PROLOGUE AND EPILOGUE TO "ALMANZOR AND ALMAHIDE, OR THE CONQUEST OF GRANADA.” * 1670. PROLOGUE. Spoken by MRS. ELLEN GWYN in a broad-brimmed hat and waist-belt. THIS jest was first of the other House's making, Under the shelter of so broad a shield. This is that hat, whose very sight did win ye 5 To laugh and clap as though the devil were in ye. As then for Nokes, so now I hope you'll be A broad-brimmed hat and waist-belt towards a plot. Must be worn out with being blocks of the stage: They thought you liked what only you forgave; 10 15 ΤΟ And brought you more dull sense, dull sense much worse 25 They bring old iron and glass upon the stage, To barter with the Indians of our age. Still they write on, and like great authors show; Heavy with dirt, and gathering as they go. May none, who have so little understood, To like such trash, presume to praise what's good! 30 • The two parts of "Almanzor and Almahide, or the Conquest of Granada," tragedies in heroic verse like "Tyrannic Love," were both performed in 1670. Nell Gwyn, who acted in both, playing Almahide, and spoke the Prologue to the First Part on its first appearance, was confined on May 8, 1670, of a son, the Duke of St. Alban's. The First Part therefore would probably have appeared some little time after. Malone fixed the time of the first representation of these two plays for the winter of 1669 and spring of 1670: but he was probably mistaken. The borrowing of the jest of broad-brimmed hat and waist-belt from Nokes and the other House, mentioned in the opening lines of the Prologue, is said to refer to a caricature of French dress by Nokes at the Duke of York's Theatre, during the visit of the Duchess of Orleans and her suite to England, in May 1670. Both parts were published in 1672. And may those drudges of the stage, whose fate 35 To set on all French wares, whose worst is wit. 40 Which makes you mourn, and makes the vulgar laugh: As, in a combat, coats of mail and charms. 45 EPILOGUE. Success, which can no more than beauty last, Is gained with ease, but then she's lost as soon ; 5 ΙΟ 15 This, some years hence, our poet's case may prove; But yet, he hopes, he's young enough to love. When forty comes, if e'er he live to see For at both houses 'twas a sickly year! 20 25 30 "year's Scott and Bell have changed humour into honour; an evidently improper change. This line helps to fix the date of the first appearance of the play; there had been a delay" since Tyrannic Love" appeared. The lines which follow refer to Nell Gwyn's preg nancy and confinement; another actress of the King's House, Mrs. James, was absent in 1669, and Mrs. Davis of the Duke's Theatre was "sick" in that year. (Cunningham's "Story of Nell Gwyn," p. 69.) Theatre was pronounced with the a long. The same rhyme occurs in Epilogue to "Marriagea-la-Mode," line 9. And pity us, your servants, to whose cost, 35 40 PROLOGUE AND EPILOGUE TO THE SECOND PART OF "ALMANZOR AND ALMAHIDE, OR THE CONQUEST OF GRANADA.” 1670. PROLOGUE. THEY who write ill, and they who ne'er durst write, Turn critics out of mere revenge and spite : A playhouse gives them fame; and up there starts, So common faces on the stage appear; We take them in, and they turn beauties here. 5 1Ο 15 With his white wig sets off his nut-brown face; That done, bears up to the prize, and views each limb, To know her by her rigging and her trim; Then, the whole noise of fops to wagers go, "Pox on her, 't must be she;" and-"Damme, no!" 20 Just so, I prophesy, these wits to-day Will blindly guess at our imperfect play; With what new plots our Second Part is filled, Who must be kept alive, and who be killed. And as those vizard-masks maintain that fashion, 25 To soothe and tickle sweet imagination; So our dull poet keeps you on with masking, To make you think there's something worth your asking. 30 EPILOGUE.* * They who have best succeeded on the stage PROLOGUE. 5 10 15 20 25 30 Spoken on the First Day of the King's House acting after the Fire.‡ 1672. So shipwracked passengers escape to land, So look they, when on the bare beach they stand, Dryden was called to account for his criticisms in this Epilogue on Ben Jonson and ether old dramatists; and he prefixed a "Defence of the Epilogue, or an Essay on the Dramatic Poetry of the last Age," when he published the piece. Cobb, the water-bearer in Ben Jonson's "Every Man in his Humour," and Captain Otter in Jonson's "Epicene, or the Siient Woman," who gave his drinking-cups the names of Horse, Bull, and Bear. The King's Theatre in Drury Lane was burnt down in January 1672, and the Company took the house in Lincol..'s Inn Fields which had been the Duke of York's Theatre. Lincoln's Inn Dropping and cold, and their first fear scarce o'er, From that hard climate we must wait for bread, Your own provisions furnish out our feasts, 5 1Ο 15 20 25 Your presence here, for which we humbly sue, Will grace old theatres, and build up new. 30 PROLOGUE TO "ARVIRAGUS AND PHILICIA."S 1672. WITH sickly actors and an old house too, We're matched with glorious theatres and new ; || And with our alehouse scenes and clothes bare worn Can neither raise old plays nor new adorn. Fields Theatre was opened by the King's Company on February 26, 1672, the play acted being Beaumont and Fletcher's "Wit without Money:" and Dryden furnished this Prologue. It was printed in the first volume of the "Miscellany Poems:" also imperfectly in "Covent Garden Drollery," and entire in "Westminster Drollery," published in 1672. * From in "Covent Garden Drollery" version. Of in "Covent Garden Drollery" version. 1 Compare in "Annus Mirabilis stanza 212, "Great as the world's, which at the death of time Must fall and rise a nobler frame by fire.' "Arviragus and Philicia," a tragi-comedy by Lodovick Carlell, a court officer of Charles I. was originally produced in 1639, and it was revived at the Theatre Royal in 1672, with a Prologue by Dryden, spoken by Hart. It is to be inferred from the beginning of the Prologue that the play was produced in the old house in Lincoln's Inn Fields in which the King's Company took refuge after the fire at Drury Lane Theatre. This Prologue was printed in the first volume of the "Miscellany Poems," 1684. An allusion to the new and handsomely decorated Duke of York's Theatre in Dorset Gardens. In the "Prologue for the Women" Dryden calls it "the gaudy house with scenes;" and again gay shows with gaudy scenes are spoken of in the Prologue to "Marriage-a-la-Mode.” |