Sivut kuvina
PDF

Beat. No : an he were, I would burn my study. But, I pray you, who is his companion Is there no young squarer now, that will make a voyage with him to the devil? Mess. He is most in the company of the right noble Claudio. - Beat. O Lord! he will hang upon him like a disease: he is sooner caught than the pestilence, and the taker runs presently mad. God help the noble Ciaudio 1 if he have caught the Benedick, it will cost him a thousand pound ere he be cured. Mess. I will hold friends with you, lady. Beat. Do, good friend. Leon. You will never run mad, niece. Iseat. No, not till a hot January. " Mess. Don Pedro is approached.

Enter Don Pedro, attended by Balthazar, and others; Don John, Claudio, and Bene'iick.

D. Pedro. Good signior Leonato, you are come to meet your trouble: the fashion of the world is to avoid cost, and you encounter it. Leon. Never came trouble to my house in the likeness of your grace : for trouble being gone, comfort should remain; but when you depotion une, sorrow abides, and happiness takes his leave. D. Pedro. You embrace your charge too willingly. —I think this is your daughter. Leon. Her mother bath inauy times told me so. Bene. Were you in doubt, sir, that you asked her? oft" signior Benedick, no; for then were you a child. D. Pedro. You have it full, Benedick: we may uess by this what you are, being a man. Truly, the ady fathers herself:-Be happy, lady for you are like an honourable father. Bene. If signior Leonato be her father, she would not have his head on her shoulders, for all Messina, as like him as she is. Beat. I wonder, that you will still be talking, signior Benedick; nobody marks you. Bene. What, my dear lady Disdain are"you yet living Beat. Is it possible, disdain should die, while she hath such meet food to feed it, as signior Benedick 2 Courtesy itself must convert to disdain, if you come in her presence. Bene. Then is courtesy a turn-coat:—But it is certain, I am loved of all ladies, only you excepted: and I would I could find in my heart that I had not a hard heart: for, truly, I love none. Beat. A dear happiness to women; they would else have been troubled with a pernicious suitor. I thank God, and my cold blood, I am of your humour for that; I had rather hear my dog bark at a crow, than a man swear he loves me. Bene. God keep your ladyship still in that mind! so some gentleman or other shall 'scape a predestinate scratched face. Beat. Scratching could not make it worse, an’twere such a face as yours were. Bene. Well, you are a rare parrot-teacher. Beat. A bird of my tongue, is better than a beast of yours. Bene. I would my horse had the speed of your tongue; and so good a continuer: But keep your way o'God's name; I have done. Beat. You always end with a jade's trick; I know you of old. D. Pedro. This is the sum of all : Leonato, -signior Claudio, and signior Benedick,-my dear friend Leonato hath invited you all. I tell him, we shall stay here at the least a month; and he heartily prays some occasion may detain us longer: I dare swear he is no hypocrite, but prays from his heart. Leon. If you swear, my lord, you shall not beforsworn-Let me bid you welcome, my lord: being reconciled to the prince your brother, lowe you all duty. D. John. I thank you : I am not of many words, but I thank you. Leon. Please it your grace lead on 1 D. Pedro. Your hand, Leonato; we will go together. C Exeunt all but Benedici and Claudio. Claud. Benedick, didst thou note the daughter of signior Leonato Bene. I noted her not; but I looked on her. Claud. is she not a modest young lady ? Bene. Do you question me, as an honest man should do, for my simple true judgment,” or would you have me speak after my custom, as being a professed tyrant to their sex :

