Sivut kuvina

And this he shall do and say to as many

children as be present to be baptized, one after another.

Let us pray.

ALMIGHTY and immortal God, the aid of all that need, the helper of all that flee to thee for succour, the life of them that believe, and the resurrection of the dead ; We call upon thee for these infants, that they, coming to thy holy baptism, may receive remission of their sins by spiritual regeneration. Receive them, (O Lord,) as thou hast promised by thy well-beloved Son, saying, Ask, and you shall have ; seek, and you shall find; knock, and it shall be opened unto you: so give now unto us that ask ; let us that seek find; 'open thy gate unto us that knock; that these infants may enjoy the everlasting benediction of thy heavenly washing, and may come to the eternal kingdom which thou hast promised by Christ our Lord. Amen.

Then let the Priest, looking upon the

children, say,

I COMMAND thee, unclean spirit, in the name of the Father, of the Son, and of the Holy Ghost, that thou come out, and depart from these infants, whom our Lord Jesus Christ hath vouchsafed to call to his holy baptism, to be made members of his body, and of his holy congregation. Therefore, thou cursed spirit, remember thy sentence, remember thy judgment, remember the day to be at hand wherein thou shalt burn in fire everlasting, prepared for thee and thy angels And presume not hereafter to exercise any tyranny toward these infants, whom Christ hath bought with his precious blood,

z open the gate 1552.

and by this his holy baptism calleth to be of his flock.

Then shall the Priest say, The Lord be with you.

The People. And with thy spirit.

The Minister. I Hear now the Gospel written by S. Mark.

q Then shall the Priest say, Hear the words of the Gospel, written by Saint Mark in the tenth chapter.

Ar a certain time they brought children to Christ, that he should touch them; and his disciples rebuked those that brought them. But when Jesus saw it, he was displeased, and said unto them, Suffer little children to come unto me, and forbid them not; for to such belongeth the kingdom of God. Verily I say unto you, Whosoever doth not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter therein. And when he had taken them up in his arms, he put his hands upon them, and blessed them. Mark s.

After the Gospel is read, the Minister shall make this brief Exhortation upon the

words of the Gospel. FRIENDS, you hear in this Gospel the words of our Saviour Christ, that he commanded the children to be brought unto him ; how he blamed those that would have kept them from him ; how he exhorteth all men to follow their innocency. a Ye perceive how by his outward gesture and deed he declared his good-will toward them; for he embraced them in his arms, he laid his hands upon them, and blessed them. b Doubt ye not therefore, but earnestly believe, that he will likewise favourably receive these present infants; that he will embrace them with the arms of his mercy; that he will give unto them the blessing of eternal life, and make them partakers of his everlasting kingdom. Wherefore we being thus persuaded of the good-will of our heavenly Father toward these infants, declared by his Son Jesus Christ; and nothing doubting but that he favourably alloweth this charitable work of ours in bringing these children to his holy baptism ; let us faithfully and devoutly give thanks unto him, and say the prayer which him, and say, the Lord himself taught. And in declaration of our faith, let us also recite the articles contained in our Creed.

a You perceive 1552.

b Doubt not ye 1552.

Here the Minister, with the godfathers, godmothers, and people present, shall say,

Our Father, which art in heaven, hallowed be thy name, &c.

And then shall say openly,
I believe in God, the Father
Almighty, &c.

The Priest shall add also this prayer,

Almighty and everlasting God, heavenly Father, we give thee humble thanks, that thou hast vouchsafed to call us bto knowledge of thy grace, and faith in thee: 'increase and confirm this faith in us evermore. Give thy Holy Spirit to these infants, that they may be born again, and be made heirs of everlasting salvation ; through our Lord Jesus Christ, who liveth and reigneth with thee and the Holy Spirit, now and for ever. Amen.

Then let the Priest take one of the chil.

dren by the right hand, the other being brought after him. And coming into the church toward the font, say,

The Lord vouchsafe to receive you into his holy household, and to keep and govern you alway in the same, that you may have everlasting life. Amen.

Then, standing at the font, the Priest

Then the Priest shall speak unto the godfathers and godmothers on this wise :

shall speak to the godfathers and godmothers on this wise :

b to the knowledge 1552.

c increase this knowledge and confirm 1552.

WELLBELOYED friends, ye have brought these children here to be baptized; ye have prayed that our Lord Jesus Christ would vouchsafe to receive them, to lay his hands upon them, to bless them, to release them of their sins, to give them the kingdom of heaven, and everlasting life. Ye have heard also that our Lord Jesus Christ hath promised in his gospel to grant all these things that ye have prayed for: which promise he, for his part, will most surely keep and perform. Wherefore, after this promise made by Christ, these infants must also faithfully, for their part, promise by you that be their sureties, that they will forsake the devil and all his works, and constantly believe God's holy word, and obediently keep his commandments.

Then shall the Priest demand of the | Then shall the Priest demand of the

child (which shall be first baptized) godfathers and godmothers these ques. these questions following; first naming tions following: the child, and saying,

N. Dost thou forsake the Dost thou forsake the devil devil and all his works?

and all his works; the vain Answer. I forsake them. pomp and glory of the world ;

Minister. Dost thou forsake with all covetous desires of the the vain pomp and glory of the same; the carnal desires of the world, with all the covetous de- flesh, so that thou wilt not folsires of the same?

low, nor be led by them? Answer. I forsake them. Answer. I forsake them all.

Minister. Dost thou forsake Minister. Dost thou believe the carnal desires of the flesh, in God the Father Almighty, so that thou wilt not follow nor Maker of heaven and earth! be led by them?

and in Jesus Christ his only. Answer. I forsake them. begotten Son our Lord ? and

Minister. Dost thou believe that he was conceived by the in God the Father Almighty, Holy Ghost ; born of the VirMaker of heaven and earth? gin Mary? that he suffered Answer. I believe.

under Pontius Pilate; was cruMinister. Dost thou believe cified, dead, and buried; that in Jesus Christ his only begot- he went down into hell, and ten Son our Lord ? and that

also did rise again the third he was conceived by the Holy day; that he ascended into Ghost ; born of the Virgin Ma- heaven, and sitteth at the right ry; that he suffered under Pon- hand of God the Father Altius Pilate, was crucified, dead, mighty; and from thence shall and buried; that he went down come again at the end of the into hell, and also did rise again world, to judge the quick and the third day; that he ascend- the dead? ed into heaven, and sitteth on And dost thou believe in the the right hand of God the Fa- Holy Ghost; the holy cathother Almighty; and from thencelic church ; the communion of shall come again at the end of saints; the remission of sins; the world, to judge the quick the resurrection of the flesh; and the dead? Dost thou be- and everlasting life after death? lieve this?

Answer. All this I steadfastly Answer. I believe.

believe. Minister. Dost thou believe Minister. Wilt thou be bapin the Holy Ghost; the holy tized in this faith? catholic church; the commu- Answer. That is my desire. nion of saints; remission of sins; resurrection of the flesh; and everlasting life after death?

Answer. I believe.

Minister. What dost thou desire!

Answer. Baptism.

Minister. Wilt thou be baptized ? Answer. I will.

Then shall the Priest say, O MERCIFUL God, grant that the old Adam in these children may be so buried, that the new man may be raised up in them. Amen.

Grant that all carnal affections may die in them, and that all things belonging to the Spirit may live and grow in them. Amen.

Grant that they may have power and strength to have victory, and to triumph against the devil, the world, and the flesh. Amen.

Grant that whosoever is here dedicated to thee by our office

« EdellinenJatka »