I'll send the fool to Ajax, and desire him To see us here unarm'd: I have a woman's longing, To see great Hector in his weeds of peace; Ther. A wonder! Achil. What? Ane. Is the prince there in person?- As you, prince Paris, nothing but heavenly business Ther. Ajax goes up and down the field, asking for But when I meet you arm'd, as black defiance, himself. Achil. How so? Ther. He must fight singly to-morrow with Hector; and is so prophetically proud of an heroical cudgelling, that he raves in saying nothing. Achil. How can that be? Ther. Why, he stalks up and down like a peacock, a stride and a stand: ruminates, like an hostess, that hath no arithmetic but her brain to set As heart can think, or courage execute. Our bloods are now in calm; and, so long, health: down her reckoning bites his lip with a politic re- Ene. And thou shalt hunt a lion, that will fly sites. Ther. Who, I? why, he'll answer nobody; he professes not answering; speaking is for beggars; he wears his tongue in his arms. I will put on his presence; let Patroclus make demands to me, you shall see the pageant of Ajax. Achil. To him, Patroclus: Tell him,-I humbly desire the valiant Ajax, to invite the most valorous Hector to come unarmed to my tent; and to procure safe conduct for his person, of the magnanimous, and most illustrious, six-or-seven-times-honoured captain-general of the Grecian army, Agamemnon. Do this. Patr. Jove bless great Ajax. Ther. Humph! Patr. I come from the worthy Achilles, Patr. Who most humbly desires you, to invite Hector to his tent ; Ther. Humph! Dio. We do; and long to know each other worse. [know not. Ene. I was sent for to the king; but why, I Ene. Par. There is no help; [Exit. The bitter disposition of the time Patr. And to procure safe conduct from Agamemnon. Who, in your thoughts, merits fair Helen best, Ther. Agamemnon? Myself, or Menelaus ? Dio. Par. You are too bitter to your countrywoman. A Trojan hath been slain: since she could speak, Par. Fair Diomed, you do as chapmen do, The same. SCENE II. [Exeunt. Court before the House of Pandarus. Tro. Dear, trouble not yourself; the morn is cold. Trouble him not; Are you aweary of me? Night hath been too brief. Tro. Beshrew the witch! with venomous wights she stays, As tediously as hell; but flies the grasps of love, Cres. You men will never tarry. A plague upon Antenor: I would, they had broke's neck! Enter Cressida. Cres. How now? What is the matter? Who was Pan. Ah, ah! [here? Cres. Why sigh you so profoundly? where's my lord Tell me, sweet uncle, what's the matter? [gone? Pan. 'Would I were as deep under the earth as l am above! Cres. O the gods!-what's the matter? Pan. Pr'ythee, get thee in ; 'Would thou hadst ne'er been born! I knew, thou wouldst be his death; -O poor gentleman !-A plague upon Antenor ! Cres. Good uncle, I beseech you on my knees, I beseech you, what's the matter? Pan. Thou must be gone, wench, thou most be Pr'ythee, tarry-gone; thou art changed for Antenor: thou must to thy father, and be gone from Troilus; 'twill be his death; 'twill be his bane; he cannot bear it. O foolish Cressid !-I might have still held off, And then you would have tarried. Hark! there's one up. Pan. [Within] What, are all the doors open here? Tro. It is your uncle. Enter Pandarus. Cres. O you immortal gods !-I will not go. Cres. I will not, uncle: I have forgot my father; I know no touch of consanguinity! No kin, no love, no blood, no soul so near me, Cres. A pestilence on him! now will he be mock- Make Cressid's name the very crown of falsehood, ing: 1 shall have such a life, If ever she leave Troilus! Time, force, and death, Pan. How now, how now? how go maidenheads?-Do to this body what extremes you can; Here, you maid! where's my cousin Cressid? you'll Cres. Come, come; beshrew your heart! Nor suffer others. [ne'er be good, Pan. Ha, ha! Alas, poor wretch! a poor capocchia!-hast not slept to-night? would he not, a naughty man, let it sleep? a bugbear take him! [Knocking. Cres. Did I not tell you?-'would he were knock'd o'the head! Who's that at door? good uncle, go and see.- Cres. Come, you are deceiv'd, I think of no such thing. [Knocking. How earnestly they knock!-pray you, come in ; I would not for half Troy have you seen here. [Exeunt Troilus and Cressida. Pan. [Going to the Door] Who's there? what's the matter? will you beat down the door? How now? what's the matter? Enter Eneas. Ene. Good morrow, lord, good morrow. Pan. Who's there? my lord Eneas? By my troth, I knew you not: what news with you so early? Ene. Is not prince Troilus here? Pan. Here! what should he do here? Ene. Come, he is here, my lord, do not deny him; It doth import him much, to speak with me. Pan. Is he here, say you? 