Claud. No, I pray thee, speak in sober judgment. Bene. Why, i'faith, methinks she is too low for a high praise, too brown for a fair praise, and too little for a great praise: only this commendation I can afford her; that were she other than she is, she were unhandsome ; and being no other but as she is, I do not like her. Claud. Thou thinkest, I am in sport; I pray thee tell me truly how thou likest her? h Bene. Would you buy her, that you inquire after er? Claud. Can the world buy such a jewel Bene. Yea, and a case to put it into. But speak you this with a sad broy or do you play the floutin jack; to tell us Cupid is a good hare-finder, and Wuscan a rare carpenter? Come, in what key shall a man take you, to go in the song? Claust. In mine eye, she is the sweetest lady that ever I looked on. Bene. I can see yet without spectacles, and I see no such matter: there's her cousin, an she were not possessed with a fury, exceeds her as much in beauty, as the first of May doth the last of December. But I hope you have no intent to turn husband ; have you? Claut. I would scarce trust myself, though I had sworn the contrary, is Hero would be my wife. Bene. Is it come to this, i'faith ! Hath not the world one man, but he will wear his cap with suspicion? Shall I never see a bachelor of threescore again Go to, i'faith; an thou wilt needs thrust thy neck into a yoke, wear the print of it, and sigh away Sundays. Look, Don Pedro is returned to seek you.

Re-enter Don Pedro.

P. Pedro. What secret hath held you here, that you followed not to Leonato's #". I would, your grace would constrain me to tell. 12. Pedro. I charge thee on thy allegiance. Bene. You hear, count Claudio. I can be secret as a dumb man, I would have you think so; but on my allegiance,—mark you this, on my allegiance:–He is in love. With who t-now that is your grace's part.— Mark, how short his answer is :--with Hero, Leonato's short daughter. Claud. If this were so, so were it uttered. Bene. Like the old tale, my lord: it is not so, nor 'twas not so; but, indeed, God forbid it should be so. . Claud. If my passion change not shortly, God forbid it should be otherwise. D. Pedro. Amen, if you love her; for the lady is very well worthy. Claud. You speak this to fetch me in, my lord. 12. Pedro. By my troth, I speak my thought. Claud. And, in faith, my lord, I spoke mine. Bone. Aid, by uy two faiths and tooths, my lord, I spoke mine. : Claud. That I love her, I feel. 12. Pedro. That she is worthy, I know. Bene. That I neither feel how she should be loved, nor know how she should be worthy, is the opinion : fire cannot melt out of me; I will die in it at ule stake. D. Pedro. Thou wast ever an obstinate heretic in the despite of beauty. Claust. And never could maintain his part, but in the force of his will. Bene. That a woman conceived me, I thank her; that she brought me up, I likewise give her most humble thanks: but that I will have arecheat winded in my forehead, or hang my bugle in an invisible baldrick, afi women shall pardon me. Because I will not do them the wrong to mistrust any, I will do myself the right to trust none ; and the line is, (for the which I may go the finer), I will live a bachelor. l D. Pedro. I shall see thee, ere I die, look pale with ove. Bene. With anger, with sickness, or with hunger, my lord; not with love: prove, that ever I lose more blood with love, than I will get again with drinking, pick out mine eyes with a ballad-uaker's pen, and hang one up at the door of a brothe-house, for the sign of blind Cupid. D. Pedro. Well, if ever thou dost fall from this faith, thou wilt prove a notable argument. Bene. If I do, hang me in a bottle like a cat, and shoot at me j, and he that hits me, let him be clapped on the shoulder, and called Adam. D. Pedro. Well, as time shall try: In time the savage bulldoth bear the yoke. Bene. The savage ball may ; but if ever the sensible Benedick bear it, pluck of the bull’s horns, and set them in my forehead : and let me be vilely painted; and in such great letters as they write, Here is good horse to hire, let them signify under my sign, Here you may see Benedick the married man. Claud. If this should ever happen, thou wouldst be horn-mad. D. Pedro. Nay, if Cupid have not spent all his quiver in Venice, thou wilt quake for this shortly. Bene. I look for an earthquake too then. D. Pedro. Well, you will temporize with the hours. In the mean time, good signior Benedick, repair to Leonato’s; commend me to him, and tell him, I will not fail him at supper; for, indeed, he hath made great preparation. Bene. I have almost matter enough in me for such an embassage; and so I commit you— Claud. To the tuition of God from my house, (if I had it)— D. Pedro. The sixth of July : Your loving friend, Benedick. Bene. Nay, mock not, mock not: The body of your discourse is sometime guarded with fragments, the guards are but slightly basted on neither; ere you flout old ends any further, examine your conscience; and so I leave you. L Exit. Claud. My liege, your highness now may do me

