FAREWELL, FAIR ARMIDA. A SONG. This Song was written on the death of Captain Digby, a younger son of the Earl of Bristol, who was killed in the great seafight between the English and the Dutch, on the 28th May 1672. The relentless beauty to whom the lines were addressed was Frances Stuart, Duchess of Richmond, called in the "Mémoires de Grammont," La Belle Stuart. Count Hamilton there assures us that her charms made conquest of Charles II., and were the occasion of much jealousy to the Countess of Castlemaine. Dryden's song is parodied in "The Rehearsal," in that made by "Tom Thimble's first wife after she was dead." "Farewell, fair Armida" is printed in the "Covent Garden Drollery," 1672, p. 16, where there is an exculpatory answer by the Lady, but of little merit. [It should be said that this Song is attributed to Dryden on conjectural grounds only. The answer in Covent Garden Drollery is as follows Blame not your Armida, nor call her your grief; Who loves without honour must meet with despair. Now prompted by pity, I truly lament And mourn for your fall which I could not prevent; In seas and in battles that you did expire There is no more reason, as Christie justly observes, for the attribution of one to Dryden than of the other. Scott followed Malone, whose sole reason was the parody in The Rehearsal, a very insufficient one. The first is pretty, but not in any way specially Drydenian.—ED.] I. FAREWELL, fair Armida, my joy and my grief! II. On seas and in battles, in bullets and fire, My fall from your sight-not to cost you a tear : THE FAIR STRANGER. A SONG. These verses are addressed to Louise de la Querouaille. That lady came to England with the Duchess of Orleans, when she visited her brother Charles II. in 1670. The beauty of this fair stranger made the intended impression on Charles; he detained her in England, and created her Duchess of Portsmouth. Notwithstanding the detestation in which she was held by his subjects, on account of her religion, country, and politics, she continued to be Charles's principal favourite till the very hour of his death, when he recommended her and her son to his successor's protection. [The proper name of this lady, whose appellations in print range from Querouailles to Carwell, was Louise Renée de Penancöet de Keroual. She was a Breton. There is no proof that this poem was addressed to her. It appeared in 1701, in A New Miscellany, but not in the folio.—ED.] I. HAPPY and free, securely blest, |