'tis more than I know, I'll be sworn-For my own part, I came in late: What should he do here? Ene. Who!-nay, then : Come, come, you'll do him wrong ere you are 'ware: As Pandarus is going out, enter Troilus. Ane. My lord, I scarce have leisure to salute you, My matter is so rash: There is at band Paris your brother, and Deiphobus, The Grecian Diomed, and our Antenor Deliver'd to us; and for him forthwith, Ere the first sacrifice, within this hour, We must give up to Diomedes' hand The lady Cressida. Tro. Is it so concluded? Ene. By Priam, and the general state of Troy : They are at hand, and ready to effect it. Tro. How my achievements mock me! I will go meet them: and, my lord Æneas, [Exeunt Troilus and Æneas. Pan. Is't possible? no sooner got, but lost? The devil take Antenor! the young prince will go mad. Is as the very centre of the earth, Drawing all things to it.-I'll go in, and weep ; Pan. Do, do. Cres. Tear my bright hair, and scratch my praised cheeks; Crack my clear' voice with sobs, and break my heart With sounding Troilus. I will not go from 'I'roy. [Exeunt. SCENE III. The same. Before Pandarus' House. Enter Paris, Troilus, Eneas, Deiphobus, Antenor, and Diomedes. Par. It is great morning; and the bour prefix'd Of her delivery to this valiant Greek Comes fast upon :-Good, my brother Troilus, Tell you the lady what she is to do, And haste her to the purpose. Tro. Walk in to her house; I'll bring her to the Grecian presently: And to his hand when I deliver her," Think it an altar; and thy brother Troilus A priest, there offering to it his own heart. Par. I know what 'tis to love; And 'would, as I shall pity, I could help !-Please you, walk in, my lords. SCENE IV. [Exit. [Exeunt. The same. A Room in Pandarus' House. Pan. Be moderate, be moderate. As that which causeth it: How can I moderate it ? Pan. Here, bere, here he comes.-Ab, sweet Cres. O Troilus! Troilus! [Embracing him. Pan. What a pair of spectacles is here? Let me embrace too: O heart,-as the goodly saying is, -O heart, O heavy heart, Why sigh'st thou without breaking? where he answers again, Because thou canst not ease thy smart, By friendship, nor by speaking. There never was a truer rhyme. Let us cast away nothing, for we may live to have need of such a verse; we see it, we see it.-How now, lambs? Tro. Cressid, I love thee in so strain'd a purity, Pan. Ay, ay, ay, ay; 'tis too plain a case. Cres. What, and from Troilus too? Tro. From Troy, and Troilus. Cres. Is it possible ! Our lock'd embrasures, strangles our dear vows With distinct breath and consign'd kisses to them, And scants us with a single famish'd kiss, Ene. [Within] My lord, is the lady ready! | Entreat her fair; and, by my soul, fair Greek, Dio. Fair lady Cressid, I charge thee, use her well, even for my charge; Dio. O, be not mov'd, prince Troilus: Tro. Hark! you are call'd: Some say, the Genius so To be a speaker free; when I am hence, [Exit. No remedy. I'll answer to my lust: And know you, lord, Cres. A woful Cressid 'mongst the merry Greeks!-Lady, give me your hand; and, as we walk, [heart, Tro. Hear me, my love: Be thou but true of I speak not, be thou true, as fearing thee; For I will throw my glove to death himself, Cres. O, you shall be expos'd, my lord, to dangers Cres. (lowing, O heavens !-be true, again! (Which, I beseech you, call a virtuous sin), Cres. O heavens! you love me not. Nor heel the high lavolt, nor sweeten talk, To which the Grecians are most prompt and pregnant: There lurks a still and dumb-discoursive devil, Tro. No. But something may be done, that we will not: Tro. Who, I alas, it is my vice, my fault: Welcome, sir Diomed! here is the lady, To our own selves bend we our needful talk. Par. Hark! Hector's trumpet. Ene. thim. How have we spent this morning! [Exeunt. Agam. Is not yon Diomed, with Calchas' daughter? He rises on the toe that spirit of his Ia inspiration lifts him from the earth. Enter Diomedes, with Cressida. Div. Even she. [lady. Achil. I'll take that winter from your lips, fair lady: Men. I had good argument for kissing once. Men. I'll give you boot; I'll give you three for one. Cres. You're an odd man; give even, or give none. Men. An odd man, lady? every man is odd. Cres. No, Paris is not; for, you know, 'tis true, That you are odd, and he is even with you. Men. You fillip me o'the head. Cres. No, I'll be sworn. Ulyss. It were no match, your nail against his May I, sweet lady, beg a kiss of you? born. Cres. You may. Ulyss. I do desire it. Cres, Why, beg then. Ulyss. Why then, for Venus' sake, give me a kiss, When Helen is a maid again, and his. Cres. I am your debtor, claim it when 