« EdellinenJatka »
They are free men, but I am banished.
And say’st thou yet, that exile is not death :
Hadst thou no poison mix'd, no sharp-ground knise,
No sudden mean of death, though ne'er so mean,
But---banished---to kill me; banished ?
O friar, the damned use that word in hell;
Howlings attend it: How hast thou the heart,
Being a divine, a ghostly confessor,
A sin-absolver, and my friend profess’d,
To mangle me with that word---banishment ?
Fri. Thou fond mad-man, hear me but speak a word.
Rom. O, thou wilt speak again of banishment.
Fri, I'll give thee armour to keep off that word;
Adversity's sweet milk, philosophy,
To comfort thee, though thou art banished.
Rom. Yet banished ?---Hang up philosophy!
Unless philosophy can make a Juliet,
Displant a town, reverse a prince's doom;
It helps not, it prevails not, talk no more.
Fri. O, then I see, that madmen have no ears.
Rom. How should they, when that wise men have
no eyes ?
Fró. Let me dispute with thee of thy estate.
Rom. Thou canst not speak of what thou dost not
Wert thou as young as I, Juliet thy love,
An hour but married, Tybalt murdered,
Doting like me, and like me banished,
Then might'st thou speak, then mightst thou tear thy
And fall upon the ground, as I do now,
Taking the measure of an unmade grave.
Fri, Arise; one knocks; good Romeo, hide thyself.
[Knocking within. Rom. Not I; unless the breath of heart-sick groans, Mist-like, infold me from the search of eyes.
[Knocking Fri. Hark, how they knock !---Who's there ?--Ro
meo, arise; Thou wilt be taken :---Stay a while :---stand up;
[Knocking Run to my study :---By and by :---God's will ! What wilfulness is this !---I come, I come.
[Knocking. Who knocks so hard ? whence come you? what's . your will? Nurse. [Within.] Let me come in, and you shall
know my errand; I come froin lady Juliet.
Fri. Welcome then.
Enter Nurse. Nurse. O holy friar, O, tell me, holy friar, Where is my lady's lord, where's Romeo ? Fri. There on the ground, with his own tears made
drunk. Nurse. O, he is even in my mistress' case, Just in her case!
Fri. () woeful sympathy ! Piteous predicament!
Nurse. Even so lies she, Blubbering and weeping, weeping and blubbering :Stand up, stand up; stand, an you be a man: For Juliet's sake, for her sake, rise and stand; Why should you fall into so deep an O ?
Nurse. Ah sir! ah sir !—Well, death's the end of all.
Rom. Spak’st thou of Juliet? how is it with her ?
Doth she not think me an old murderer,
Now I have stain'd the childhood of our joy
With blood remov'd but little from her own ?
Where is she? and how doth she? and what says
My conceal’d lady to our cancell'd love?
Nurse. O, she says nothing, sir, but weeps and weeps;
And now falls on her bed; and then starts up,
And Tybalt calls; and then on Romeo cries,
And then down falls again.
Rom. As if that name,
Shot from the deadly level of a gun,
Did murder her; as that name's cursed hand
Murder'd her kinsman.-0 tell me, friar, tell me,
In what vile part of this anatomy
Doth my name lodge ? tell me, that I may sack
The hateful mansion.
[Drawing his sword.
Fri. Hold thy desperate hand :
Art thou a man thy form cries out, thou art;
Thy tears are womanish ; thy wild acts denote
The unreasonable fury of a beast:
Unseemly woman, in a seeming man!
Or ill-beseeming beast, in seeming both !
Thou hast amaz’d me: by my holy order, . I thought thy disposition better temper'd. Hast thou slain Tybalt? wilt thou slay thyself? And slay thy lady too, that lives in thee, By doing damned hate upon thyself? Why rail'st thou on thy birth, the heaven, and earth? Since birth, and heaven, and earth, all three do meet
In thee at once; which thou at once would'st lose.
Fye, fye! thou sham’st thy shape, thy love, thy wit;
Which, like an usurer, abound'st in all,
And usest none in that true use indeed,
Which should bedeck thy shape, thy love, thy wit.
Thy noble shape is but a form of wax,
Digressing from the valour of a man :
Thy dear love, sworn, but hollow perjury,
Killing that love, which thou hast vow'd to cherish:
Thy wit, that ornament to shape and love,
Mis-shapen in the conduct of them both,
Like powder in a skill-less soldier's flask,
Is set on fire by thine own ignorance,
And thou disinember'd with thine own defence.
What, rouse thee, man! thy Juliet is alive,
For whose dear sake thou wast but lately dead;
There art thou happy: Tybalt would kill thee,
But thou slew’st Tybalt; there art thou happy too:
The law, that threaten'd death, becomes thy friend,
And turns it to exile; there art thou happy :
A pack of blessings lights upon thy back;
Happiness courts thee in her best array ;
· But, like a mis-behav'd and sullen wench,
Thou pout'st upon thy fortune and thy love :
Take heed, take heed, for such die miserable.
Go, get thee to thy love, as was decreed,
Ascend her chamber, hence and comfort her ;
Bul, look, thou stay not till the watch be set,
For then thou canst not pass to Mantua ;
Where thou shalt live, till we can find a time
To blaze your marriage, reconcile your friends,
Beg pardon of the prince, and call thee back
With twenty hundred thousand times more joy
Than thou went'st forth in lamentation.-
Go before, nurse: commend me to thy lady;
And bid her hasten all the house to bed,
Which heavy sorrow makes them apt unto :
Romeo is coming.
Nurse, O Lord, I could have staid here all the night,
To hear good counsel : 0, what learning is !-.
My lord, I'll tell my lady you will come.
Rom. Do so, and bid my sweet prepare to chide.
Nurse. Here, sir, a ring she bade me give you, sir: Hie you, make haste, for it grows very late.
[Exit Nurse. Rom. How well my comfort is reviv'd by this ! Fri. Go hence : Good night; and here stands all
your state;Either be gone before the watch be set, Or by the break of day disguis’d from hence: Sojourn in Mantua ; I'll find out your man, And he shall signify from time to time Every good hap to you, that chances here : Give me thy hand; 'tis late : farewell; good night.
Rom. But that a joy past joy calls out on me, It were a grief, so brief to part with thee: Farewell.
A Room in CAPULET's House.
Enter CAPULET, Lady CAPULET, and Paris. Cap. Things have fallen out, sir, so unluckily, That we have bad no time to move our daughter :