英詩と日本詩人 |
Kirjan sisältä
Tulokset 1 - 3 kokonaismäärästä 61
Sivu 168
と( 1 ) Hallam が死亡した秋からその年のクリスマスまで( I - XXVII )。全体の調子は悲しみにみちているが,その苦しみが次第に一' Tis better to have loved and lost / Than never to have loved at all ... (愛する友を得,かつ死別したとはいえ, ...
と( 1 ) Hallam が死亡した秋からその年のクリスマスまで( I - XXVII )。全体の調子は悲しみにみちているが,その苦しみが次第に一' Tis better to have loved and lost / Than never to have loved at all ... (愛する友を得,かつ死別したとはいえ, ...
Sivu 274
訳文と原詩の関係を見ると,「一回」は原詩の初連から第 20 連まで,「二回」は第 21 連から第 54 連まで,「三回」は第 55 連から第 136 連まで,「四回」は第 137 連から終連の第 199 連までの訳が収められている。藤村が原詩の訳出を思い立った契機は ...
訳文と原詩の関係を見ると,「一回」は原詩の初連から第 20 連まで,「二回」は第 21 連から第 54 連まで,「三回」は第 55 連から第 136 連まで,「四回」は第 137 連から終連の第 199 連までの訳が収められている。藤村が原詩の訳出を思い立った契機は ...
Sivu 485
よそのおくにホセ・しばさき訳桜の幹のてっぺんに登るの誰だぼくちゃんだ両方の手でかじりつき遠く眺めるよそのくにとなりの家の庭があるお花がきれい目のまえだ今までぼくの見ていない楽しいとこがいっぱいださらさら小川流れてるお空は青い鏡だよ町まで ...
よそのおくにホセ・しばさき訳桜の幹のてっぺんに登るの誰だぼくちゃんだ両方の手でかじりつき遠く眺めるよそのくにとなりの家の庭があるお花がきれい目のまえだ今までぼくの見ていない楽しいとこがいっぱいださらさら小川流れてるお空は青い鏡だよ町まで ...
Mitä ihmiset sanovat - Kirjoita arvostelu
Yhtään arvostelua ei löytynyt.