Sivut kuvina
PDF
ePub

GN 2

5678

[merged small][ocr errors][merged small]

CHARENCEY (H. DE), de la Société d'Ethnographie, 244, CHR. 61.

CORTAMBERT (R.), de la Bibliothèque impériale, 318.

DUHOUSSET (le commandant), 285.

JOMARD, de l'Institut (Académie des Inscriptions et Belles-Lettres), 75. LABARTHE (CH. DE), bibliothécaire-adjoint de la Société asiatique, 53, CHR. 27, 41, 46, 49, 65.

MOHSEIN-KHAN (HADJI), conseiller de légation, 5, 150.

NAZAR-AGA, premier drogman de la légation de Perse à Paris, 119.

PEREZ (José), docteur en médecine, 162.

PRUNER-BEY (le docteur), ancien médecin en chef de S. A. le vice-roi d'Egypte, 286.

ROSNY (LÉON DE), 198, CHR. 75.

SCHWAB (M.), 211, 280.

UMERY (J.), orientaliste, 49, 335.

LES ARTICLES INSÉRÉS DANS CETTE REVUE SONT RIGOUREUSEMENT INÉDITS.

FARIS - DE SOYE ET BOUCHET, IMPRIMEURS, 2, PLACE DU PANTHEON

ORIENTALE

ET

AMÉRICAINE

PUBLIÉE AVEC LE CONCOURS

DE MEMBRES DE L'INSTITUT, DE DIPLOMATES, DE SAVANTS,
DE VOYAGEURS, D'ORIENTALISTES ET D'INDUSTRIELS

PAR

LÉON DE ROSNY

TOME HUITIEME

PARIS

CHALLAMEL AINÉ, ÉDITEUR
Commissionnaire pour l'Algérie et l'Etranger

30, RUE DES BOULANGERS-SAINT-VICTOR

1862

Vignand Liorary 7-31-1925

[blocks in formation]

C'était en 1841. Je me trouvais pour terminer mes études à Constantinople, où mon père résidait alors pour affaires. Le hasard voulut qu'à ce moment un de ses amis vint à passer dans cette capitale, avec le dessein de se rendre de là à la Mecque. L'amitié qu'il avait pour mon père, l'engagea à lui demander s'il voulait me confier à lui pour accomplir ainsi, dans ma jeunesse, un pieux devoir qui devient souvent une lourde charge dans un âge plus avancé, et dont un Croyant ne saurait se dispenser volontairement. Mon père y consentit; et pour ma part j'acceptai avec joie cette proposition; car je voyais devant moi, outre l'accomplissement d'un devoir sacré, la perspective d'un voyage qui avait toujours captivé au plus haut point mon imagination juvénile. L'ami de mon père partait le jour même je n'eus que le temps de me procurer en toute hâte le passe-port que les autorités turques exigent pour sortir du pays, et mon père et mes connaissances me conduisirent au lieu de l'embarquement.

Le bâtiment sur lequel nous prenions passage était un naVIII. N° 43.

[ocr errors]

1

« EdellinenJatka »