« EdellinenJatka »
he will lose the smartness of the reply. John
And Canto x. 20. son, in the Alchemist.
Ol'aquila portar ne l'unghia torta
Suole, o colombo, o simile altro augello. He may make us both happy in an houre.
XXXVI. Hom. Il. a' 68. árgeàs páxapos xat’äpapur viri beati.
Some scumd the drosse-] Milton had his favourito 1. e. locupletis, per arvum. Schol. páx.cpos, Spenser in his thoughts, when he described πλασία, ,
Mammon and the rest of the hellish fiends emUt Nasidieni juvit te coena beati ?
ployed about the building of Pandæmonium.
Hor. Sat. viii. Lib. 2. See Par. L. i. 704. And hence I explain the epithet given to Seftius,
A fecond multitude, Hor. i. Od. 4. beate Sesti
, meaning that he With wondrous art, founded the masly ore,
L. i. Od. 18. drofly ore then melted in the furnace; which
Spenser calls the molten ore. Milton either mil
takes the word bullion, or with great poetical But I in armes
latitude, and abusively uses it for a melted mass; Do rather choose my fitting houres to spend,
when 'tis always used for a consolidated mass. And to be lord of those that riches have, Then them to have myself and be their servile sclave.] for using words catachrestically, as grammarians
See Billon, in Menage. But poets have a licence Cyrus told Craesus that he had his treasures too;
love to speak. for I make my friends rich (faid he) and reckon them both as treasures and guards. Xenoph. pag. 584.
And every one did swincke, and every one did sweet, edit. Hutchinson : where the learned editor
When Thetis came to Vulcan she found him mentions a like saying of Alexander, who being thus fwincking and sweating, tòy d' epidéostaasked where his treasures were : answered, Here, Il
. o'. 372. Compare Callim. in Dian. ver. 49. pointing to his friends. And Ptolomy the son of &c. Virg. viii.
&c. Virg. viii. 445, &c. Lagus, said, that it more became aking to make
Their staring eyes sparkling with fervent fire.] Plato
de Repub. L. x. speaking of the infernal torMore light then culver in the faulcons ff.] Virg. et ignei aspectu.
mentors calls them, άγριοι και διάπυροι ιδειν, feroces
i. e. Street,Strata viarum. -The letters answer to
the rhime, The same kind of simile he has again, C. 8.
As if the higher God defy he would.] Spenser among
the faults escaped in the print, instead of the or
ders it should be that in pag. 283. of his quarto Still waytes for death
edition. We must therefore alter the into that Nec segnius ardens
either in this verse, or in St. 42. Accurrit, niveo quàm flammiger ales olori
For nothing might abash the villein bold Imminet, et magnâ trepidum circumligat umbra.
Statius viii. 675. Non aliter quàm cum pedibus praedator obuncis
And the fierce carle commanding to forbeare. Deposuit nido leporem Jovis ales in alto :
Ibid. Nulla fuga eft capto : spectat fua praemia raptor.
Ovid Met. vi. 516. In his right hand an yron Club he held,
And he himself was all of YRON mould.] So the ift Come casca dal ciel falcon maniero,
quarto, but other editions, golden mould. The Che levar veggia l'anitra, o'l colombo.
reader fees the reason of the context being corAriosto ii. 50. rupted.
Or in St. 43.
465 Difdayne he called was
to another lady; he does not say to whom : but
Throwes forth to men
But direful deadly black both leafe and bloom.] 'Tis right : deurdy dipróueros. The 2d quarto and not unlikely that Spenser imaged the direful dendly folio 1609. Stern e was to look : but altered in and black fruits, which this infernal garden the edition 1617, agreeable to the reading of bears, from a like garden, which Dante de
scribes, Infern. C. xiii.
Non frondi verdi, ma di color fosio,
Non rami schietti, ma nodosi e ’nvolti,
Non pomi v'eran, ma stecchi con tosco.
This garden or grove is mentioned likewise in
Virgil Georg, iv. 467.
Taenarias etiam fauces, alta osia Ditis,
[St. 48.] Ingresus.
There mournful Cyprese grew
[ St. 48. Cold Coloquintida and TETRA mad,
Wife Socrates, WHO THEREOF quaffing glad
Pour'd out his life and last philosophy
To the faire Critias his dearest belamy.