D. Pedro. My love is thine to teach; teach it but And thou shalt.see how apt it is to learn Chow, Any hard lesson that may do thee good. Claud. Hath Leonato any son, my lord? D. Pedro. No child but Hero, she’s his only heir: Dost thou affect her, Claudio? Claud. O, my lord, When you went onward on this ended action, I look’d upon her with a soldier's eye, That lik'd, but had a rougher task in hand Than to drive liking to the name of love : But now I am return'd, and that war-thoughts Have left their places vacant, in their rooms. Come thronging soft and delicate desires, All prompting me how fair young Hero is, Saying, I lik’d her ere I went to wars. D. Pedro. Thou wilt be like a lover presently, And tire the hearer with a book of words: If thou dost love fair Hero, cherish it; And I will break with her, and with her father, And thou shalt have her : Was’t not to this end, That thou began'st to twist so fine a story? Claud. How sweetly do you minister to love, That know love’s grief by his complexion! But lest my liking might too sudden seem, I would have salved it with a longer treatise. D. Pedro. What need the bridge much broader than The fairest grant is the necessity : [the flood Look, what will serve, is fit: 'tis once, thou lov'st; And I will fit thee with the remedy. I know, we shall have revelling to-night; I will assume thy part in some disguise, And tell fair Hero I am Claudio ; And in her bosom. I'll unclasp my heart, And take her hearing prisoner with the force And strong encounter of my amorous tale: Then, after, to her father will I break; And, the conclusion is, she shall be thiae : In practice, let us put it presently.

sCENE it. A Room in Leonato's House. Enter Leonato and Antonio.

Leon. How now, brother? where is my cousin, your son? Hath he provided this music t Ant. He is very busy about it. But, brother, I can tell you strange news that you yet dreamed not of. Leon. Are they good? Ant. As the event stamps them ; but they have a ood cover, they show well outward. The prince aud count Claudio, walking in a thick-pleached alley in my orchard, were thus much overheard by a man of mine : The prince discovered to Claudio, that he loved my niece your daughter, and meant to acknowledge it this night in a dance; and, if he found her accordant, he meant to take the present time by the top, and instantly break with you of it, Leon. Hath the fellow any wit that told you this? Ant. A good sharp fellow ; I will send for him, and question him yourself. Leon. No, no ; we will hold it as a dream, till it appear itself:—but I will acquaint my daughter withal, that she may be the better prepared for an answer, if

[ocr errors]

peradventure this be true. Go you, and tell her of it. [Several Persons cross the Stage] Cousins, you know what you have to do.-0, I cry you mercy, friend; you ;. with me, and I will use your skill —Good cousins,

ave a care this busy time. [Exeunt.

SCENE III. Another Room in Leonato's House. Enter Don John and Conrade.

Con. What the goujere, my lord why are you thus out of measure sad D. John. There is no measure in the eccasion that breeds it, therefore the sadness is without limit. Con. You should hear reason. D. John. And when I have heard it, what blessing bringeth it * Con. If not a present remedy, yet a patient sufferance. D. John. I wonder, that thou being (as thou say'st thou art) born under Saturn, goest about to apply a moral medicine to a mortifying mischief. I cannot hide what I am : I must be sad when I have cause, and smile at no man's jests; eat when I have a stomach, and wait for no man’s leisure; sleep when I am drowsy, and tend to no man's business; laugh when I am merry, and claw no man in his humour. Con. Yea, but you must not make the full show of this, till you may i. it without controlment. You have of late stood out against your brother, and he hath ta'en you newly into his grace ; where it is impossible you should take true root, but by the fair weather that you make yourself: it is needful that you frame the season for your own harvest. 15. John. I had rather be a canker in a hedge, than a rose in his grace; and it better fits my blood to be disdained of all, than to fashión a carriage to rob love from any : in this, though I cannot be said to be a flattering honest man, it must not be denied that I am a plain-dealing villain. I am trusted with a muzzle, and enfranchised with a clog; therefore I have decreed not to sing in my cage; offi. my mouth, I would bite; if I had my liberty, I would do my liking: in the mean time, let me be that I am, and seek not to alter me. Con. Can you make no use of your discontent P. John. I make all use of it, for I use it only. Who comes here? What news, Borachio !

