| Jean Le Clerc - 1701 - 650 sivua
...Wo unto thee Cho- * • razin, wo unto thee Beth- . faida : for if the mighty works which were done in you, had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in lackcloth and afljes. * 22 But I fay unto you, 'It fhall be more tpler* able for Tyre and Sidon at... | |
| John Tillotson - 1703 - 476 sivua
...repented not. Woe unto thee Chorazin, woe unto thee Bethfaida. For iff the mighty works which wer.e done in you, had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in fackcloth and a{bes. But I fay unto yeu^ it [hall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day fay cf Judgment,... | |
| John Tillotson (abp. of Canterbury.) - 1703 - 474 sivua
...unto thee Chorazin^ woe untothee Bethfaida. For iff the mighty works which were done in youj had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in fackcloth and afljeSi But I fay unto you, it ftall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day '. , refold iwto... | |
| William Sherlock - 1704 - 448 sivua
...not : Woe unto thee Cborazin, woe unto thee Bethfaida } for if the mighty works, which have been done in you, had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long agoe in fackcloth,and afiits : but I fay unto you, it fhall be more tolerable for Tyre and Sidon in... | |
| Henry Wharton - 1728 - 546 sivua
...faith, in Matth. xi. ar. That if the mighty works which were done inBethfaida (among the Jews') had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in fackcloth and ajhes. But this may welt be iiippofed to have been laid rather to exaggerate the Impenitence and Perverfenefs... | |
| Samuel Clarke - 1736 - 376 sivua
...repented not. 21 Wo unto thee, Chorazin, wo unto thee, Bethfaida : for if the mighty works which were done in you, had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in iackcloth and afhes. 22 But I fay unto you, It fhall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day... | |
| James Blair - 1740 - 564 sivua
...Sodom itfelf. Wo unto thee Chorazin : Wo unto thee Bethjaida: For if the mighty Works which were done in you, had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in Sackdoth and A/hes. But I fay unto you, it Jhall be more tolerable for Tyre and Sidon at the Day of... | |
| Samuel Clarke - 1744 - 470 sivua
...xi. 2 1 ; Wo unto thee, Chorazin ; Wo unto thee, Bethfaida, For if the mighty Works which were done in you, had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in Sackcloth and Ajhes : But I fay unto you, It jl:all be more tolerable for Tyre and Sidon at the day... | |
| John Tillotson - 1757 - 496 sivua
...repented not. Wo ** unto thee Chorazin, wo unto thee Bethfaida : for " if the mighty works which were done in you, had •* been done in Tyre and Sidon, they would have ** repented long ago in fackcloth and a flics. But I ** fay unto you, it mail be more tolerable for Tyre •* and Sidon at the day of judgment,... | |
| Assembly of divines confess. and catech - 1765 - 626 sivua
...Mat. xi. 2 1 . Wo unto thee Chorazin, wo unto thee Bethfaida: for if the mighty works which were done in you, had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in fackcloth and aihes. v. 23. And thou Capernaum, which art exalted unto heaven, lhalt be brought down to hell : for... | |
| |