Leaves of GrassDoubleday, Page, 1902 |
Kirjan sisältä
Tulokset 1 - 5 kokonaismäärästä 91
Sivu 42
... fall , The excited crowd , the policeman with his star quickly working his passage to the centre of the crowd , The impassive stones that receive and return so many echoes , What groans of over - fed or half - starv'd who fall sunstruck ...
... fall , The excited crowd , the policeman with his star quickly working his passage to the centre of the crowd , The impassive stones that receive and return so many echoes , What groans of over - fed or half - starv'd who fall sunstruck ...
Sivu 43
... Falling asleep on the gather'd leaves with my dog and gun by my The Yankee clipper is under her sky - sails , she cuts the sparkle and scud , My eyes settle the land , I bend at her prow or shout joyously from the deck . The boatmen and ...
... Falling asleep on the gather'd leaves with my dog and gun by my The Yankee clipper is under her sky - sails , she cuts the sparkle and scud , My eyes settle the land , I bend at her prow or shout joyously from the deck . The boatmen and ...
Sivu 46
... falls on his crispy hair and mustache , falls on the black of his polish'd and perfect limbs . I behold the picturesque giant and love him , and I do not stop there , I go with the team also . In me the caresser of life wherever moving ...
... falls on his crispy hair and mustache , falls on the black of his polish'd and perfect limbs . I behold the picturesque giant and love him , and I do not stop there , I go with the team also . In me the caresser of life wherever moving ...
Sivu 52
... falls in the ground ; Off on the lakes the pike - fisher watches and waits by the hole in the frozen surface , The stumps stand thick round the clearing , the squatter strikes deep with his axe , Flatboatmen make fast towards dusk near ...
... falls in the ground ; Off on the lakes the pike - fisher watches and waits by the hole in the frozen surface , The stumps stand thick round the clearing , the squatter strikes deep with his axe , Flatboatmen make fast towards dusk near ...
Sivu 54
... 'd and slain persons . Have you heard that it was good to gain the day ? I also say it is good to fall , battles are lost in the same spirit in which they are won . I beat and pound for the dead , I blow [ 54 ] Leaves of Grass.
... 'd and slain persons . Have you heard that it was good to gain the day ? I also say it is good to fall , battles are lost in the same spirit in which they are won . I beat and pound for the dead , I blow [ 54 ] Leaves of Grass.
Muita painoksia - Näytä kaikki
Yleiset termit ja lausekkeet
1867 with present added America amid annex arms bards beautiful behold blood body breast breath Calamus chant comrades crowd dark dead dear death divine Dropped in 1881 Early manuscript reading earth eidolons ent reading eternal eyes face faith fill'd forever give hand hear heart henceforth immortal land Leaves of Grass light Line 11 Line 9 living Long America look lovers Manhattan mother never night o'er old cause pass pass'd Passage to India past peace pennant perfect persons Pioneers poems poet prairies Present reading present title race reading in 1867 rest rise river sail shape ship shore silent sing sleep soldiers song soul sound spirit stand stanza stars strong sweet thee things thou thought to-day trees voice wait walk Walt Whitman waves wind woman women woods words young
Suositut otteet
Sivu 131 - There was a child went forth every day, And the first object he look'd upon, that object he became, And that object became part of him for the day or a certain part of the day, Or for many years or stretching cycles of years.
Sivu 90 - WHEN lilacs last in the dooryard bloom'd, And the great star early droop'd in the western sky in the night, I mourn'd, and yet shall mourn with ever-returning spring.
Sivu 101 - O CAPTAIN! MY CAPTAIN! O CAPTAIN! my Captain! our fearful trip is done; The ship has weathered every rack, the prize we sought is won; The port" is near, the bells I hear, the people all exulting, While follow eyes the steady keel, the vessel grim and daring. But O heart! heart! heart! O the bleeding drops of red, Where on the deck my Captain lies, Fallen cold and dead.
Sivu 35 - A child said What is the grass? fetching it to me with full hands, How could I answer the child? I do not know what it is any more than he. I guess it must be the flag of my disposition, out of hopeful green stuff woven.
Sivu 98 - Dark mother, always gliding near with soft feet, Have none chanted for thee a chant of fullest welcome? Then I chant it for thee, I glorify thee above all, I bring thee a song that when thou must indeed come, come unfalteringly.
Sivu 55 - Smile O voluptuous cool-breath'd earth! Earth of the slumbering and liquid trees! Earth of departed sunset — earth of the mountains misty-topt! Earth of the vitreous pour of the full moon just tinged with blue! Earth of shine and dark mottling the tide of the river! Earth of the limpid gray of clouds brighter and clearer for my sake! Far-swooping elbow'd earth — rich apple-blossom'd earth! Smile, for your lover comes.
Sivu 101 - I have said that the soul is not more than the body, And I have said that the body is not more than the soul, And nothing, not God, is greater to one than one's self is, And whoever walks a furlong without sympathy walks to his own funeral drest in his shroud...
Sivu 34 - Swiftly arose and spread around me the peace and knowledge that pass all the argument of the earth, And I know that the hand of God is the promise of my own, And I know that the spirit of God is the brother of my own, And that all the men ever born are also my brothers, and the women my sisters and lovers, And that a kelson of the creation is love...
Sivu 31 - Nor any more youth or age than there is now, And will never be any more perfection than there is now, Nor any more heaven or hell than there is now. Urge and urge and urge, Always the procreant urge of the world.
Sivu 54 - I am the poet of the woman the same as the man, And I say it is as great to be a woman as to be a man, And I say there is nothing greater than the mother of men.