- Enter Borachio. Bora. I cameyonder from a great supper; the prince, #". brother, is royally entertained by Leonato ; and can give you intelligence of an intended marriage. D: John, Will it serve for any model to huild mischief on 2 What is he for a fool that betroths himself to unquietness t Bora. Marry, it is your brother's right hand. 12. John. Who? the most exquisite Claudio Bora. Even he. P. John. ...A. proper squire And who, and who which way looks he t Bora. Marry, on Hero, the daughter and heir of Leonato. D. John. A very forward March chick How came you to this t Bora. Being entertained for a perfumer, as I was smoking a nusty room, comes me the prince and Claudio, hand in hand, in sad conference : I whipt unebehind the arras ; and there heard it agreed upon, that the prince should woo Hero for himself, and having obtained her, give her to count Claudio. D. John. Come, come, let us thither; this may prove food to my displeasure : that young start-up Haih all the glory of Iny overthrow ; if I can cross himu any wo I bless myself every way : You are both sure, and will assist me ! Con. To the death, my lord, D. John. Let us to the great supper; their cheer is the greater that I am subdued. 'Would the cook were of my mind –shall we go prove what's to be done? Bara. We’ll wait upon your lordship. [Exeunt.

[blocks in formation]

too like an image, and says nothing ; and the other, too like my lady's eldest son, evermore tattling. Leon. Then half signior Benedick's tongue in count John's mouth, and half count John’s melancholy in signior Benedick's face,— Beat. With a good leg, and a good foot, uncle, and money enough in his purse, such a man would win § woman in the world,—if he could get her good Wall. Leon. By my troth, niece, thou wilt never get thee a husband, if thou be so shrewd of thy tonguê. Ant. In faith, she is too curst. Beat. Too curst is more than curst: I shall lessen God’s sending that way : for it is said, God sents a curst cow short horns; but to a cow too curst he sends none. h Leon. So, by being too curst, God will send you no orns. Beat. Just, if he send me no husband; for the which blessing, I am at him upon my knees every morning and evening: Lord! I could not endure a husband with a beard on his face; I had rather lie in the woollen. Leon. You may iight upon a husband, that hath no beard. Beat. What should I do with him? dress him in my apparel, and make him my waiting gentlewoman He that hath a beard, is more than a youth ; and he that hath no beard, is sess than a man; and he that is more than a youth, is not for me; and he that is less than a man, I am not for him. Therefore, I will even take sixpence in earnest of the bear-herd, and lead his apes into hell. * * * Leon. Well then, go you into hell? Beat. No ; but to the gate; and there will the devil meet me, like an old o with horns on his head, and say, Get you to heaven, Beatrice, get you to heaven; here’s no place for you maids : so deliver I up uy . and away to saint Peter for the heavens; he shows one where the bachelors sit, and there live we as merry as the day is long, - Ant. Well, niece, [To Hero] I trust, you will be ruled by your father. Beat. {. faith ; it is my cousin’s duty to make courtesy, and say, Father, as it please you :- but yet for all that, cousin, let him be a handsome fellow, or else make another courtesy, and say, Father, as it please me. Eeon, Well, niece, I hope to see you one day fitted with a husband. Beat. Not till God make men of some other metal than earth. Would it not grieve a woman to be overmastered with a piece of valiant dust? to make an account of her life to a clod of wayward marl? No, uncle, I’ll none: Adam’s sons are my brethven; and truly, I hold it a sin to match in my kindred. Leon. Daughter, remember what I told you: if the prince do solicit you in that kind, you know your answer. Beat. The fault will be in the music, cousin, if you be not woo'd in good time: if the princébe too important, tell him, there is measure in ever thing, and so dance out the answer. For hear me, Hero; wooing, wedding, and repenting, is as a Scotch jig, a measure, and a cinque-pace : the first suit is hot and hasty, like a Scotch jig, and full as fantastical; the wedding, manmerly-modest, as a measure full of state and ancientry ; and then comes repentance, and, with his bad legs, falls into the cinque-pace faster and faster, till he sink into his grave. Leon. Cousin, you apprehend passing shrewdly. Beat; I have a good eye, uncle; I can see a church by daylight. o Leon. The revellers are entering; brother, make good room.

[ocr errors][merged small]
[ocr errors][subsumed]
[ocr errors]

Beat. Did he never make you laugh? . . . r Rene. I pray you, what is he t a Beat. Why, he is the prince’s jester: a very dull fool; only his gift is in devising impossible slanders. none but libertines delight in him; and the commendation is not in his wit, but in his villany; for he both pleaseth men, and angers them, and then they laugh at him, and beat him : I am sure, he is in the fleet; I would he had boarded me. , Bene. When I know the gentleman, I’ll tell him what you say, - ". . * Beat. Do, do: he'll but break a comparison or two on me; which, peradventure, not marked, or not laughed at, strikes him into melancholy ; and then there’s a partridge’ wing saved, for the fool will eat no, supper, that night. [Music within] We must follow the leaders. Bene. In every good thing. Beat; Nay, if they lead to any them at the next turning. -[Dance. There exeunt all but Don John, Borachio, and claudio. D. John. Sure, my brother is amorous on Hero, and hath withdrawn her father to break with him about it: the ladies follow her, and but one visor remains. Bora. And that is Claudio: I know him by his bearing. D. jin. Are you not signior Benedick 2 Claud. You know me well; I am he. D. John. Signior, you are very near my brother in his love; he is enamoured on Hero; I pray you, dissuade him from her, she is no equal for his birth : you may do the part of an honest man in it. . Claud. How know you he loves her? D. John. I heard him swear his affection. Bora. So did I too; and he swore he would marry her to-night. . - * * * . . . B. John. Come, let us to the banquet. [Exeunt Don John and Borachio. Claud. Thus answer I in name of Benedick, But hear these ill news with the ears of Claudio.— "Tis certain so ;–the prince woos for himself. Friendship is constant in all other things, Save in the office and affairs of love: Therefore, all hearts in love use their own tongues; Let every eye negociate for itself, And trust no agent: for beauty is a witch, Against whose charms faith melteth into blood. This is an accident of hourly proof,

Which I mistrusted not : Farewell therefore, Hero:

JRe-enter Benedick.

Bene. Count Claudio ! -Claud. Yea, the same.

--- - *

ill, I will leave

[ocr errors][ocr errors]

