Enter QUEEN and Ladies. Queen. This way the king will come; this is the way Enter KING RICHARD and Guards. a Ill-erected-erected for evil. b The queen, in a series of bold metaphors, compares Thou map of honour; thou King Richard's tomb, And not king Richard; thou most beauteous inn, a Why should hard-favour'd grief be lodg'd in thee, When triumph is become an alehouse guest? K. Rich. Join not with grief, fair woman, do not so, To make my end too sudden: learn, good soul, To think our former state a happy dream; From which awak'd, the truth of what we are her "condemned lord" to a ruin, or a mere outward form of greatness. He is "the model where old Troy did stand"the representation of the waste on which the most renowned city of antiquity once stood. a Inn. We doubt whether the word is here used as Falstaff uses it- Shall I not take mine ease in nine inn?" An inn was originally a dwelling-a place of cover or protection. We have still the Inns of Court; Loid Braybrooke's seat in Essex, commonly called Audley-End, is, probably, Audley-Inn. When the queen opposes the term ale-house to inn, she certainly does not mean, as Monck Mason thinks, to discriminate between two classes of houses of entertain. ment, but between a public-house and a "beauteous mansion." Shews us but this: I am sworn brother," sweet, To grim necessity; and he and I Will keep a league till death. Hic thee to And cloister thee in some religious house: Queen. What, is my Richard both in shape and mind Transform'd, and weaken'd? Hath Bolingbroke Depos'd thine intellect? Hath he been in thy heart? The lion, dying, thrusteth forth his paw, K. Rich. A king of beasts, indeed; if aught but beasts, I had been still a happy king of men. Think, I am dead; and that even here thou tak'st, As from my death-bed, my last living leave. And, ere thou bid good night, to quit their grief, And send the hearers weeping to their beds. Enter NORTHUMBERLAND, attended. \ North. My lord, the mind of Bolingbroke is chang'd; You must to Pomfret, not unto the Tower. The mounting Bolingbroke ascends my throne, a Sworn brother, Military adventurers were sometimes leagued to share each others' fortunes-to divide their plunder, and even their honours. They were then fratres jurati -sworn brothers. It is too little, helping him to all: And he shall think, that thou, which know'st the way To plant unrightful kings, wilt know again, North. My guilt be on my head, and there an end. Take leave, and part; for you must part forthwith. K. Rich. Doubly divorc'd ?-Bad men, ye violate A twofold marriage; 'twixt my crown and K. Rich. Twice for one step I'll groan, the way being short, And piece the way out with a heavy heart. Come, come, in wooing sorrow let's be brief, Since, wedding it, there is such length in grief. a The kiss was a established form of the ancient ceremony of affiancing. (See Illustrations of Two Gentlemen of Verona, Act II. Scene II.) b Queen. So the folio. The quartos wife. c Hallowmas. The first of November,-opposed to "sweet May." d Ne'er the near. Some deem this a proverbial expression, meaning not nearer to good. It appears to us here to mean "never the nearer." SCENE II.-The same. A Room in the Duke of York's Palace. Enter YORK and his DUCHESS.1 Duch. My lord, you told me you would tell the rest, When weeping made you break the story off Threw dust and rubbish on king Richard's head. York. Then, as I said, the duke, great Bolingbroke, Mounted upon a hot and fiery steed, You would have thought the very windows spake, So many greedy looks of young and old York. As in a theatre, the eyes of men, Even so, or with much more contempt, men's eyes Did scowl on Richard; no man cried, God save him ; No joyful tongue gave him his welcome home : But dust was thrown upon his sacred head; Which with such gentle sorrow he shook off, His face still combating with tears and smiles, The badges of his grief and patience, That had not God, for some strong purpose, steel'd The hearts of men, they must perforce have melted, And barbarism itself have pitied him." Duch. Here comes my son Aumerle. Duch. Welcome, my son: Who are the violets York. No matter then who sees it: I will be satisfied,—let me see the writing. Aum. I do beseech your grace to pardon me; It is a matter of small consequence, Which for some reasons I would not have seen. York. Which for some reasons, sir, I mean to see. I fear, I fear, It is pleasant, in reading what has been written upon Shakspere, to meet occasionally with the genial criticism of one who understands him. Dryden, speaking of this celebrated passage, says, "The painting of this description is so lively, and the words so moving, that I have scarce read anything comparable to it in any other language." b Aumerle that was. Aumerle was deprived of his dukedom by an act of Henry's first Parliament; but was suffered to retained his earldom of Rutland. The seal was formerly not impressed on the deed itselt, but attached to it by a slip of parchment. The Great Sea is applied in a similar manner at the present day. York. I will be satisfied; let me see it, I say. Heaven for his mercy! what treachery is here! Now by my honour, by my life, my troth, [Exit Servant. What's the matter? Re-enter Servant, with boots. York. Bring me my boots, I will unto the king. Duch. Strike him, Aumerle.