'tis due. Ulyss. Never's my day, and then a kiss of you. Dio. Lady, a word;-I'll bring you to your father. [Diomedes leads out Cressida. Nest. A woman of quick sense. Ulyss. Fie, fie upon her! There's language in her eye, her cheek, her lip, Nay, her foot speaks; her wanton spirits look out At every joint and motive of her body. O, these encounterers, so glib of tongue, That give a coasting welcome ere it comes, And wide unclasp the tables of their thoughts To every ticklish reader! set them down For sluttish spoils of opportunity, And daughters of the game. All. The Trojans' trumpet. Agam. [Trumpet within. Yonder comes the troop. Enter Hector, armed; Æneas, Troilus, and other Trojans, with Attendants. Ene. Hail, all the state of Greece! what shall be done To him that victory commands? Or do you purpose, Pursue each other; or shall they be divided Which way would Hector have it? Ene. What is your name? Achil. If not Achilles, sir, If not Achilles, nothing. Ene. Therefore Achilles: But, whate'er, know The other blank as nothing. Weigh him well, Agam. Here is sir Diomed:-Go, gentle knight, Or else a breath: the combatants being kin, Agam. They are in action. Hect. Hector, thou sleep'st; Tro. Awake thee ! Agam. His blows are well dispos'd:-there, Ajax ! Dio. You must no more. [Trumpets cease. Ene. Princes, enough, so please you. Ajax. I am not warm yet, let us fight again. Dio. As Hector pleases. Why then, will I no more :Thou art, great lord, my father's sister's son, A cousin-german to great Priam's seed; The obligation of our blood forbids A gory emulation 'twixt us twain: Were thy commixion Greek and Trojan so, That thou couldst say-This hand is Grecian all, And this is Trojan; the sinews of this leg All Greek, and this all Troy; my mother's blood Runs on the dexter cheek, and this sinister Bounds in my father's; by Jove multipotent, Thou shouldst not bear from me a Greekish member Wherein my sword had not impressure made Of our rank feud: But the just gods gainsay, That any drop thou borrow'st from thy mother, My sacred aunt, should by my mortal sword Be drain'd! Let me embrace thee, Ajax : By him that thunders, thou hast lusty arms; Hector would have them fall upon him thus: Cousin, all honour to thee! Ajax. I thank thee, Hector : Thou art too gentle, and too free a man : I came to kill thee, cousin, and bear hence A great addition earned in thy death. Hect. Not Neoptolemus so mirable (On whose bright crest, Fame, with her loud'st O yes, What further you will do. Hect. My famous cousin to our Grecian tents. Dio. "Tis Agamemnon's wish and great Achilles To the expecters of our Trojan part: I will go eat with thee, and see your knights. Agam. Worthy of arms! as welcome as to one That would be rid of such an enemy; But that's no welcome; Understand more clear, But, in this extant moment, faith and troth, Men. The noble Menelaus. Hect. O you, my lord? by Mars, his gauntlet, Mock not, that I affect the untraded oath; [thanks; Your quondam wife swears still by Venus' glove: She's well, but bade me not commend her to you. Men. Name her not now, sir; she's a deadly theme. Hect. O, pardon; I offend. Nest. I have, thou gallant Trojan, seen thee oft, Labouring for destiny, make cruel way [thee, Through ranks of Greekish youth and I have seen As hot as Perseus, spur thy Phrygian steed, Despising many forfeits and subduements, When thou hast hung thy advanced sword i'the air, Not letting it decline on the declin'd; That I have said to some my standers-by, Lo, Jupiter is yonder, dealing life! And I have seen thee pause, and take thy breath, When that a ring of Greeks have hemm'd thee in, Like an Olympian wrestling: This have I seen; But this thy countenance, still lock'd in steel, I never saw till now. I knew thy grandsire, And once fought with him he was a soldier good; But, by great Mars, the captain of us all, Hect. Let me embrace thee, good old chronicle, That hast so long walk'd hand in hand with time :Most reverend Nestor, I am glad to clasp thee. Nest. I would, my arms could match thee in conAs they contend with thee in courtesy. [tention, Hect. I would they could. Nest. Ha! By this white beard, I'd fight with thee to-morrow. In Ilion, on your Greekish embassy. Ulyss. Sir, I foretold you then what would ensue : My prophecy is but half his journey yet; For yonder walls, that pertly front your town, Yon towers, whose wanton tops do buss the clouds, Must kiss their own feet. Hect. I must not believe you: There they stand yet; and modestly, I think, The fall of every Phrygian stone will cost A drop of Grecian blood: The end crowns all; And that old common arbitrator, Time, Will one day end it. So to him