| - Bene. Come, will you go with me? claud. Whither? -Bene. Even to the next willow, about your own business, count. What fashion will you wear the garlaud off About your neck, like an usurer's chain? or under your arm, like a lieutenant's scarf? You must wear it one way, for the prince hath got your Hero. claud. I wish him joy of her. Bene. Why, that's spoken like an honest drover; so they sell bullocks. But did you think, the prince would have served you thus t Claud. I pray you, leave me. Bene. Hof now you strike like the blind man; 'twas the boy that stole your meat, and you’ll beat the post. Cland. If it will not be, I’ll leave you. [Erie. Bene. Alas, poor hurt fowl! Now will he creep into sedges. But, that my lady Beatrice should know me, and not know me ! The prince's fool t—Ha! it may be, I go under that title, because I am merry.— Yea; but so; I am apt to do myself wrong : I am not so reputed; it is the base, the bitter disposition of Beatrice, that puts the world into her person, and so gives me out. Well, I’ll be revenged as I may. Re-enter Don Pedro, Hero, and Leonato, D. Pedro. Now, signior, where's the count : Did you see him t Bene. Troth, my lord, I have played the part of lady Fame. I found him here as melancholy as a lodge in a warren; I told him, and, I think, I told him true, that your grace had got the good will of this young lady? and I offered him my company to a willow tree, either to make him a garland, as being forsaken, or to bind him up a rod, as being worthy to be whipped. 12. Pedro. To be whipped What's his fault? Bene. The flat transgression of a school-boy; who, being overjoyed with finding a bird’s nest, shows it his companion, and he steals it. D. Pedro. With thou make a trust a transgression? The transgression is in the stealer. Bene. Yet it had not been amiss, the rod had been made, and the garland too; for the garland he might have worn himself; and the rod he might have i. stow'd on you, who, as I take it, have stol’n his bird’s nest. D. Pedro. I will but teach them to sing, and restore them to the owner. Bene. If their singing answer your saying, by my faith, you say honestly. D. }. The lady Beatrice hath a quarrel to you; the gentleman, that danced with her, told her, she is much wronged by you. Bene. O, o: misused me past the endurance of a block; an oak, but with one green leaf on it, would have answer'd her ; my very visor began to assume life, and scold with her: She told me, not thinking I had been myself, that I was the prince's jester; that I was duller than a great thaw ; huddling jest upon jest, with such impossible conveyance, upon me, that I stood like a man at a mark, with a whole army shooting at me: she speaks poniards, and every word stabs: if her breath were as terrible as her terminations, there were no living near her, she would infect to the north star...I would not marry her, though she were endowed with all that Adam had left him before he transgressed: she would have made Hercules have turned spit; yea, and have cleft his club to make the fire too. Come, talk not of her; you shall find her the infernao Ate in good apparel. I would to God, some scholar would conjure her; for, certainly, while she is here, a man may live as quiet in hell, as in a sanctuary ; and people sin upon purpose, because they would go thither; so, indeed, ais disquiet, horror, and perturbation follow her.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors]

Beat: Indeed, my lord, he lent it me awhile; and I gave him use for it, a double heart for his single one : , marry, once before, he won it of me with false dice, therefore your grace may well say, I have lost it. -D. Pedro. You have put him down, lady, you have put him down. - * Beat. So I would not he should do me, my lord, lest I should prove the mother of fools. y have brought count Claudio, whom you sent me to seek. D. Pedro. Why, how now, count t wherefore are you sad t Claud. Not sad, my lord. to D. Pedro. How then Sick? o Claud. Neither, my lord. -Beat. The count is neither sad, nor sick, nor merry, nor well ; but civil, count; civil as an orange, and something of that jealous complexion, D. Pedro. I'faith, lady, I think your blazon to be true; though I’ll be sworn, if he be so, his conceit is false. Here, Claudio, I have wooed in thy name, and fair Hero is won; I have broke with her father, and his good will obtained : name the day of marriage, and God give thee joy. Leon. Count, take of me my daughter, and with her my fortunes; his grace hath made the match, and all grace say Amen to it! Beat. Speak, count, 'tis your cue. Claud. Silence is the perfectest herald of joy: I were but little happy, iłł could say how much.Lady, as you are mine, I am yours: I give away myself for you, and dote upon the exchange. Theat. Speak, cousin; or if you cannot, stop his mouth with a kiss, and let him not speak, neither. D. Pedro. In faith, lady, you have a merry heart. Beat. Yea, my lord; I thank it, poor fool, it keeps on the windy side of care :-My cousin tells him in his ear, that he is in her heart. Claud. And so she doth, cousin. Beat. Good lord, for alliance 1–Thus goes every one to the world but 1, and I am sun-burned ; I may sit in a corner, and cry, heigh ho! for a husband. D. Pedro. Lady Beatrice, I will get you one. Beat. I would rather have one of your father's ..". Hath your grace ne'er a brother like you ? sour father got excellent husbands, if a maid could come by them. - --- D. Pedro. will you have me, lady? * . Beat. No, my sord, unless I might have another for working days : your grace is too costly to wear every day . But, I beseech your grace, pardon me; I was born to speak all mirth, and no matter. D. Pedro. Your silence most offends me, and to be merry best becomes you; for, out of question, you were born in a merry hour. Heat. No, sure, my lord, my mother cry’d ; but then there was a stardanced, and under that was 1 born.—Cousins, God give you joy! Leon. Niece, will you look to those things I told you of Beat. I cry you mercy, uncle.—By your grace's pardon. [Erit. D. Pedro. By my troth, a pleasant-spirited lady. Leon. There's little of the melancholy element in her, my lord; she is never sad, but when she sleeps; and not ever sad then ; , for I have heard my daughter, say, she hath often dreamed of unhappiness, and waked herself with laughing. D. Pedro. She cannot endure to hear tell of a husband. Leon. O, by no means: she mocks all her wooers out of suit. D. Pedro. She were an excellent wife for Benedick. Leon. O lord, my lord, if they were but a week married, they would talk themselves mad. D. Pedro, Count Claudio, when mean you to go to church Claud. To-morrow, mylord: Time goes on crutches, till love have all his rites. Leon. Not till Monday, my dear son, which is hence a just seven-night; and a time too brief too, to have l things answer my mind. D. Pedro. Come, you shake the head at so long a breathing; but, I warrant thee, Claudio, the time shall not go dully by us; I will, in the interim, undertake one of Hercules’ labours; which is to bring signior Benedick, and the lady Beatrice into a mountain of affection, the one with the other. I would fain have it a match; and I doubt not but to fashion it, if you three will but minister such assistance as I shaft give you direction."