Euonymus, which bears a fruit of poisonous
quality. MORTAL SAMNITIS, he means, I XLVII.
believe, the Savine-tree, arbor SABINA : and Those that were low themselves held others hard, calls it mortal, because it procures abortion. Ne suffred them to rise or greater grow.] Hor. L. i. The Samnites and SABINES being neighbour S. 1. III.
nations, he uses them promiscuously, according Hunc atque hunc fuperare laboret?
to the licence of poetry, as is more particularly Sic festinanti semper locupletior obftat.
mentioned in a note on B. ii. C. 9. St. 21. This XLIX.
passage gave me a deal of troublé : and I conAnd fayre Philotime she rightly hight] Qizotipuíce. I sulted every botanist, I could think of, whether had rather the poet had given it,
there was any such plant or tree, as the Samnitis;
but could not get the least information or hint And Philotime fayre
about it. Upon considering Spenser's manner But he too often, like the ancient English poets, of confounding neighbour nations and countries, breaks through all rules of quantity in his and his manner likewise ofaltering proper names, proper names.
I am fixed myself, with respect to my rightly L.
interpreting this place : but leave it however to
the reader's further examination and jugdBut I that am frail flesh and earthly wight-) Per
And Cicuta bad,
IVhich with th' unjust Atheniens made to dy
Wife Socrates, who thereof guaffing glad
Poured out his life, and last philosophy
This passage I criticized upon in a letter to Mr. Cicero joins these two philosophers together,
LIII. LIV: LV.
The gardin of Proserpina this hight.] This is on this subject, so well known already. The
taken from Claudian, where Pluto comforts
Haec tibi facra datur ; fortunatamque tenebis
Autumnum, et fulvis semper ditabere pomis.
This is the tree whose branches bear golden Wife Socrates ; and him, who quaffing glad
fruit. Pourd out his life and last philosophy
Their fruit were golden apples gliftring bright, To the faire Critias his dearefl belamy.
That goodly was their glory to behold; Thus all is easy, and the corruption easily ac
On earth like never grew, ne living wight counted for, by supposing a blotted copy fent
Like ever saw, but they from hence were soLD; to the printer : Socrates was put to death by
For those, which Hercules with conquest bold drinking the juice of the Cicuta; fo Plato and Got from great Atlas daughters, hence began, Xenophon tell us ; and Xenophon likewise
And planted There did bring forth fruit of gold, tells us very particularly how Theramenes was
He says, No creature ever saw the like golden thus put to death, Eran. Isop. B.C. 6. The
fruit on earth, unless they were sold from ramenes was a Philofoper, and an admirer of this garden :- with a little variation I would Critias ; who afterwards becoming one of the read STOLD, thirty tyrants that harrassed the Athenian state, he was deservedly resisted by Theramenes ; which
but they from hence were STOLD. Critias could not bear : so he prosecuted him, i. e. procured by stealth. He goes on and says, and unjustly had him put to death: when that the Hesperian apples, which Hercules with Theramenes drank the poison ; what was left bold conquest gain'd, originally came from this at the bottom of the cup he flung out (after the garden of Proserpina, and being THERE planted, manner of the sport they formerly used, called (there, viz. where the daughters of Atlas Cottabus), calling upon by name his once lived) did bring forth fruit of gold. This is dearest, and now deadlief BelAMY : (observe by the construction: the story is, that the daughthe bye Spenser's word dearest, which takes in ters of Hesperus, the brother of Atlas, had both significations : see Critical Observations on orchards in the southern parts of Africa, which Shakespeare, pag. 327:) Kdo inés ye emo drhoxe produced apples of gold. Spenser calls them αναγκαζόμενος το κώνειον έπνε, το λειπόμενον έφασαν daughters of Atlas ; and he has the authority atroroticbio OUTC limivv UTÒY, Kgoriæ röt' isw tớ xade of Servius, whose commentary on Virg. iv. Tandem quum mortem obire cogeretur Theramenes, 484, the reader (if he pleases) may consult et cicutam biberet; proditum eft, id, quod reliquum at his leisure. Ovid tells us, that Perseus erat in poculo, fic ipsum ejecisë, ut refonaret, fimulque visited Atlas, who had trees with branches dixille, Hoc pulcro illi Critiae propinatum efto. This of gold, that bore golden fruit; but fearing Spenser calls pouring out his life and las philosophy the fulfilling of an oracle, which foretold that to the fair Critias his deareft belamy. The same a son of Jupiter should rob him of his precious ftory is told by Valerius Maximus, and by fruit, he fortified his orchards with strong enCicero, Tusc. Difput. i. 40. In confirmation
In confirmation closures, and set a watchful dragon to guard of this ealy correction, let me observe, that them.