we leave it. Ulyss. Most gentle, and most valiant Hector, welcome : After the general, I beseech you next To feast with me, and see me at my tent. Achil. I shall forestall thee, lord Ulysses, thou! Now, Hector, I have fed mine eyes on thee; I have with exact view perus'd thee, Hector, And quoted joint by joint. Hect. Is this Achilles? Achil. I am Achilles. Hect. Stand fair, I pray thee. let me look on thee. Achil. Behold thy fill. Hect. Nay, I have done already. Achil. Thou art too brief; I will the second time, As I would buy thee, view thee limb by limb. Hect. O, like a book of sport thou'lt read me o'er; But there's more in me, than thou understand'st. Why dost thou so oppress me with thine eye? Achil. Tell me, you heavens, in which part of his body Shall I destroy him; whether there, there, or there? Achil. [man, I tell thee, yea. But I'll endeavour deeds to match these words, Ajax. Hect. I pray you, let us see you in the field; We have had pelting wars, since you refus'd The Grecians' cause. Achil Dost thou entreat me, Hector? To-morrow, do I meet thee, fell as death; To-night, all friends. Hect. Thy hand upon that match. Agam. First, all you peers of Greece, go to my tent; There in the full convive we afterwards, As Hector's leisure and your bounties shall Concur together, severally entreat him.Beat loud the tabourines, let the trumpets blow, That this great soldier may his welcome know. [Exeunt all but Troilus and Ulysses. Tro. My lord Ulysses, tell me, I beseech you, In what place of the field doth Calchas keep? Ulyss. At Menelaus' tent, most princely Troilus: There Diomed doth feast with him to-night; Who neither looks upon the heaven, nor earth, But gives all gaze and bent of amorous view On the fair Cressid. Tro. Shall 1, sweet lord, be bound to you so much, After we part from Agamemnon's tent, To bring me thither? Ulyss. You shall command me, sir. As gentle tell me, of what honour was This Cressida in Troy? Had she no lover there, That wails her absence? Tro. O, sir, to such as boasting show their scars, A mock is due. Will you walk on, my lord? She was belov'd, she lov'd; she is, and doth : But still, sweet love is food for fortune's tooth. [Exeunt. Achil. Enter Thersites. How now, thou core of envy? Ther. Why, thou full dish of fool, from Troy. Ther. The surgeon's box, or the patient's wound. Patr. Well said, Adversity! and what need these tricks? Ther. Pr'ythee be silent, boy; I profit not by thy talk: thou art thought to be Achilles' male varlet. Patr. Male varlet, you rogue! what's that? Ther. Why, his masculine whore. Now the rotten diseases of the south, the guts-griping, ruptures, catarrhs, loads o'gravel i'the back, lethargies, cold palsies, raw eyes, dirt-rotten livers, wheezing lungs, bladders full of imposthume, sciaticas, lime-kilns i'the palm, incurable bone-ach, and the rivelled feesimple of the tetter, take and take again such preposterons discoveries! Patr. Why, thou damnable box of envy, thou, what meanest thou to curse thus ! Ther. Do I curse thee? Patr. Why, no, you ruinous butt: you whoreson indistinguishable car, no. Ther. No! why art thou then exasperate, thou idle immaterial skein of sleive silk, thou green sarcenet flap for a sore eye, thou tassel of a prodigal's purse, thou? Ah, how the poor world is pestered with such water-flies; diminutives of nature! Patr. Out, gall! Ther. Finch-egg! Achil. My sweet Patroclus, I am thwarted quite From my great purpose in to-morrow's battle." Here is a letter from queen Hecuba; A token from her daughter, my fair love; Both taxing me, and gaging me to keep An oath that I have sworn. will not break it: Fall, Greeks; fail, fame; honour, or go, or stay; My major vow lies here, this I'll obey. Come, come, Thersites, help to trim my tent: This night in banqueting must all be spent. Away, Patroclus. [Exeunt Achilles and Patroclus. Ther. With too much blood, and too little brain, these two may run mad; but if with too much brain, and too little blood, they do, I'll be a curer of madmen. Here's Agamemnon,-an honest fellow enough, and one that loves quails; but he has not so much brain as ear-wax: And the goodly transformation of Jupiter there, his brother, the bull, the primitive statue, and oblique memorial of cuckolds; a thrifty shoeing-horn in a chain, hanging at his brother's leg,-to what form, but that he is, should wit larded with malice, and malice forced with wit, turn him to? To an ass, were nothing; he is both ass and ox: to an ox, were nothing: he is both ox and ass. To be a dog, a mule, a cat, a fitchew, a toad, a lizard, an owl, a puttock, or a herring without a roe, I would not care: but to be Menelaus,-I would con |