[ocr errors]

-------

-

Leon. My lord, I am for you, though it cost me ten nights’ watchings,

Claud. And I, my lord.

ID. Pedro. And you too, gentle Hero t

Hero. I will do any modest office, my lord, to help my cousin to a good husband,

D. Pedro. And Benedick is not the unhopefullest husband that I know ; thus far can I praise him ; he is of a noble strain, of approved valour, and confirmed honesty. I will teach you how to humour your cousin, that she shall fall in 3. with Benedick:— and I, with your two o: will so practise on Benedick, that, in despite of his quick wit and his queasy stomach, he shall fail in love with Beatrice. if we can do this, Cupid is no longer an archer; his glory shall be ours, for we are the only love-gods. Go in with me, and I will tell you my drift. [ Exetent.

SCENE in. Another Room in Leonato’s House. Enter Don John and Borachio.

D: John. It is so ; the count Claudio shall marry the daughter of Leonato. Bora. Yea, my lord ; but I can cross it. D. John. Any bar, any cross, any impediment will be medicinable to me: { am sick in displeasure to him ; and whatsoever comes athwart his affection, ranges evenly with mine. How canst thou cross this marriage 1 Bora. Not homestly, my lord ; but so covertly, that no dishonesty shall appear in me. D. John. Show me briefly how. Bora. I think, I told your lordship, a year, since, how much I am in the favour of Margaret, the waiting gentlewoman to Hero. D. John. I remember. Bora. I can at any unseasonable instant of the night, appoint her to look out at her lady’s chamber-window. D. John. What life is in thai, to be the death of this marriage t Bora. The poison of that lies in you to temper. Go you to the prince your brother: spare not to tell him, that he hath wronged his honour in marrying the repowned Claudio (whose estimation do you mightily hold up), to a contaminated stale, such a one as Hero. D. John. What proof shall I make of that t Bora. Proof enough to misuse the prince, to vex Claudio, to undo Hero, and kill Leonato : look you for any other issue t D. Ş.. Only to despite them, I will endeavour *:::::s; ora. Go then, find me a meet hour to draw Don Pedro and the count Claudio, alone: tell them, that §§ know that Hero loves me; intend a kind of zeal th to the prince and Claudio, as-in love of your brother's honour who hath made this match; and his friend’s reputation, who is thus like to be cozened with the semblance of a maid, that you have discovered thus. They will scarcely believe this without trial : offer them instances; which shall bear no less likelihood, than to see me at her chamber-window; hear me call Margaret, Hero ; hear Margaret term me Borachio; and bring them to see this, the very night before the intended wedding: for, in the mean time, I will so fashion the matter, that Hero shall be absent; and there shall appear such seeming truth of Hero's disloyalty, that jealousy shall be call’d assurance, and o: preparation overthrown. D. John. Grow this to what adverse issue it can, I will put it in practice: Be cunning in the working this, and thy fee is a thousand ducats. Bora. Beyou constant in the accusation, and my cunning shall not shame me.” D. John. I will presently go learn their day of marriage. [Exeunt.

