Sivut kuvina
PDF
ePub

This Ordinance to be deemed

a public one.

And is made permanent.

stock) at a special meeting to be for that purpose called by at least forty Stockholders, after they shall have given at least thirty days previous notice of such meeting, in two or more of the newspapers published in the City of Montreal, stating the object of such meeting; but no such voluntary dissolution shall take effect until after the Stockholders shall have indemnified the Committee of Management for the time being, for all engagements which they may have entered into on behalf of the Corporation, nor until all the debts and liabilities of the Corporation shall have been paid and satisfied in full, or adequate provision made and security given for the payment and satisfaction of all such debts and liabilities, as from any cause whatever, cannot then be legally discharged.

XVIII. And be it further Ordained and Enacted by the authority aforesaid, that this Ordinance shall be a Public Ordinance, and as such shall be taken notice of by all Judges, Justices, persons and bodies corporate whomsoever, without being specially pleaded.

XIX. And be it further Ordained and Enacted by the authority aforesaid, that this Ordinance shall be and it is hereby made permanent, and shall remain in force until repealed or altered by competent authority.

C. POULETT THOMSON.

Ordained and Enacted by the authority aforesaid, and passed in Special Council, under the Great Seal of the Province, at the Government House, in the City of Montreal, the Sixteenth day of June, in the Third year of the Reign of Our Sovereign Lady Victoria, by the Grace of God, of Great Britain and Ireland, Queen, Defender of the Faith, and so forth, and in the year of Our Lord one thousand eight hundred and forty.

By His Excellency's Command,

W. B. LINDSAY,

Clerk Special Council.

САР.

du fonds) dans une assemblée spéciale à être convoquée pour cet objet par au moins quarante actionnaires après qu'ils auront donné au moins trente jours de notice dans deux ou plus des papiers publics publiés à Montréal, où sera énoncé l'objet de telle convocation, mais nulle telle dissolution volontaire aura lieu, jusqu'à ce que les actionnaires aient indemnisé le comité de direction pour le tems d'alors pour tous engagements qu'ils auront pu contracter au nom de la corporation, ni jusqu'à ce que toutes dettes et responsabilités de la dite corporation ait été payées et pleinement satisfaites; ou provisions suffisantes faites et cautionnement donné pour le paiement et satisfaction de toutes dettes et responsabilités qui par quelque cause que ce soit, ne pourront être alors légalement déchargées.

Cette Ordon. nance rendu

XVIII. Et qu'il soit de plus Ordonné et Statué par l'autorité susdite, que cette Ordonnance sera censée être une Ordonnance publique, et comme telle il en sera judiciairement pris connaissance par tous Juges, Juges de Paix, personnes et publique, corps incorporés quelconques sans qu'il soit spécialement plaidé.

XIX. Et qu'il soit de plus Ordonné et Statué par l'autorité susdite, que cette et permanente. Ordonnance sera, et elle est par les présentes rendu permanente, et demeurera en force jusqu'à ce qu'elle soit rappelée ou amendée par autorité compétente.

C. POULETT THOMSON.

Ainsi Ordonné et Statué par l'autorité susdite, et passé en Conseil
Spécial, sous le Grand Sceau de
de la Province, à l'Hôtel
du Gouvernement, dans la Cité de Montréal, le Seizième
jour de Juin, dans la troisième année du règne de Notre
Souveraine Dame Victoria, par la grâce de Dieu, Reine de la
Grande-Bretagne et d'Irlande, Protectrice de la Foi, &c., et l'an
de Notre Seigneur mil huit cent quarante.

Par Ordre de Son Excellence,

W. B. LINDSAY,

Greffier du Conseil Spécial.

Gg

САР.

CA P. XXXV.

Preamble.

An Ordinance to Incorporate the City and Town of Quebec.

W

HEREAS for the better protection, care and management of the Local Interests of the Inhabitants of the City and Town of Quebec, and for the Municipal Government and the improvement thereof, is is expedient that the said City and Town be incorporated :-Be it therefore Ordained and Enacted by His Excellency the Governor of this Province of Lower Canada, by and with the advice and consent of the Special Council for the affairs of this Province, constituted and assembled by virtue and under the authority of an Act of the Parliament of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, passed in the first year of the Reign of Her present Majesty, intituled, "An Act to make temporary "provision for the Government of Lower Canada," and also by virtue and under the authority of a certain other Act of the same Parliament, passed in the Session held in the second and third years of the Reign of Her present Majesty, intituled, "An Act "to amend an Act of the last Session of Parliament, for making temporary provision "for the Government of Lower Canada ;" and it is hereby Ordained and Enacted by the authority of the said Acts of Parliament, that the inhabitants of the said The City and City and Town of Quebec and their successors, inhabitants of the same, shall be, and they are hereby constituted a body corporate and politic, in fact and in name, a body corpor by and under the name, style and title of "The Mayor, Aldermen, and Citizens of the City of Quebec," and as such shall have perpetual succession, and a Common Seal, with power to break, renew, change and alter the same at pleasure; and shall be capable of suing and being sued, and of impleading and being impleaded, in all Courts of Law and Equity, and other places, in all manner of actions, causes, and matters whatsoever, and of accepting, taking, purchasing and holding goods and chattels, lands and tenements, real and personal, moveable and immoveable estates, and of granting, selling, alienating, assigning, demising and conveying the same, and of entering into and becoming a party to contracts, and of granting and accepting any bills, bonds, judgments, or other instruments or securities for the payment or securing of the payment of any money borrowed or lent, or for the performance, or securing the performance of any other duty, matter or thing whatsoever.

Town of Que. bec constituted

rate and politic, with certain

powers.

What tract of

land is to con

II. And be it further ordained and enacted, that the tract of land which, in and aritute and be by a certain Proclamation of His Excellency Sir Alured Clarke, Lieutenant Governor of the Province of Lower Canada, issued under the Great Seal of the said Province, and bearing date the seventh day of May, in the year of our Lord one thousand

called the City of Quebec.

CA P. XXXV.

H

Ordonnance pour incorporer les Cité et Ville de Québec.

[ocr errors]

U que pour la protection, soin et direction plus avantageux des intérêt locaux Préambule. et habitants de les Cité et Ville de Québec, et pour le Gouvernement municipal et l'amélioration d'icelles, il est expédient que les dites Cité et Ville soient incorporées; Qu'il soit donc Ordonné et Statué par Son Excellence le Gouverneur de cette Province du Bas-Canada, par et de l'avis et consentement du Conseil Spécial pour les affaires de cette Province, constitué et assemblé en vertu et sous l'autorité d'un Acte du Parlement du Royaume-Uni de la Grande Bretagne et d'Irlande, passé dans la première année du règne de Sa présente Majesté, intitulé, "Acte pour établir des dispositions temporaires pour le Gouvernement du Bas-Canada," et aussi en vertu et sous l'autorité d'un certain autre Acte du même Parlement, passé dans la Session tenue dans les deuxième et troisième années du règne de Sa présente Majesté, intitulé, "Acte pour amender un Acte de la dernière Session du Parlement, pour établir des dis"positions temporaires pour le Gouvernement du Bas-Canada," et il est par ces présentes Ordonné et Statué par l'autorité des dits Actes du Parlement, que les habitans de les dites Cité et Ville de Québec et leurs successeurs, habitans d'icelle, seront et ils sont par les présentes déclarés être un corps politique et incorporé, de nom et de fait, sous le titre de "Le Maire, les Echevins et les cito.. yens de la Cité de Québec ; et auront comme tels successions perpétuelle et un sceau commun avec pouvoir de le détruire, renouveler, altérer et changer à leur gré, et seront habile à poursuivre et à être poursuivis, plaider et répondre dans une cour de loi et d'équité et autres lieux, en toutes actions, causes et matières quelconques, et d'accepter, tenir, prendre et acquérir des biens et effets, terres maisons, biens.. réels et personnels, meubles et immeubles, et de donner, concéder, vendre, loueret transporter iceux, et de former partie dans aucun contrat et de donner et prendre tous billets, obligations, jugements ou autres instruments ou cautionnements, pour le payenient ou pour la sûreté du payement de tout argent emprunté ou prêté, ou pour l'accomplissement d'aucun autre devoir, matière ou chose quelconque.

La cité et ville constituée un

de Quebec corps politique

et corporation avec certains

pouvoirs.

II. Et qu'il soit de plus Ordonnéet Statué que l'étendue de pays, laquelle par et dans une certaine proclamation de Son Excellence Sir Alured Clarke, Lieutenant-Gouverneur de la Province du Bas-Canada, émanée sous le grand sceau de la dite Province, et datée du septième jour de Mai de l'année de notre seigneur, mil sept cent

quatrevingt

[blocks in formation]

The City divid ed into Wards.

Boundaries and limits thereof.

St Lewis Ward.

Palace Ward.

St. Peter's Ward.

Champlain
Ward.

St. Roch's
Ward.

St. John's Ward.

A Mayor, Al dermen and Councillors to

sand seven hundred and ninety-one, was and is described as being comprehended within the City and Town of Quebec, and which it was therein declared should be thenceforward called by that name, shall, from and after the passing of this Ordinance, constitute and be, and be called the City of Quebec.

III. And be it further Ordained and Enacted, that for the purposes of this Ordi.. nance, the said City of Quebec shall be, and is hereby divided into six Wards, to be called respectively, St. Lewis' Ward, Palace Ward, St. Peter's Ward, Champlain Ward, St. Roch's Ward, and St. John's Ward.

IV. And be it further Ordained and Enacted, that the boundaries and limits of the said six Wards of the City of Quebec, shall be as follows, that is to say:

1. Saint Lewis Ward shall comprise all that part of the Upper Town, within the Fortifications, and south of a line drawn from Prescott Gate to Saint John's Gate, along the middle of Mountain Street, Buade Street, Fabrique Street, and Saint John Street.

2. Palace Ward shall comprise all that part of the Upper Town within the Fortifications, and not included in Saint Lewis Ward.

3. Saint Peter's Ward shall comprise all that part of the Lower Town, bounded on the south by a line drawn down the middle of Sous le Fort Street, and prolonged in the same direction to the river Saint Lawrence at the one end, and to the Cliff under the Castle of Saint Lewis at the other, and on the west by the eastern limit of the Parish of Saint Roch.

4. Champlain Ward shall comprise all that part of the Lower Town lying between Saint Peter's Ward and the limits of the said City.

5. Saint Roch's Ward shall comprise all that part of the Parish of Saint Roch, which lies within the limits of the said City of Quebec.

6. Saint John's Ward shall comprise all that space bounded by Saint Roch's Ward, the Fortifications, the limits of the said City, and the Cime du Cap on the bank of the Saint Lawrence.

V. And be it further Ordained and Enacted, that there shall be appointed and elected, in the manner hereinafter mentioned, one fit person who shall be, and be

called

« EdellinenJatka »