Journal de l'imprimerie et de la librairie en Belgique. Livres-Estampes-Oeuvres de musique-Cartes et plans, Niteet 8–91861 |
Kirjan sisältä
Tulokset 1 - 5 kokonaismäärästä 58
Sivu 1
... Mémoires du comte Jean Arrivabene , avec six lettres inédites de Silvio Pel- lico . Traduction sur le manuscrit original par Salvador Morhange . In - 18 ( format Charpentier ) de 222 pages . Bruxelles , A. Lacroix , Van Meenen et ...
... Mémoires du comte Jean Arrivabene , avec six lettres inédites de Silvio Pel- lico . Traduction sur le manuscrit original par Salvador Morhange . In - 18 ( format Charpentier ) de 222 pages . Bruxelles , A. Lacroix , Van Meenen et ...
Sivu 23
... MÉMOIRES COURONNÉS ET AUTRES publiés par l'Académie de Belgique . - 178. VANWEST ( W. ) . - De Taelsleutel . Tweede leesboek . Het vaderlyke huis , met kerkelyke goedkeuring . Door Willem Vanwest . Deuxième édition .. In - 12 de 80 ...
... MÉMOIRES COURONNÉS ET AUTRES publiés par l'Académie de Belgique . - 178. VANWEST ( W. ) . - De Taelsleutel . Tweede leesboek . Het vaderlyke huis , met kerkelyke goedkeuring . Door Willem Vanwest . Deuxième édition .. In - 12 de 80 ...
Sivu 26
... mémoires de Marguerite , par madame C. Coignet . In - 18 ( format anglais ) de 240 pages . Bruxelles , Meline , Cans et S2 1 2013 1250 comp .; Paris , L. Hachette et comp . Collection Hetzel . 4491. DASH ( la comtesse ) . In - 32 . Tome ...
... mémoires de Marguerite , par madame C. Coignet . In - 18 ( format anglais ) de 240 pages . Bruxelles , Meline , Cans et S2 1 2013 1250 comp .; Paris , L. Hachette et comp . Collection Hetzel . 4491. DASH ( la comtesse ) . In - 32 . Tome ...
Sivu 29
... Mémoires d'une femme du monde , par Saintamand . In - 32 de 258 pages . Bruxelles , A. Lebègue . Muséum littérairè . — Voy . 1860 , no 1042 . - 228. STERN ( Fréd . ) . Fræbel . In - 8 ° de - - Enseignement musical , par Fréd . Stern . D ...
... Mémoires d'une femme du monde , par Saintamand . In - 32 de 258 pages . Bruxelles , A. Lebègue . Muséum littérairè . — Voy . 1860 , no 1042 . - 228. STERN ( Fréd . ) . Fræbel . In - 8 ° de - - Enseignement musical , par Fréd . Stern . D ...
Sivu 35
... mémoires inédits d'une vieille pièce de vingt francs . In - 8 ° de 16 pages . Bruxelles , A. Decq . 11 0-25 267. HENNE ( Alex . ) . Mémoires de Pontus Payen ( xvIe siècle ) ; avec notice et annotations , par Alex . Henne , auteur de l ...
... mémoires inédits d'une vieille pièce de vingt francs . In - 8 ° de 16 pages . Bruxelles , A. Decq . 11 0-25 267. HENNE ( Alex . ) . Mémoires de Pontus Payen ( xvIe siècle ) ; avec notice et annotations , par Alex . Henne , auteur de l ...
Muita painoksia - Näytä kaikki
Yleiset termit ja lausekkeet
2e édition 7e année accompagnement de piano Alexandre Dumas Alphonse de Liguori Anvers ballo in maschera belge Belgique Bibliothèque contemporaine Bibliothèque des chemins Brux Bruxelles Bulletin Casterman Challiot chanson chant chœur ci-dessus Collection Michel Lévy compagnie de Jésus d'orgue Dessain door Émile française Gambogi frères Gand Gérard et comp Gevaert Goemaere Hachette et comp Heugel Histoire Hollebeke impr In-18 jésus Jules l'abbé L'abonnement annuel l'usage Lacroix Lahure et comp Lebègue Léon Escudier Liége livraison Manuel mazurka mélodie Michel Lévy frères Muséum littéraire musique Notice Nouvelle édition OEuvres complètes Offenbach opéra-comique orgue Ouvrage pages piano planches polka polka-mazurka pour piano publié quadrille pour piano quatre mains Raçon et comp Revue romance rue Blaes sainte Schott frères Simon Raçon solo tion Tournai traduction réservé Traduit de l'allemand valse pour piano Variétés Verboeckhoven et comp Victor Sarlit violon voix d'hommes voix égales volume
Suositut otteet
Sivu 3 - Parties contractantes de permettre, de surveiller ou d'interdire, par des mesures de législation ou de police intérieure, la circulation, la représentation ou l'exposition de tout ouvrage ou production à l'égard desquels l'autorité compétente aurait à exercer ce droit.
Sivu 2 - Pays, pourvu qu'on y indique la source à laquelle on les aura puisés. Toutefois, cette faculté ne s'étendra pas à la reproduction, dans l'un des deux Pays, des articles de journaux ou de recueils périodiques publiés dans l'autre, lorsque les auteurs auront formellement déclaré, dans le journal ou le recueil même où ils les auront fait paraître, qu'ils en interdisent la reproduction. En aucun cas, cette interdiction ne pourra atteindre les articles de discussion politique. ART.
Sivu 1 - L'auteur de tout ouvrage publié dans l'un des deux pays, qui aura entendu se réserver le droit de traduction , jouira pendant cinq années, à partir du jour de la première publication de la traduction de son ouvrage autorisée par lui, du privilège de protection contre la publication, dans l'autre pays, de toute traduction du même ouvrage non autorisée par lui, et ce, sous les conditions suivantes : 1°...
Sivu 4 - Parties contractantes n'aurait signifié, douze mois avant l'expiration de ladite période de dix années, son intention d'en faire cesser les effets, la convention continuera à rester en vigueur encore une année , et ainsi de suite d'année en année, jusqu'à l'expiration d'une année à partir du jour où l'une ou l'autre des Hautes Parties contractantes l'aura dénoncée. Art. 20. Les ratifications de la présente convention seront échangées à Paris en même temps que celles du traité de...
Sivu 2 - Nonobstant les stipulations des articles 1 et 5 de la présente Convention , les articles extraits des journaux ou recueils périodiques publiés dans l'un des deux Pays pourront être reproduits ou traduits dans les journaux ou recueils périodiques de l'autre Pays, pourvu qu'on y indique la source à laquelle on les aura puisés.
Sivu 3 - Etats de l'autre, de la même protection que les nationaux, pour tout ce qui concerne la propriété des marques de fabrique ou de commerce, ainsi que des dessins ou modèles industriels et de fabrique de toute espèce.
Sivu 1 - Il est bien entendu, toutefois, que l'objet du présent article est simplement de protéger le traducteur par rapport à la version qu'il a donnée de l'ouvrage original et non...
Sivu 3 - En cas de contravention aux dispositions des articles précédents, la saisie des objets de contrefaçon sera opérée, et les Tribunaux appliqueront les peines déterminées par les législations respectives de la même manière, que si l'infraction avait été commise au préjudice d'un ouvrage ou d'une production d'origine nationale. Les caractères constituant la contrefaçon seront déterminés VOL.