* SCENE III. Leonato’s Garden. - Enter Benedick and a Boy.

Bene. Boy,

Boy. Signior.

Bene. In my chamber-window lies a book; bring it hither to me in the orchard.

Boy. I am here already, sir.

Bene. I know that;–but I would have thee, hence, and here again. [Exit Boy]—I do much wonder, that one man, seeing how much another man is a fool when he dedicates his behaviours to love, will, after he hath laughed at such shallow follies in others, become the argument of his own scorn, by salling in love: and such a man is Claudio. I have known, when there was no music with him but the drum and fife, and

now had he rather hear the tabor and the pipe: I have known, when he would have walked ten mile afoot, to see a good armour; and now will he lie ten nights awake, carving the fashion of a new doublet. He was wont to speak plain, and to the purpose, like an honest man, and a soldier; and now is he turn'doorthographer; his words are a very fantastical banquet, just so many strange dishes. May I be so converted, and see with these eyes? I cannot tell; I think not : I will not be sworn, but love may transform me to an oyster; but I’ll take my oath on it, till he have made an oyster of me, he shall never make me such a fool. One woman is fair : yet I am well: another is wise; yet I am well: another virtuous; yet I am well but till all graces be in one woman, one womam shall not come in my grace. Rich she shall be, that's certain ; wise, or I'll none; virtuous, or I'll never cheapen her; fair, or I’ll never look on her; mild, or come not near me; noble, or not I for an angel ; of good discourse, an excellent musician, and her hair shall be of what colour it please God. Ha! the prince and monsieur Love I will hide me in the arbour. [Withdraws.

[merged small][ocr errors][ocr errors]

D. Pedro, Come, Balthazar, we'll hear that song again.

Balth. 5. good my lord, tax not so had a voice
To slander music any more than once. -

D. Pedro. It is the witness still of excellency,
To put a strange face on his own perfection:—
I pray thee, sing, and let me woo no more.

Balth. Because you talk of wooing, I will sing ;
Since many a wooer doth commence his suit
To her he thinks not worthy; yet he woos;
Yet will he swear, he loves.

D. Pedro. Nay, pray thee, come : Or if thou wilt hold longer argument, Do it in notes.

Balth. Note this before my notes, There’s not a note of mine that’s worth the noting.

D. Pedro... Why these are very crotchets that $e

speaks :

Note, note, forsooth, and noting ! tofusic.

Bene. Now, Divine air! now is his soul ravished 1– Is it not strange that sheep's guts should hale souls out of men’s bodies t—Well, a horn for my money, when all’s done.

[ocr errors][merged small][ocr errors]

D. Pedro By my troth, a good song. Balth. And an ill singer, my lord. D. Pedro. Hat no ; no, faith; thou singest well enough for a shift. Bene. [Aside] An he had been a dog, that should have howled thus, they would have hanged him : and I pray God, his had voice bode no mischief; I had as lief have heard the night-raven, comewhat plague could have come after it. D. Pedro. Yea, marry; [To Claudio]—Dost thou hear, Balthazar I pray thee, get us some excellent music; for to-morrow night we would have it at the lady Hero's chamber-window: Balth. The best I can, my lord. D. Pedro. Do so ... farewell. . [Exeunt Balthazar and Music] Come hither, Leonato : What was it

[ocr errors]
« EdellinenJatka »