« EdellinenJatka »
Their eyes of fire sparkling through sights of steelo, And the loud trumpet blowing them together; Then, then, when there was nothing could have
staid My father from the breast of Bolingbroke, O, when the king did throw his warder down, His own life hung upon the staff he threw : Then threw he down himself; and all their lives, That, by indictment, and by dint of sword, Have since miscarried under Bolingbroke. West. You speak, lord Mowbray, now you know
not what: The earl of Hereford? was reputed then In England the most valiant gentleman; Who knows, on whom fortune would then have
smil'd ? But, if your father had been victor there, He ne'er had borne it out of Coventry: For all the country, in a general voice, Çried hate upon him; and all their prayers, and
love, Were set on Hereford, whom they doted on, And bless'd, and grac'd indeed, more than the
SIGHTS of steel,] i. e. the perforated part of their helmets, through which they could see to direct their aim. Visiere, Fr. STEEVENS.
9 The EARL of Hereford —] This is a mistake of our author's. He was Duke of Hereford. See King Richard II. MALONE.
8 And bless'd, and grac'd INDEED, more than the king.] The two oldest folios, (which first gave us this speech of Westmore-, land,) read this line thus :
“ And bless'd and grac'd and did more than the king.” Dr. Thirlby reformed the text very near to the traces of the corrupted reading. TheoBALD.
It shall appear that your demands are just,
Mow. But he hath forc'd us to compel this offer; And it proceeds from policy, not love.
West. Mowbray, you overween, to take it so ; This offer comes from mercy, not from fear : For, lo! within a ken, our army lies; Upon mine honour, all too confident To give admittance to a thought of fear. Our battle is more full of names than yours, Our men more perfect in the use of arms, Our armour all as strong, our cause the best ; Then reason wills', our hearts should be as good :Say you not then, our offer is compell’d. Mows. Well, by my will, we shall admit no
parley. West. That argues but the shame of your of
fenca: A rotten case abides no handling.
Hast. Hath the prince John a full commission, In very ample virtue of his father, To hear, and absolutely to determine Of what conditions we shall stand upon ?
West. That is intended in the general's name': I muse you make so slight a question. Arch. Then take, my lord of Westmoreland,
9 Then reason wills,] The old copy has will. Corrected by Mr. Pope. Perhaps we ought rather to read —" Then reason well. The same mistake has, I think, happened in The Merry Wives of Windsor. MALONE.
The sense is clear without alteration. Reason wills-is, reason determines, directs. STEEVENS.
1 That is intended in the general's name:] That is, this power is included in the name or office of a general. We wonder that you can ask a question so trifling. Johnson.
Intended—is understood, i. e. meant without expressing, like entendu, Fr. subauditur, Lat. STEEVENS.
For this contains our general grievances :
substantial form ;] That is, by a pardon of due form and legal validity. Johnson.
3 To us, and to our PURPOSES, consign'd;] The old copies. confin'd. STEEVENS.
This schedule we see consists of three parts : 1. A redress of general grievances. 2. A pardon for those in arms. 3. Some demands of advantage for them. But this third part is very strangely expressed.
“And present execution of our wills
“ To us, and to our purposes, confin'd." The first line shows they had something to demand, and the second expresses the modesty of that demand. The demand, says the speaker, “is confined to us and to our purposes." modest kind of res ction truly! only as extensive as their appetites and passions. Without question Shakspeare wrote
• To us and to our properties confin'd; i. e. we desire no more than security for our liberties and properties : and this was no unreasonable demand. WARBURTON.
This passage is so obscure that I know not what to make of it. Nothing better occurs to me than to read consign'd for confin'd. That is, let the execution of our demands be put into our hands, according to our declared purposes. Johnson.
Perhaps we should read (with Sir Thomas Hanmer] confirm’d.
“ For this contains our general grievances,
To us and to our purposes confin’d." Farmer. The present reading appears to me to be right; and what they demand is, a speedy execution of their wills, so far as they relate to themselves, and to the grievances which they proposed to redress. M. Mason.
The quarto has-confin’d. In my copy of the first folio, the word appears to be consin'd. The types used in that edition were so worn, that f and s are scarcely distinguishable. But however it may have been printed, I am persuaded that the true reading is consign'd; that is, sealed, ratified, confirmed ; a Latino
We come within our awful banks again“,
sense : " auctoritate consignatæ literæ— Cicero pro Cluentio." It has this signification again in this play:
“And (God consigning to my good intents)
“ No prince nor peer,” &c.
Any thing in or out of our demands;
“ And we'll consign thereto." Again, ibid. : It were, my lord, a hard condition for a maid to consign to—". Confin'd, in my apprehension, is unintelligible.
Supposing these copies to have been made by the ear, and one to have transcribed while another read, the mistake might easily have happened, for consign'd and consin'd are, in sound, undistinguishable; and when the compositor found the latter word in the manuscript, he would naturally print confin'd, instead of a word that has no existence.
Dr. Johnson proposed the reading that I have adopted, but ex. plains the word differently. The examples above quoted show, f think, that the explication of this word already given is the true one. "MALONÉ.
Though I have followed Mr. Malone's example by admitting Dr. Johnson's conjecture, the notes of various commentators are left before the reader, to whose judgment they are submitted.
STEEVEŅs. 4 We come within our AWFUL banks again,] "Awful banks are the proper
limits of reverence. Johnson. So, in The Two Gentlemen of Verona :
“ From the society of awful men." STEEVENS. It is also used in the same sense in Pericles :
“ A better prince and benign lord
“ Prove awful both in deed and word.” M. MASON. Dr. Warburton reads lawful. We have awful in the last Act of this play:
“ To pluck down justice from her awful bench.” Here it certainly means inspiring awe. If awful banks be right, the words must mean due and orderly limits, Malone.
And either end in peace, which heaven so frame !
My lord, we will do so.
[Exit West. Mows. There is a thing within my boson, tells me, That no conditions of our peace can stand. Hast. Fear you not that : if we can make our
MowB. Ay, but our valuation shall be such,
3 And either -] The old copies read—“ At either," &c. That easy, but certain, change in the text, I owe to Dr. Thirlby.
THEOBALD. Consist upon.] Thus the old copies. Modern editorsinsist. STEEVENS.
Perhaps the meaning is, as our conditions shall stand upon, shall make the foundation of the treaty. A Latin sense. in Pericles, Prince of Tyre, 1609:
“ Then welcome peace, if he on peace consist.” See also p. 153 : “ Of what conditions we shall stand
upon." MALONE. nice,] i. e. trivial. So, in Romeo and Juliet:
“ The letter was not nice, but full of charge.” STEEVENS. 8 That, were our ROYAL faiths martyrs in love,] If royal faith can mean faith to a king, it yet cannot mean it without much violence done to the language. I therefore read, with Sir T. Hanmer, loyal faiths, which is proper, natural, and suitable to the intention or the speaker. Johnson.
Royal faith, the original reading, is undoubtedly right. Royal faith (as Mr. Capell observes] means, the
faith due to a king. So, in King Henry VIII. :
“ The citizens have shown at full their royal minds; i. e. their minds well affected to the king. Wolsey, in the same