« EdellinenJatka »
To beaten Douglas; and the earl of Athof
West. In faith,
mak'st me sin In
my lord Northumberland Should be the father of so blest a son? A son, who is the theme of honour's tongue; Amongst a grove, the very straightest plant; Who is sweet fortune's minion, and her pride: Whilst I, by looking on the praise of him, See riot and dishonour stain the brow Of my young Harry. O, that it could be prov'd, That some night-tripping fairy had exchang'd In cradle-clothes our children where they lay, And call'd mine-Percy, his-Plantagenet! Then would I have his Harry, and he mine. But let him from my thoughts:- What think you,
coz', Of this young Percy's pride? the prisoners, Which he in this adventure hath surpriz’d, To his own use he keeps; and sends me word, I shall have none but Mordake earl of Fife. West. This is his uncle's teaching, this is Wor
cester, Malevolent to you in all aspécts; Which makes him prune himself, and bristle up
The crest of youth against your dignity.
K. Hen. But I have sent for him to answer this; And, for this cause, awhile we must neglect Our holy purpose to Jerusalem. Cousin, on Wednesday next our council we Will hold at Windsor, so inform the lords: But come yourself with speed to us again; For more is to be said, and to be done, Than out of anger can be uttered. West. I will, my liege.
Another Room in the Palace.
Enter Henry, Prince of Wales, and Falstaff. Fal. Now, Hal, what time of day is it, lad?
P. Hen. Thou art so fat-witted, with drinking of old sack, and unbuttoning thee after supper, and sleeping upon benches after noon, that thou hast forgotten to demand that truly which thou would'st truly knows. What a devil hast thou to do with the time of the day? unless hours were cups of sack, and minutes capons, and clocks the tongues of bawds, and dials the signs of leaping-houses, and the blessed sun himself a fair hot wench in flame-colour'd taffata; I see no reason, why thou should'st be so superfluous to demand the time of the day.
Fal. Indeed, you come near me now, Hal: for we, that take purses, go by the moon and seven stars; say; for
and not by Phæbus, - he, that wandering knight so fair. And, I pray thee, sweet wag, when thou art king,-as, God save thy grace, (majesty, I should
thou wilt have none,)P. Hen. What! none?
Fal. No, by my troth; not so much as will serve to be prologue to an egg and butter.
P. Hen. Well, how then? come, roundly, roundly.
Fal. Marry, then, sweet wag, when thou art king, let not us, that are squires of the night's body, be call'd thieves of the day's beauty ®; let us be—Diana's foresters, gentlemen of the shade, minions of the moon: And let men say, we be men of good government; being govern'd as the sea is, by our noble and chaste mistress the moon, under whose countenance we-steal.
P. Hen. Thou say'st well; and it holds well too: for the fortune of us, that are the moon's men, doth ebb and flow like the sea; being govern'd as the sea is, by the moon. As, for proof, now: A purse of gold most resolutely snatch'd on Monday night, and most dissolutely spent on Tuesday morning; got with swearing-lay by; and spent with crying-bring in: now, in as low an ebb as the foot of the ladder; and, by and by, in as high a flow as the ridge of the gallows.
Fal. By the Lord, thou say'st true, lad. And is not my hostess of the tavern a most sweet wench?
· P. Hen. As the honey of Hybla, my old lad of the castle?. And is not a buff jerkin a most sweet robe of durance 8?
Fal. How now, how now, mad wag? what, in thy quips and thy quiddities? what a plague have I to do with a buff jerkin?
P. Hen. Why, what a pox have I to do with my hostess of the tavern?
Fal. Well, thou hast call’d her to a reckoning, many à time and oft.
P. Hen. Did I ever call for thee to pay thy part?
Fal. No; I'll give thee thy due, thou hast paid all there.
P. Hen. Yea, and elsewhere, so far as my coin would stretch; and, where it would not, I have used my credit.
Fal. Yea, and so used it, that were it not here apparent that thou art heir apparent,-But, I pr'ythee, sweet wag, shall there be gallows standing in England when thou art king? and resolution thus fobb’d as it is, with the rusty curb of old father antick the law? Do not thou, when thou art king, hang a thief.
P. Hen. No; thou shalt.
Fal. Shall I? O rare! By the Lord, I'll be a brave judge.
P. Hen. Thou judgest false already; I mean, thou shalt have the hanging of the thieves, and so become a rare hangman.
Fal. Well, Hal, well; and in some sort it jumps with my humour, as well as waiting in the court, I can tell you.
P. Hen. For obtaining of suits 9 ?
Fal. Yea, for obtaining of suits: whereof the hangman hath no lean wardrobe. 'Sblood, I am as melancholy as a gib cat", or a lugg'd bear.
P. Hen. Or an old lion; or a lover's lute.
P. Hen. What say’st thou to a hare, or the melancholy of Moor-ditch?
Fal. Thou hast the most unsavoury similies; and art, indeed, the most comparative, rascalliest,--sweet young prince,—But Hal, I pry'thee, trouble me no more with vanity. I would to God, thou and I knew where a commodity of good names were to be bought: An old lord of the council rated me the other day in the street about you, sir; but I mark'd him not: and yet he talked very wisely; but I regarded hiin not: and yet he talk'd wisely, and in the street too.
P. Hen. Thou did'st well; for wisdom cries out in the streets, and no man regards it.
Fal. O, thou hast damnable iteration"; and art, indeed, able to corrupt a saint. Thou hast done much harm upon me, Hal,—God forgive thee for it! Before I knew thee, Hal, I knew nothing; and now am I, if a man should speak truly, little better than one of the wicked. I must give over this life, and I will give it over; by the Lord, an I do not, I am a villain; I'll be damn'd for never a king's son in Christendom.