Sivut kuvina
PDF
ePub

servant; for they purpose not their death, when they purpose their services. Besides, there is no king, be his cause never so spotless, if it come to the arbitrement of swords, can try it out with all unspotted soldiers. Some, peradventure, have on them the guilt of premeditated and contrived murder; some, of beguiling virgins with the broken seals of perjury; some, making the wars their bulwark, that have before gored the gentle bosom of peace with pillage and robbery. Now, if these men have defeated the law, and outrun native punishment, though they can outstrip men, they have no wings to fly from God: war is his beadle, war is his vengeance; so that here men are punished, for before-breach of the king's laws, in now the king's quarrel where they feared the death, they have borne life away; and where they would be safe, they perish: Then if they die unprovided, no more is the king guilty of their damnation, than he was before guilty of those impieties for the which they are now visited. Every subject's duty' is the king's; but every subject's soul is his own, Therefore should every soldier in the wars do as every sick man in his bed, wash every mote out of his conscience and dying so, death is to him advantage; or not dying, the time was blessedly lost, wherein such preparation was gained and, in him that escapes, it were not sin to think, that making God so free an offer, he let him outlive that day to see his greatness, and to teach others how they should

prepare.

Will. 'Tis certain, every man that dies ill, the

native punishment,] That is, punishment in their native country; or, perhaps, native punishment is such as they were born to, if they offend.

Every subject's duty-] This is a very just distinction, and the whole argument is well followed, and properly concluded,

ill is upon his own head, the king is not to answer for it.

Bates. I do not desire he should answer for me; and yet I determine to fight lustily for him.

K. Hen. I myself heard the king say, he would not be ransomed.

Will. Ay, he said so, to make us fight cheerfully: but, when our throats are cut, he may be ransomed, and we ne'er the wiser.

[ocr errors]

K. Hen. If I live to see it, I will never trust his word after.

8

Will. 'Mass, you'll pay him then! That's a perilous shot out of an elder gun, that a poor and private displeasure can do against a monarch! you may as well go about to turn the sun to ice, with fanning in his face with a peacock's feather. You'll never trust his word after! come, 'tis a foolish saying.

K. Hen. Your reproof is something too round;" I should be angry with you, if the time were con

venient.

Will. Let it be a quarrel between us, if you live. K. Hen. I embrace it.

Will. How shall I know thee again?

K. Hen. Give me any gage of thine, and I will wear it in my bonnet: then, if ever thou darest acknowledge it, I will make it my quarrel.

Will. Here's my glove; give me another of thine. K. Hen. There.

Will. This will I also wear in my cap: if ever thou come to me and say, after to-morrow, This is my glove, by this hand, I will take thee a box on the ear.

K. Hen. If ever I live to see it, I will challenge it.

& Mass, you'll pay him then!] To pay, in old language, meant to thrash or beat; and here signifies to bring to account, to punish. too round;] i, e. too rough, too unceremonious.

9

Will. Thou darest as well be hanged.

K. Hen. Well, I will do it, though I take thee in the king's company.

Will. Keep thy word: fare thee well.

Bates. Be friends, you English fools, be friends; we have French quarrels enough, if you could tell how to reckon.

K. Hen. Indeed, the French may lay twenty French crowns to one, they will beat us; for they bear them on their shoulders: But it is no English treason, to cut French crowns; and, to-morrow, the king himself will be a clipper.

[Exeunt Soldiers.
Upon the king!' let us our lives, our souls,
Our debts, our careful wives, our children, and
Our sins, lay on the king;—we must bear all.
O hard condition! twin-born with greatness,
Subjected to the breath of every fool,.

Whose sense no more can feel but his own wringing!
What infinite heart's ease must kings neglect,
That private men enjoy?

[ocr errors]

And what have kings, that privates have not too,
Save ceremony, save general ceremony
And what art thou, thou idol ceremony?

What kind of god art thou, that suffer'st more
Of mortal griefs, than do thy worshippers?
What are thy rents? what are thy comings-in?
O ceremony, show me but thy worth!
What is the soul of adoration?

Art thou aught else but place, degree, and form,
Creating awe and fear in other men?

[ocr errors]

Upon the king! &c.] There is something very striking and solemn in this soliloquy, into which the King breaks immediately as soon as he is left alone. Something like this, on less occasions, every breast has felt. Reflection and seriousness rush upon the mind upon the separation of a gay company, and especially after forced and unwilling merriment. JOHNSON.

Wherein thou art less happy being fear'd

Than they in fearing.

What drink'st thou oft, instead of homage sweet, But poison'd flattery? O, be sick, great greatness, And bid thy ceremony give thee cure!

Think'st thou, the fiery fever will

With titles blown from adulation?

go out

Will it give place to flexure and low bending? Canst thou, when thou command'st the beggar's knee,

Command the health of it? No, thou proud dream,
That play'st so subtly with a king's repose;
I am a king, that find thee; and I know,
'Tis not the balm, the sceptre, and the ball,
The sword, the mace, the crown imperial,
The enter-tissued robe of gold and pearl,
The farced title running2 'fore the king,
The throne he sits on, nor the tide of
pomp
That beats upon the high shore of this world,
No, not all these, thrice-gorgeous ceremony,
Not all these, laid in bed majestical,

Can sleep so soundly as the wretched slave;3
Who, with a body fill'd, and vacant mind,

Gets him to rest, cramm'd with distressful bread;
Never sees horrid night, the child of hell;
But, like a lackey, from the rise to set,
Sweats in the eye of Phoebus, and all night
Sleeps in Elysium; next day, after dawn,
Doth rise, and help Hyperion to his horse;
And follows so the ever-running year
With profitable labour, to his grave:

2

farced title running, &c.] Farced is stuffed. The tumid puffy titles with which a king's name is always introduced, This, I think, is the sense.

JOHNSON.

3 Can sleep so soundly, &c.] These lines are exquisitely pleas ing. To sweat in the eye of Phoebus, and to sleep in Elysium, are expressions very poetical. JOHNSON.

And, but for ceremony, such a wretch,
Winding up days with toil, and nights with sleep,
Had the fore-hand and vantage of a king.
The slave, a member of the country's peace,
Enjoys it; but in gross brain little wots,
What watch the king keeps to maintain the peace,
Whose hours the peasant best advantages.*

Enter ERPINGHAM.

Erp. My lord, your nobles, jealous of your

sence,

Seek through your camp to find you.

K. Hen.
Collect them all together at my tent:
I'll be before thee.

Erp.

ab

Good old knight,

[Exit.

I shall do't, my lord.

K. Hen. O God of battles! steel my soldiers'

hearts!

Possess them not with fear; take from them now
The sense of reckoning, if the opposed numbers
Pluck their hearts from them!-Not to-day, O Lord,
O not to-day, think not upon the fault

My father made in compassing the crown!
I Richard's body have interred new ;
And on it have bestow'd more contrite tears,
Than from it issued forced drops of blood,
Five hundred poor I have in yearly pay,
Who twice a day their wither'd hands hold up
Toward heaven, to pardon blood; and I have built

[blocks in formation]

What watch the king keeps to maintain the

peace,

Whose hours the peasant best advantages.] The sense of this passage, which is expressed with some slight obscurity, seems to be-He little knows at the expence of how much royal vigilance, that peace, which brings most advantage to the peasant, is maintained. To advantage is a verb elsewhere used by Shakspeare.

« EdellinenJatka »