« EdellinenJatka »
K. Hen. Then be it so. My lord of Somerset,
Som. I humbly thank your royal majesty.
Pet. Alas, my lord, I cannot fight; * for God's * sake, pity my case! the spite of man prevaileth * against me. 0, Lord have mercy upon me! I * shall never be able to fight a blow: 0 Lord, my * heart!
Glo. Sirrah, or you must fight, or else be hang'd.
‘K. Hen. Away with them to prison: and the day « Of combat shall be the last of the next inonth. * Come, Somerset, we'll see thee sent away.
The same. The Duke of Gloster's Garden. Enter MARGERY JOURDAIN, HUME, SOUTHWELL,
and BOLINGBROKE. * Hume. Come, my masters ; the duchess, I tell you, expects perforinance of your promises. * Boling. Master Hume, we are therefore pro
vided : Will her ladyship behold and hear our ex* orcisms 28
* Hume. Ay; What else ? fear you not her courage.
* Boling. I have heard her reported to be a wo* man of an invincible spirit: But it shall be con* venient, master Hume, that you be by her aloft, , -* while we be busy below; and so, I pray you, go
our exorcisms ?] The word exorcise, and its derivatives, are used by Shakspeare in an uncommon sense. In all other writers it means to lay spirits, but in these plays it invariably means to raise them.
* in God's name, and leave us. [E.rit Hume.] Mother Jourdain, be you prostrate, and grovel on the
earth :-* John Southwell, read you; and let us * to our work.
Enter Duchess, above. * Duch. Well said, my masters; and welcome * all. To this geer; the sooner the better. * Boling. Patience, good lady; wizards know
their times : Deep night, dark night, the silent of the night, • The time of night when Troy was set on fire ; « The time when screech-owls cry, and ban-dogs
howl, And spirits walk, and ghost break up
graves, - That time best fits the work we have in hand. • Madam, sit you, and fear not; whom we raise, We will make fast within a hallow'd verge. [Here they perform the Ceremonies appertaining,
and make the Circle ; Bolingbroke, or Southwell, reads, Conjuro te, &c. It thunders and
lightens terribly; then the Spirit riseth. * Spir. Adsum.
* M. Jourd. Asmath, * By the eternal God, whose name and
power * Thou tremblest at, answer that I shall ask ; * For, till thou speak, thou shalt not pass from
hence. Spir. Ask what thou wilt: That I had said and
ban-dogs howl,} -A ban-dog is a village-dog, or mastiff, which was formerly called a band-dog, per syncopen bandog.
That I had said and done?] "It was anciently believed that spirits, who were raised by incantations, remained above ground, and answered questions with reluctance. See both Lucan and Statius.
Boling. First, of the king. What shall of him
become? [Reading out of a Paper. Spir. The duke yet lives, that Henry shall depose; But him outlive, and die a violent death.
[As the Spirit speaks, Southwell writes the Boling. What fait awaits the duke of Suffolk ? Spir. By water shall he die, and take his end. Boling. What shall befall the duke of Somerset?
Spir. Let him shun castles ;
Boliny Descend to darkness, and the burning lake:
[Thunder and Lightning. Spirit descends.
Enter York and BUCKINGHAM, hastily, with their
Guards, and Others. * York. Lay hands upon these traitors, and their
trash. Beldam, I think, we watch'd you at an inch. What, madam, are you there? the king and com
monweal · Are deeply indebted for this piece of pains ;
My lord protector will, I doubt it not, • See you well guerdon'd for these good deserts. * Ďuch. Not half so bad as thine to England's
king, * Injurious duke; that threat'st where is no cause. * Buck. True, madam, none at all. What call
[Shewing her the papers. Away with them; let them be clapp'd up close, • And kept asunder :-You, madam, shall with us : * Stafford, take her to thee.
[Exit Duchess from above.
• We'll see your trinkets here all forth-coming; All.--Away!
[Exeunt Guards, with South. BOLING. &c. * York. Lord Buckingham, methinks, you watch'd
her well : * A pretty plot, well chosen to build upon! Now, pray, my lord, let's see the devil's writ. What have we here?
[Reads. The duke yet lives, that Henry shall depose ; But him outlive, and die a violent death, * Why, this is just, * Aio te, Æacida, Romanos vincere posse. Well, to the rest : Tell me, what fate awaits the duke of Suffolk ? By water shall he die, and take his end. What shall betide the duke of Somerset ? Let him shun castles ; Safer shall he be upon the sandy plains, Than where castles mounted stand. * Come, come, my lords ; * These oracles are hardily attain'd, * And hardly understood. . The king is now in progress toward Saint Albans,
With him, the husband of this lovely lady: · Thither go these news, as fast as horse can carry
them ; A sorry breakfast for my lord protector. * Buck. Your grace shall give me leave, my lord
of York, . To be the post, in hope of his reward.
' York. At your pleasure, my good lord.Who's within there, ho!
2 Tell me, &c.] Yet these two words were not in the
paper read by Bolingbroke, which York has now in his hand; nor are they in the original play. Here we have a species of inaccuracy peculiar to Shakspeare, of which he has been guilty in other places.
Enter a Servant. Invite my lords of Salisbury, and Warwick, • To sup with me to-morrow night.-Away!
SCENE I, Saint Albans,
Enter King HENRY, Queen MARGARET, GLOSTER, Cardinal, and SUFFOLK, with Falconers hollaing. Q. Mar, Believe me, lords, for flying at the
brook, • I saw not better sport these seven years' day :
Yet, by your leave, the wind was very high ; And, ten to one, old Joan had not gone out. • Ķ, Hen. But what a point, my lord, your falcon
made, • And what a pitch she flew above the rest ! • To see how God in all his creatures works! * Yea, man and birds, are fain* of climbing highi,
Suf. No marvel, an it like your majesty, My lord protector's hawks do tower so well ; They know their master loves to be aloft, * And bears his thoughts above his falcon's pitch.
Glo. My lord, 'tis but a base ignoble mind • That mounts no higher than a bird can soar, · Car. I thought as much; he'd be above the
clouds. 4 Glo. Ay, my lord cardinal; How think you by
for flying at the brook,] The falconer's term for hawking at water-fowi.
are fain-) Fain, in this place, signifies fond,