Lyc. Even for this charge. PER. Patience, good sir, Now, mild may be thy life! For a more blust'rous birth had never babe: Quiet and gentle thy conditions! For thou art the rudcliest welcome to this world, As fire, air, water, earth, and heaven can make, Enter two Sailors. 1 SAIL. What courage, sir? God save you! PER. Courage enough: I do not fear the flaw; It hath done to me the worst: yet, for the love Of this poor infant, this fresh-new sea-farer, I would it would be quiet. 1 SAIL. Slack the bolins there! Thou wilt not, wilt thou? Blow and split thyself. 2 SAIL. But sea-room, an the brine and cloudy billow kiss the moon, I care not. 1 SAIL. Sir, your queen must overboard; the sea works high, the wind is loud, and will not lie till the ship be cleared of the dead. PER. That's your superstition. 1 SAIL. Pardon us, sir; with us at sea it hath been still observed, and we are strong in custom: therefore briefly yield her, for she must overboard straight. PER. A terrible childbed hast thou had, my dear; No light, no fire: the unfriendly elements Forgot thee utterly; nor have I time To give thee hallow'd to thy grave, but straight (*) Old copies, oare; corrected by Steevens. A For thou art the rudeliest welcome-] Malone changed welcome to welcom'd; but the former is the word adopted in Wilkins' novel:-"Poor inch of nature (quoth he) thou arte as rudely lee to the worlde, as ever Princesse Babe was, and hast as chiding a nativitie as fire, ayre, earth and water can affoord thee." 2 SAIL. Sir, we have a chest beneath the hatches, caulked and bitumed ready. PER. I thank thee.-Mariner, say, what coast is this? 2 SAIL. We are near Tharsus. PER. Thither, gentle mariner! Alter thy course for Tyre; when canst thou reach it? 2 SAIL. By break of day, if the wind cease. There will I visit Cleon, for the babe SCENE II.-Ephesus. A Room in Cerimon's House. Enter CERIMON, a Servant, and some persons who have been shipwrecked. CER. Philemon, ho! Enter PHILEMON. 1 GENT. But I much marvel that your lordship, having Rich tire about you, should at these early hours Nature should be so conversant with pain, a CER. That nature works, and of her cures; which doth Or tie my treasure up in silken bags, 2 GENT. Your honour has through Ephesus pour'd forth Your charity, and hundreds call themselves CER. 'Tis wondrous heavy; wrench it open straight; If the sea's stomach be o'ercharg'd with gold, 'Tis a good constraint of Fortune it belches upon us.c 2 GENT. It is so, my lord. (*) Old text, pleasure, corrected by Steevens. (t) Old editions, up upon. e 'Tis a good constraint of Fortune it belches upon us.] Manifestly and incorrigibly corrupt. "Here I give to understand, If e'er this coffin drive a-land, I, king Pericles, have lost This queen, worth all our mundane cost. The gods requite his charity !" If thou liv'st, Pericles, thou hast a heart Re-enter a Servant, with boxes, napkins, and fire. The viol once more;-how thou stirr'st, thou block! The music there!-I pray you, give her air;- This queen will live; nature awakes; a warmth 1 GENT. The heavens (*) First edition, 1609, ever cracks. a By good appliance recovered.] This passage, seems hopelessly depraved. In the novel founded on the play it runs as follows:-"I have read of some Egyptians, who after four houres death, (if man may call it so) have raised impoverished bodies, like to this, unto their former health." b Wand'ringly-] Steevens's emendation; the old editions reading, wond'ringly. As doth the sea she lies in, yet the end CLE. PER. I believe you; Your honour and your goodness teach me to 't, Without your vows. Till she be married, madam, By bright Diana, whom we honour, all Unscissar'de shall this hair of mine remain, Though I show ill in 't. So I take my leave: Good madam, make me blessed in your care In bringing up my child. (*) Old copies, shakes. (†) First quarto, haunt; folio, 1664, hate. e Unscissar'd-] The old copies read, "unsister'd shall this heir." The correction, which was made by Steevens, is established by the corresponding passage in Wilkins' novel: Vowing solemnely by othe to himselfe, his head should grow uncisserd, his beard untrimmed, himself in all uncomely," &c. Though I show ill in't.] The old copies have will. We adopt Mr. Dyce's reading. Lay with you in your coffer; which are now* sea I well remember, even on my yearning time; By the holy gods, I cannot rightly say; Where you may 'bide until your date expire: THAI. My recompense is thanks, that's all; Yet my good will is great, though the gift small. [Exeunt. (*) The word now was inserted by Malone. a Where you may 'bide until-] The old editions have, "Where you may abide lill." |