-Poor boy, thou art amaz'd: Hence, villain: never more come in my sight.-[To the Servant. York. Give me my boots, I say. Duch. Why, York, what wilt thou do? Wilt thou not hide the trespass of thine own? Have we more sons? or are we like to have? Is not my teeming date drunk up with time? And wilt thou pluck my fair son from mine age, And rob me of a happy mother's name? Is he not like thee? is he not thine own? York. Thou fond mad woman, Wilt thou conceal this dark conspiracy? A dozen of them here have ta'en the sacrament, Duch. He shall be none; We'll keep him here: Then what is that to him? York. Away, Fond woman! were he twenty times my son 140 [SCENE III Duch. As I have done, thou'dst be more pitiful. But now I know thy mind; thou dost suspect That I have been disloyal to thy bed, And that he is a bastard, not thy son: Hadst thou groan'd for him, Sweet York, sweet husband, be not of that mind: Make way, unruly woman. Duch. After, Aumerle; mount thee upon his Boling. Can no man tell of my unthrifty son ?? 'Tis full three months since I did see him last : If any plague hang over us, 't is he. I would to Heaven, my lords, he might be found: Inquire at London, 'mongst the taverns there, Percy. My lord, some two days since I saw the prince, And told him of these triumphs held at Oxford. Boling. And what said the gallant? Percy. His answer was,-he would unto the stews, And from the common'st creature pluck a glove, Boling. As dissolute as desperate: yet, through both I see some sparkles of a better hope, a While he. This is Pope's alteration of the origina! Which he In the folio these lines stand thus: "I see some sparks of better hope; which elder days May happily bring forth. But who comes here?" The usual reading is certainly an improvement; and severa: of the quartos have sparkles. Which elder days may happily bring forth. But who comes here? Aum. Boling. Enter AUMERLE, hastily. Where is the king? What means Our cousin, that he stares and looks so wildly? Aum. God save your grace. I do beseech your majesty, To have some conference with your grace alone. Boling. Withdraw yourselves, and leave us here alone. [Exeunt PERCY and Lords. What is the matter with our cousin now? Aum. For ever may my knees grow to the earth, [Kneels. My tongue cleave to my roof within my mouth, Unless a pardon, ere I rise, or speak. Boling. Intended, or committed, was this fault? If on the first, how heinous ere it be, the key, That no man enter till my tale be done. [AUMERLE locks the door. York. [Within.] My liege, beware; look to thyself; Thou hast a traitor in thy presence there. Boling. Villain, I'll make thee safe. [Drawing. Aum. Stay thy revengeful hand; Thou hast no cause to fear. York. [Within.] Open the door, secure, foolhardy king; Shall I, for love, speak treason to thy face? Boling. What is the matter, uncle? speak; York. Peruse this writing here, and thou shalt know. The treason that my haste forbids me shew. mise past: I do repent me; read not my name there, I tore it from the traitor's bosom, king; Boling. O heinous, strong, and bold conspiracy! O loyal father of a treacherous son! Thou sheer," immaculate, and silver fountain, From whence this stream through muddy pas sages Hath held his current, and defil'd himself! York. So shall my virtue be his vice's bawd; Boling. What shrill-voic'd suppliant makes this eager cry? Duch. A woman, and thine aunt, great king; 't is I. Speak with me, pity me, open the door : Boling. Our scene is alter'd,-from a serious thing, And now chang'd to The Beggar and the King. Enter DUCHESS. Duch. O king, believe not this hard-hearted man; Love, loving not itself, none other can. York. Thou frantic woman, what dost thou make here? Shall thy old dugs once more a traitor rear? Duch. Sweet York, be patient. Hear me, gentle liege. [Kneels. Boling. Rise up, good aunt. Duch. Not yet, I thee beseech: For ever will I walk upon my knees," a Sheer means separated, unmingled, free from admixture-and thus pure. b Walk upon my knees. This is the reading of the first quarto. The folio has kneel upon my knees, which is a redundancy. We say to walk upon our hands and feet; and why not then upon our knees? To walk is figuratively used for to move generally. Thus, in Spenser, "From every coast that heaven walks about." In our poet's 128th sonnet, addressing a lady playing on the virginal, he speaks of the keys of the instrument as "Those dancing chips, |