Arborcae frondes, auro radiante virentes,
Hippomenes won the race and his mistress Ex auro ramos, ex auro poma tegebant.
Atalanta, through craft, by throwing a golden -Solidis pomaria clauferat Atlas
apple at her feet (three of which fort were Maenibus, et vasto dederat fervanda draconi. given for this intent by Venus) whenever she
Ov. Met. iv. 636. was likely to get the start of him. Hippomenes
was of Onchestos, a city of Boeotia, so he As nothing is more perplex aad contradictory than ancient mythology, fo 'tis no wonder that says of himself this fabulous story should be so variously related Namque mihi genitor Megareus Onchestiusby various mythologists and poets. If the rea
Ov. Met. x. 605. der has a mind to exercise his critical skill in He is called likewise Aonius Juvenis, Ibid. 589. reconciling, or correcting, authors, he may Eubea is an island near Boeotia ; some say consult the Schol. on Statius, ii. 281. Apol- formerly joined to it
, but afterwards by inunlodorus, Hyginus, Fulgentius, & Hef. Osoy. ver. dations and earthquakes rent from it, as Sicily 215. See too Salmaf. Plin. exercit. p. 372, was from Italy. But Spenser confounds neigh373. I could wish that the reader would con
bour countries and nations, as I mentioned above. fult the two engravings in Spanh. de Usu et The reader may see the story in Ovid, Met. x. Præst. Numismatum : the one of Hercules Fab. xi. where Venus says she gave Hippoattacking the serpent; the other, when he has
manes three golden apples gathered from her conquered it. This ferpent was named Lado, golden tree in her garden of Cyprus. Virgil according to Apollonius, iv. 1396.
says the apples were gathered from the gardens
of the Hesperides,
Tum canit Hesperidum miratam mala puellam.
Compare Theocrit. Idyll. iii. 40.
With which Acontius got his lover trew,
Observe here a playing with sound, a jingling
pun; which Spenser is not so delicately nice as 'Tis not to be supposed that Milton in his Pa to avoid, when it comes fairly in his way, radise Lost Mould forget this story, so applica- Here sprung that golden FRUIT with which Acontius ble to his own poem, considering too his fond- got Cydippe, whom long time he sought with FRUITness for introducing mythological tales : LESSE fuit. As bad as this pun may appear,
the great Milton borrowed it, ix. 647.
Serpent, we might have spar'd our coming hither
Fruitless to me, though fruit be here to excess. Milton likewise in his Mask alludes to this
But 'twas not with an apple of gold, that Aconstory, and seems to have translated Apollonius, mythology; which he often varies and changes
tius got his lover trew : this seems our poet's own as cited above.
just as he pleases. The whole story of the All amid the gardens fair
loves of Acontius and Cydippe, may be seen, Of Hesperus and his daughters three
elegantly told, in the Epistles of Aristænetus That sing about the golden tree.
(as they are named) Lib. i. Epist. x. where the Might not all this wonderful tale be eafily apple is called, rudinov uñaov, malum Cydonium, accounted for, if we suppose this Hesperus, or i. e. an orange, citron, or quince: but this Atlas, to have had three fair daughters, and apple is there said to be gathered from the fine groves of oranges (aurea mala) and to have gardens of Venus. The inscription written guarded them all very strictly ?
upon the apple was, MA THN APTEMIN AKON. And those, with which th' Euboean young man wan
TINI TAMOYMAI. Cydippe took up the apple,
and reading, the fwore the would marry AconSwift Atalanta, when through craft he her out-ran.
tius, without knowing she thus swore, being And those golden apples likewise bence began, unwaringly betray'd by this ambiguous inscripviz. from the garden of Proserpina, with which tion.
Poftmodo nefcio quà venisse volubile malum
eris aliquando dignus conviva deorum. Virgil too Verba ferens DUBIIS insidiosa notis.
has the same allusion, Ecl. iv. 63.
