NED Between Two Stools JED will not keep the Jewish Sabbath, not he, Because the Church has otherwise ordained; Nor yet the Christian for he does not see How alt'ring the day can be maintained; Thus seeming for to doubt of keeping either He halts betwixt them both and so keeps neither. JOHN HEATH. The Rabbi's Present A RABBI once, by all admired, Received, of high esteem the sign For miracles are things of mystery; And pour their wine in one great cask. One pint of water well may go;" HER And so by chance thought all the others. An Epitaph ANONYMOUS. ERE lies Nachshon, man of great renown, 'Twas hunger that killed him, and they let him die They give him statues now, and gaze, and sigh— While Nachshon lived, he badly wanted bread, Now he is gone, he gets a stone instead. BEN JACOB. (Translated by Joseph Chotzner.) All Things To All Men ADAPT thyself to time and circumstance So wilt thou be untroubled every way. Amongst the wise make wise thy countenance And with the fool the role of dullard play; Roar, if upon a lion thou shouldst chance; But if an ass thou meetest simply bray. A BEN JOSEPH PALQUERA. (Translated by Harry W. Ettelson.) The Miser MISER once dreamed he had given away Some bread to a beggar hed'd met in the day. He woke with a start and solemnly swore That as long as he lived he would slumber no more. BEN ZED. (Translated by Joseph Chotzner.) The Wife's Treasure (Midrash Yalkut, Chapter 17) T Sidon lived a husband with his wife Α1 For ten long years, leading a tranquil life, He steeled his heart, and said: "Ten happy years In peacefulness with thee, true heart, I spent ; That very night the supper board was spread, With head upon the table, heavy and deep. At peep of day He started up and said: "Woman! I pray, She to him replied: "You promised me that nought should be denied Water Song THE Feast's begun And the Wine is done, So my sad tears run Like streams of water, streams of water. Three score and ten were Wine's bold braves, Tastes naught but Water, Water, Water! Around the board you see no smile; How can I touch these dainties while To the brim filled up With hated Water, Water, Water! Old Moses chid the Red Sea tide, Why dost thou here Turn all to Water, hated Water? Can I myself to aught compare? Will sing or cry, The song of Water, the dirge of Water. The man whom water can delight To his lips shall raise Cups of Water, always Water! The Feast is done, And Wine there's none; So my sad tears run Like streams of Water, streams of Water. SOLOMON IBN GABIROL. (Translated by Israel Abrahams.) I FULL sweet of a truth is the sparkle of wine, II The banquet has little contentment to bring, But water, yes water. III Good Moses of old caused the waters to flee, IV We sit round the table like cold-blooded frogs, |