An Introduction to the Critical Study and Knowledge of the Holy Scriptures, Nide 2E. Littell, 1825 |
Kirjan sisältä
Tulokset 1 - 5 kokonaismäärästä 100
Sivu iii
... Latin Version of Jerome ; - III . Of the Vulgate Version , and its Editions ; IV . Critical value of the Latin Vulgate Version . SECTION II . On the Antient Versions of the New Testament . 196 I. ORIENTAL VERSIONS . - 1 . Peschito or ...
... Latin Version of Jerome ; - III . Of the Vulgate Version , and its Editions ; IV . Critical value of the Latin Vulgate Version . SECTION II . On the Antient Versions of the New Testament . 196 I. ORIENTAL VERSIONS . - 1 . Peschito or ...
Sivu 19
... Latin . The in- terpreter therefore did not attend him in order to translate Greek words into Hebrew , but for the purpose of rendering into Hebrew or Greek the discourse which Titus pronounced in Latin . - 2 It has also been urged as a ...
... Latin . The in- terpreter therefore did not attend him in order to translate Greek words into Hebrew , but for the purpose of rendering into Hebrew or Greek the discourse which Titus pronounced in Latin . - 2 It has also been urged as a ...
Sivu 30
... Latin words and phrases , that occur in the New Testa- ment . - ― - -- - -- The following is a list of the principal Latinisms : — Ασσαριου ( ας- sarion , from the Latin word assarius ) , equivalent to about three quarters of a farthing ...
... Latin words and phrases , that occur in the New Testa- ment . - ― - -- - -- The following is a list of the principal Latinisms : — Ασσαριου ( ας- sarion , from the Latin word assarius ) , equivalent to about three quarters of a farthing ...
Sivu 49
... Latin Version . - - I. THE Greek manuscripts which have descended to our time , are written either on vellum or on paper ; and their external form and condition vary , like the manuscripts of other antient authors . The vellum is either ...
... Latin Version . - - I. THE Greek manuscripts which have descended to our time , are written either on vellum or on paper ; and their external form and condition vary , like the manuscripts of other antient authors . The vellum is either ...
Sivu 54
... Latin Version , which is followed by Isidore bishop of Seville , Remigius , Bede , Rabanus Maurus , Haymo , Anselm , Pietro Damiani , Bernard , and all subsequent writers in communion with the Latin church for the last thousand years ...
... Latin Version , which is followed by Isidore bishop of Seville , Remigius , Bede , Rabanus Maurus , Haymo , Anselm , Pietro Damiani , Bernard , and all subsequent writers in communion with the Latin church for the last thousand years ...
Sisältö
2 | |
10 | |
31 | |
49 | |
76 | |
83 | |
113 | |
126 | |
542 | |
552 | |
563 | |
571 | |
580 | |
589 | |
597 | |
604 | |
139 | |
149 | |
156 | |
163 | |
187 | |
202 | |
212 | |
221 | |
226 | |
270 | |
290 | |
310 | |
341 | |
386 | |
433 | |
443 | |
474 | |
492 | |
504 | |
514 | |
532 | |
610 | |
623 | |
630 | |
641 | |
658 | |
670 | |
678 | |
690 | |
697 | |
703 | |
709 | |
726 | |
732 | |
733 | |
739 | |
747 | |
761 | |
783 | |
790 | |
807 | |
Muita painoksia - Näytä kaikki
Yleiset termit ja lausekkeet
antient antient versions apostle Arabic Bible biblical biblical critics Bishop century Chaldee chapter characters Christian church Codex Codex Alexandrinus collated contains copies critical Deut dialect divine doctrine edition English Epistles Exod expressed faith fathers folio four Gospels Greek language Griesbach hath Hebrew Bible Hebrew language Hebrew text Hexapla Holy illustrated instance interpretation Jesus Christ Jewish Jews John Josephus language Latin version learned letters literal Lord Luke manner manuscripts Matt meaning Michaelis Old Testament original parables parallel passages Pentateuch Polyglott printed prophecy prophets Psal Psalms published quotations rendered Sacra sacred writings Saint Saint Paul Samaritan Samaritan Pentateuch Scriptures sense Septuagint spirit Syriac Talmud Targum thee things thou tion translation unto various readings vellum verse viii volume Vulgate Wetstein words written δε εις εν και μη οἱ ου ουκ τω
Suositut otteet
Sivu 364 - Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah: not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they continued not in My covenant, and I regarded them not, saith the Lord.
Sivu 431 - Having therefore obtained help of God, I continue unto this day, witnessing both to small and great, saying none other things than those which the prophets and Moses did say should come ; that Christ should suffer, and that he should be the first that should rise from the dead, and should shew light unto the people, and to the Gentiles.
Sivu 384 - But the word is very nigh unto thee, in thy mouth, and in thy heart, that thou mayest do it.
Sivu 363 - To-day if ye will hear His voice, harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness : when your fathers tempted Me, proved Me, and saw My works forty years.
Sivu 426 - Behold my servant, whom I have chosen ; my beloved, in whom my soul is well pleased : I will put my Spirit upon him, and he shall shew judgment to the Gentiles. 19 He shall not strive, nor cry ; neither shall any man hear his voice in the streets.
Sivu 357 - Joel; and it shall come to pass in the last days, saith God, I will pour out of my Spirit upon all flesh: and your sons and your daughters shall prophesy, and your young men shall see visions, and your old men shall dream dreams: and on my servants and on my handmaidens I will pour out in those days of my Spirit; and they shall prophesy...
Sivu 401 - For he that will love life, and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile: " let him eschew evil, and do good; let him seek peace, and ensue it.
Sivu 422 - For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith the Lord, I will put my laws into their mind, and write them in their hearts ; and I will be to them a God, and they shall be to me a people. And they shall not teach every man his neighbour, and every man his brother, saying ; Know the Lord ; for all shall know me, from the least to the greatest.
Sivu 380 - The place of the scripture which he read was this, He was led as a sheep to the slaughter; and like a lamb dumb before his shearer, so opened he not his mouth : in his humiliation his judgment was taken away: and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth.
Sivu 390 - I foresaw the Lord always before my face, for he is on my right hand, that I should not be moved : therefore did my heart rejoice, and my tongue was glad ; moreover, also, my flesh shall rest in hope : because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption...