Culture and Conflict in Seventeenth-century France and IrelandSarah Alyn Stacey, Véronique Desnain Four Courts Press, 2004 - 288 sivua This collection of essays, assembled to celebrate the acquisition of the Geoffrey Aspin collection of 17th-century books by TCD, focuses on the theme of conflict to provide an insight into a range of 17th-century topics, notably Franco-Irish and Franco-English relations, drama, prose, theology, politics and medical ethics. Various chapters illustrate the way in which politics and science influence literature, religion informs medical practice, literary and cultural tastes affect translation. Others examine Restoration Dublin and the military alliances formed between France and Ireland against William of Orange. |
Kirjan sisältä
Tulokset 1 - 3 kokonaismäärästä 46
Sivu 14
... English moralists who staunchly denounce the theatre as the road to perdition . When we examine the relationship between France and its anglophone neighbours , translation has much to tell us about both cultural differences and mutual ...
... English moralists who staunchly denounce the theatre as the road to perdition . When we examine the relationship between France and its anglophone neighbours , translation has much to tell us about both cultural differences and mutual ...
Sivu 184
... English translations of French plays might tempt one to make . English translations always try to make clear what in the French orig- inal could be thought to be ambiguous , uncertain or imprecise . English translations are more direct ...
... English translations of French plays might tempt one to make . English translations always try to make clear what in the French orig- inal could be thought to be ambiguous , uncertain or imprecise . English translations are more direct ...
Sivu 188
... English taste so it cannot be said that this is a French view of the English but , nevertheless , the existence of stereotypes is interesting . Let us pass on from this to the Pompey of the ' Matchless Orinda , ' " Katherine Philips ...
... English taste so it cannot be said that this is a French view of the English but , nevertheless , the existence of stereotypes is interesting . Let us pass on from this to the Pompey of the ' Matchless Orinda , ' " Katherine Philips ...
Sisältö
Acknowledgements 79 | 7 |
Racine and the Bible | 21 |
cultural and confessional conflict in | 30 |
Tekijänoikeudet | |
16 muita osia ei näytetty
Yleiset termit ja lausekkeet
Aquinas argues Arnauld autres Ballet Barbe d'Ernecourt Benserade Benserade's Bérénice bien body bons mots c'est Calprenède Calprenède's Camus Catholic century Charles civil Collier conflict contre Corneille Corneille's court Dieu drama Dublin England English Esther example fait femme France French Fronde Furetière grace grand guerre Herménigilde histoires tragiques homme human humour Ibid Ireland Irish Irish Sword Jacobite Jansenius Jeanne juge Katherine Philips king king's l'histoire l'ordonnance La Calprenède La Rochelle Le Misanthrope Lettres London Lorraine Louis XIV Madame de Saint Mecenas Mémoires military Mithridate Molière Molière's monarch moral Mort Nature Nicomède Nine Years War Œuvres Paris parlement parlement de Paris peut physicians Pierre play poet political Pompey Prynne qu'il qu'on Racine raillerie rebellion réformé religious Richard Ridpath Rochelle role Roman bourgeois Saint Balmont Seconde apologie Seignette seventeenth seventeenth-century spectacle stage theatre tion tout tragedy translation Venette verses Voir Voltaire Voltaire's XVIIe siècle