long : and mine age is even as nothing in respect of thee ; and verily every man living is altogether vanity.
Sivu 166 - LORD, how long wilt thou be angry ? shall thy jealousy burn like fire for ever ? 6 Pour out thine indignation upon the heathen that have not known thee ; and upon the kingdoms that have not called upon thy Name.
Sivu 137 - Deliver me out of the mire, and let me not sink : let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters. 15 Let not the waterflood overflow me, neither let the deep swallow me up, and let not the pit shut her mouth upon me.