55 No more the birds shall imitate her lays, 60 65 Her fate is whisper'd by the gentle breeze, And told in fighs to all the trembling trees; The trembling trees, in ev'ry plain and wood, Her fate remurmur to the filver flood; The filver flood, fo lately calm, appears Swell'd with new paffion, and o'erflows with tears; The winds, and trees, and floods her death deplore, Daphne, our grief! our glory now no more! But fee! where Daphne wond'ring mounts on high Above the clouds, above the ftarry sky! VER. 69, 70. IMITATIONS. miratur limen Olympi, Sub pedibufque videt nubes et fydera Daphnis. Virg. P. 70 Behold us kindly, who your name implore, 75 Daphne, our Goddess, and our grief no more! LYCIDA S. How all things liften, while thy Mufe complains! Such filence waits on Philomela's ftrains, 80 In fomeftill ev'ning, when the whisp'ring breeze Thy name, thy honour, and thy praise fhall live! THYRSIS. But fee, Orion sheds unwholsome dews; Arife, the pines a noxious fhade diffuse; Sharp Boreas blows, and Nature feels decay, Time conquers all, and we must Time obey. VARIATIONS. VER. 83. Originally thus in the MS. While vapours rife, and driving fnows defcend, 85 IMITATIONS. illius aram Sæpe tener noftris ab ovilibus imbuet agnus. Virg. P. folet effe gravis cantantibus umbra, VER. 81. VER. 86. Juniperi gravis umbra. VER. 88. Time conquers all, etc.] Omnia vincit amor, et nos cedamus amori. Virg. P. Vid. etiam Sannazarii Ecl. et Spencer's Calendar. 90 Adieu, ye vales, ye mountains, ftreams, and groves, REMARKS. VER. 89, etc.] These four laft lines allude to the feveral fubjects of the four Paftorals, and to the feveral fcenes of them, particularized before in each. P. |