shall reach and speak them into life. We may consider this voice as a summons not only to dead bodies to rise, but to the souls that once animated them, to appear and be re-united to them. This summons shall spread through every corner_of the universe; and Heaven, Earth, and Hell, and all their inhabitants, shall hear and obey. Now methinks I see, I hear the earth heaving, charnel houses rattling, tombs bursting, graves opening. Now the nations under ground begin to stir. There is a noise and a shaking among the dry bones. The dust is all alive, and in motion, and the globe breaks and trembles, as with an earthquake, while this vast army is working its way through, and bursting into life. The ruins of human bodies are scattered far and wide, and have passed through many, and surprising transformations. A limb in one country, and another in another; here the head, and there the trunk; and the ocean rolling between. And now, at the sound of the trumpet, they shall all be collected, wherever they were scattered; all properly sorted and united, however they were confused; atom to its fellow atom, bone to its fellow bone. Now methinks you may see the air darkened with fragments of bodies, flying from country to country, to meet and join their proper parts: "Scatter'd limbs and all The various bones obsequious to the call, Self mov'd, advance; the neck perhaps to meet To distant regions journeying, there to claim Obey the signal, wafted in the wind, And not one sleeping atom lag behind." CHRIST TRIUMPHANT OVER THE APOSTATE ANGELS. S O spake the Son, and into terror chang'd At once the Four spread out their starry wings One spirit in them rul'd and every eye Yet half his strength he put not forth, but check'd His thunder in mid volley; for he meant With terrors and with furies to the bounds Hell heard th' unsufferable noise; Hell saw With jubilee advanc'd; and as they went, HAMET, OzRo, AMANDAR, FRANCISCO, KIDNAP, ORAN, ZANGA, GORTON, TEAGUE, SHARP, SLAVES IN BARBARY. PERSONS OF THE DRAMA. Bashar of Tunis. }Brothers, and Slaves in Tunis. Brother to Ózro and Amandar, sent to redeem them. An American Captive. A Purchaser of Slaves. Sea Captains. An Irish Captive. An African, and Kidnap's Slave. Officer, Auctioneer, Guards, Attendants, Purchasers of Slaves, &c. ACT I. A Garden. AMANDAR Solus, confined with a chain. N vain the flowers spread their gaudy colours, and fill the air with fragrance. The sun has not a All nature's smiles are frowns IN a cheering beam for me. to him, who wears the chain of bondage. Fifteen long months have witnessed my misfortune: what luckless winds delay Francisco's passage? Enter ORAN with a cane. Oran. Moping fugitive! quick to your task. [Beating him.] I have not placed you here to mutter to the herbs and flowers: they need the labour of your hands. Let them have it; or heavier blows shall punish your neglect. Aman. Then do your worst! I ask the fatal blow, to put a period to my miseries. Oran. Your life is in my hands; but it shall be proJonged; and with your life, I'll lengthen out you miseries. An Aman. Unfeeling tyrant! from you I only ask the murderer's office. Speech was designed for friendly intercourse; it ill becomes the tiger. In brutal silence, you may tear my flesh: add not the sting of words. Enter OzRO. Oran. Hah! Ozro. A slave enlarged is no grateful sight to his old master. [Aside. Ozro. I come, my brother, to end your sufferings. Aman. Welcome! You know them to be more than man can bear. Oran. Vile intruder! are you so soon intoxicated with your liberty? Quick, flee this place; or stronger chains, than bound you here before, shall søber you again. Ozro. Talk not of chains! but rather learn to dread the hand, on which they have been bound. I come to execute the orders of your lord and master; not to be frightened with your threats. Amandar's injuries have reached the ears of the Bashaw; and I am sent Oran. Tale-bearing renegade! Well, I shall learn to husband my own property, and give up no more slaves for Hamet's counsellors. Attend your duty! [To Amandar, striking him. Ozro. Repeat that blow, and it shall cost you dear. Oran. Caitiff! begone from hence; or even the Bashaw shall not defend you from my indignation. Quick, leave my sight! Ozro. Not while you have it in your power to exercise your tyranny over my brother. But yesterday, you promised to sell Amandar for this sum: here it is, ready counted to your hands. I demand him of you. Oran. One half this sum would have bought him yesterday. It is my present choice to sacrifice my property for my revenge. I will double his task and shorten his allowance, till his pride is reduced, and he becomes more profitable, by additional severity. This is my promise to-day take it for your solace. Ozro |