Gui non risere parentes
That Tantalus was admitted to the banquet
of Jupiter, we have the testimony of EuriJupiter ('tis faid) invited all the gods and god- pides, in Orest. ver. 4. desles to banquet at the wedding of Peleus and Ο γαρ μακάριος, κέκ ονειδίζω τύχας Thetis, excepting only the mischievous goddess Διός πεφυκώς, ώς λέγεσι, Τάνταλος DISCORD, (Hygin. xcii. Exceptâ Eride, id eft, Kopuenis otipráadoria desuesve nispor Discordia. See too Servius, Virg. i. 31.] whó Aips Fotātei, rytívet távrno dienu, being angry at this neglect, threw a golden KOINHE TPATIEZHE AZINM' EXNN ISON,
Ως μεν λέγεσιν, ότι ΘΕΟΙΣ άνθρωπος ών apple among the goddeftes with this infcription, Ακόλαςον έσχε γλώσσαν
, αισχίνην νόσον. Let it be given to the fairelt: Juno, Minerva and Venus, all claimed this goiden prize : and Nam ille beatus (nec ei fortunam exprobro) Ex Paris was chosen to determine the dispute, Jove natus, ut aiunt, Tantalus Timens faxum quod who was then a thepherd on mount Ida : and fupra caput ejus imminet Pendet in aëre, et iftam because these three goddesses met on mount
pænam luit, Ut dicunt quidem, quod diis, cum esset Ida, the poet calls them the Idacan ladies. Com- mortalis, Communi menfa dignatus Effraenem
B. iv. C. 1. St. 19 and 22. pare
habuit linguam, turpissimum morbum. See like.
wise the Schol. on Hom. Od. n. 581. Let me LVII.
add Ov. Met. vi. 173. Saw many damned wights
mibi Tantalus auctor In those fad waves, which direfull deadly fancke, Plonged continually of cruell sprights.] He says, sad Cui licuit soli, superorum tangere menfas. waves, alluding to the etymology of Cocytus : Instead of SOLI, I read SOLITAS: the librarian Cocytus, namd of lamentation loud
omitted the three last letters : Solitas menjas : Heard on the rueful stream.
many mortals were admitted to the bay
quets of the gods ; 'twas no unusual thing. The construction is, He saw many damned creatures continually plunged by cruel Sprights in those How, eafy now does the emendation offer sad waves, which fank deadly — of is a preposition. And this kind of synchysis is frequently Lo Tantalus I here tormented lye used by Spenser. Perhaps in saying these waves WHO OF HIGH Jove wont whylome feafted bee. ftank to direful deadly, he alludes to the ancient Let me add in confirmation of this emendation, vulgar opinion concerning the state of the the Greek epigram, Antholog. p. 307. uninitiated, that they lie in Corow in caeno. See Oures i reiz pariziosi cuvísuos, šros o medio Plato's Phaedo, Sect. 13. And Aristophanes, who writ his Frogs, to ridicule the ceremonies
ΠΟΛΛΑΚΙ νεκταρία πλησάμενος πόματος,
Νυν λιβάδος θνητής ιμέιρεται η φθονερή δε and notions of these mysteries, has the same
Κράσις αει χέιλευς έσι ταπεινοτέρη. expression, ver. 145. Είτα ΒΟΡΒΟΡΟΝ πολύ», ,
Hic Tantalus quondam beatorum conviva ; hic qui Και σκωρ αει νών εν δε τέτω κειμένες
ventrem SAEPE nectareo impleverat potu, jam guttam
mortalem defiderat : nam invidus humor semper labio LIX.
eft inferior. – Jupiter and the rest of the gods L. Tantalus I here tormented lye,
once were feasted by Tantalus, who cut in pieces Of whom high fove wont whylome feasted be.] his fon Pelops, and served him up as a choice "Tis not improbable but this reading was owing dish. See Servius, Virg. Georg. iii. 7. If Spenser to the copy being blotted ; Jupiter admitted alluded to this story, he would not have said, Tantalus to the banquets of the immortals : for great and good men (till known to be other Of whom high fove wont whylome feafted be. wise) were said to be often admitted to feaft Some say, for this im pious feast and murder of with the gods; so Peleus, Hercules, &c. and his own son, that he was punished in hell. likewise Ixion and Tantalus, while they pre- But Spenser does not allude to this story at all, served their characters. Hence Epictetus says but to another, which is, that being admitted [Ench. xv.] ion wotè ãžuos são Säño quumótas, to the feast of the gods, he betrayed the hea
Milt. ii. 579.