118 Fourth day's battle. The cheerful soldiers, with new stores supplied, Thus reinforced, against the adverse fleet, Still doubling ours, brave Rupert leads the way; And bring night back upon the new-born day. 120 His presence soon blows up the kindling fight, 121 The Dutch too well his mighty conduct know 122 The wind he shares, while half their fleet offends And doubly harmed he double harms bestows. 123 Behind, the General mends his weary pace, 124 The increasing sound is borne to either shore, Their passion double with the cannons' roar, 125 Plied thick and close as when the fight begun, Joshua x. 13., "And the sun stood still, and the moon stayed, until the people had avenged enemies themselves upon their "So glides, &c. From Virgil: Quum medii nexus extremæque agmina caudæ Georg iii. 423. 126 And now, reduced on equal terms to fight, 127 The warlike Prince had severed from the rest Already battered by his lee they lay; In vain upon the passing winds they call; 129 Their opened sides receive a gloomy light, 130 When one dire shot, the last they could supply, All three now helpless by each other lie, And this offends not and those fear no more. 131 So have I seen some fearful hare maintain 132 With his lolled tongue he faintly licks his prey; Dryden probably had in mind some words in Virgil's comparison of the bursting open of the cave of Cacus by Hercules with the opening to view of the shades below. "Trepidentque immisso lumine Manes." (En. viii. 246, 327 of Translation.) "The ghosts repine at violated night And curse the invading sun and sicken at the sight.” Flix, the fur or soft hair of a hare or other animal. Mr. Halliwell mentions it as a Kentish provincialism. (Dictionary of Archaic and Provincial Words.) Dyer speaks of sheep with flix, like deer, and not a woolly fleece: "No locks Cormandel's, none Malacca's tribe The Fleece, book i. Dryden uses the word again for the fur of the hare in his Translation of the First Book of Ovid's Metamorphoses, The General's force, as kept alive by fight, 136 He casts a frown on the departing foe And sighs to see him quit the watery field; His stern fixed eyes no satisfaction show For all the glories which the fight did yield. 137 Though, as when fiends did miracles avow,+ He stands confessed even by the boastful Dutch; And thinks too little what they found too much. 138 'Returned, he with the fleet resolved to stay; No tender thoughts of home his heart divide; Domestic joys and cares he puts away, (For realms are households which the great must guide. 139 As those who unripe veins in mines explore On the rich bed again the warm turf lay Till time digests the yet imperfect ore, "From Horace: 'Quos opimus Fallere et effugere triumphus est.' 4 Od. iv. 51. + St. Mark iii. 11, 12. "And unclean spirits, when they saw him, fell down before him, and cried, saying, Thou art the Son of God. And he straitly charged them that they should not make him known." ↑ See stanza 3 and Dryden's note. The same idea occurs again in Dryden's "King Arthur," in Merlin's prophecy of the greatness of England (act 5): "Behold what rolling ages shall produce, The wealth, the loves, the glories of our Isle 140 So looks our Monarch on this early fight, The essay and rudiments of great success, While he, like Heaven, does each day's labour bless. 141 Heaven ended not the first or second day, Yet each was perfect to the work designed: 142 In burdened vessels first with speedy care His plenteous stores do seasoned timber send; And as the surgeons of maimed ships attend. 143 With cord and canvas from rich Hamburg sent 144 All hands employed, the royal work grows warm ;† 145 With gluey wax some new foundation‡ lay Of virgin-combs, which from the roof are hung; Or tend the sick or educate the young: His Majesty repairs the fleet. • To imp moulted wings means to renew and invigorate wings, the feathers of which have been moulted. To imp a wing is properly, and technically in falconry, to repair it by grafting new pieces on broken feathers. So Shakespeare says metaphorically in Richard II." act 2, sc. 1: Dryden elsewhere uses imp loosely. "Imped with wings" is part of his description of young bees In Scott's edition aid appears for imp, the correct reading, in this passage of "Edipus." "Fervet opus; the same similitude in Virgil." Dryden refers to the description of the labours of bees, part of which is closely imitated here: ↑ Foundation in first edition; foundations in edition of 1688 and subsequent editions. "Loyal London" described 146 So here some pick out bullets from the side, 147 With boiling pitch, another near at hand, From friendly Sweden brought, the seams instops, 148 Some the galled ropes with dauby marling+ bind 149 Our careful Monarch stands in person by, 150 Each day brings fresh supplies of arms and men, 151 The goodly London, § in her gallant trim, And on her shadow rides in floating gold. 152 Her flag aloft, spread ruffling to the wind, And sanguine streamers seem the flood to fire; The weaver, charmed with what his loom designed, Goes on to sea and knows not to retire. * Shakes is printed in both of the early editions, but the grammar requires shake, and the addition of s is a common misprint. + Marling; a small line, smeared with tar, used for winding round ropes and cables to prevent their being fretted by the blocks. Sear-cloth, a corruption of cere-cloth, is here a verb, meaning to cover with cere-cloth or cloth prepared with wax. "Some sear-cloth the masts with strong tarpauling coats." Sir Thomas Browne in his "Hydriotaphia" speaks of a dead body "sound and handsomely cereclothed that after seventy-eight years was found uncorrupted." See Richardson's Dictionary, sear-cloth and cere-cloth. § The old ship the "London," one of the navy of the Commonwealth, had perished by fire, and the City of London now presented the King with a new ship, called the "Loyal London." |