Sivut kuvina
PDF
ePub

us to be of one mind in thy holy city; that so,

peace being within her walls,” her citizens may give themselves to every profitable employment, and “plenteousness” of grace, wisdom, and truth, as well as of earthly blessings, may be in all her

palaces. Thus will she become a lively portrait of that place which is prepared for them that love one another, where, with one heart and one voice, they shall ascribe "salvation and glory to God and to the Lamb.”

8. For my brethren and companions' sake, I will now say, Peace be within thee. 9. Because of the house of the LORD our God I will seek thy good.

In these concluding verses, the Psalmist declareth the two motives, which induced him to utter his best wishes, and to use his best endeavours, for the prosperity of Jerusalem ; namely, love of his brethren, whose happiness was involved in that of their city; and love of God, who had there fixed the residence of his glory. These motives are ever in force, and ought, surely, to operate with marvellous energy upon our hearts, to stir us up to imitate the pattern now before us, in fervent zeal and unwearied labour, for the salvation of men, and the glory of their great Redeemer; both which will then be complete, when the Church militant shall become triumphant, and the heavenly paradise shall be filled with plants taken from its terrestrial nursery.

Theodore Zuinger, of whom some account may be found in Thuanus, when he lay on his deathbed, took his leave of the world in a paraphrase on the foregoing Psalm ; giving it the same turn with that given to it above. I have never been able to get a sight of the original'; but one may venture, I believe, to say, that it has lost nothing in a translation of it by the late learned and pious Mr. Merrick ; which is so excellent, that I must beg leave to present it to the reader. Some of the lines are retained in his more literal poetical version, published in 1765. It may serve as a finished specimen of the noble and exalted use which a Christian may and ought to make of the Psalms of David.

1 Since the publication of the first edition, a learned friend has obliged me with a copy of these Latin verses of Zuinger, transcribed from the 303rd page of Vitæ Germanorum Medicorum, by Melchior Adamus. They are as follow :

O lux candida, lux mihi
Læti conscia transitus !
Per Christi meritum patet

Vitæ porta beatæ.
Me status revocat dies
Augustam Domini ad domum:
Jam sacra ætherii premam

Lætus limina templi.
Jam visam Solymæ edita
Colo culmina, et ædium
Coetus angelicos, suo et

Augustam populo urbem :
Urbem, quam procul infimis
Terræ finibus exciti
Petunt Christiadæ, et Deum

Laudent voce perenni:
Jussam colitus oppidis
Urbem jus dare cæteris,
Et sedem fore Davidis

Cuncta in sæcla beati.
Mater nobilis urbium !
Semper te bona pax amat:
Et te semper amantibus

Cedunt omnia recte.
Semper pax tua monia
Colit; semper in atriis
Tuis copia dextera

Largâ munera fundit.
Dulcis Christiadûm domus,
Civem adscribe novitium:
Sola comitata Caritas-

Spesque Fidesque valete.

PSALM CXXII.

I.

What joy, while thus I view the day
That warns my thirsting soul away,

What transports fill my breast !
For, lo, my great Redeemer's power
Unfolds the everlasting door,

And leads me to his rest.

II.

The festal morn, my God, is come,
That calls me to the hallow'd dome,

Thy presence to adore ;
My feet the summons shall attend,
With willing steps thy courts ascend,

And tread th' ethereal floor.

III.

E’en now to my expecting eyes
The heaven-built towers of Salem rise;

E'en now, with glad survey,
I view her mansions, that contain
Th' angelic forms, an awful train,

And shine with cloudless day.

IV.

Hither from earth's remotest end,
Lo, the redeem'd of God ascend,

Their tribute hither bring:
Here, crown'd with everlasting joy,
In hymns of praise their tongues employ,

And hail th' immortal King:

V.
Great Salem's King ; who bids each state
On her decrees dependent wait;

In her, ere time begun,
High on eternal base uprear’d,
His hands the regal seat prepared

For Jesse's favour'd son.

VI.

Mother of cities ! O’er thy head
See peace, with healing wings outspread,

Delighted fix her stay.
How blest, who calls himself thy friend !
Success his labours shall attend,
And safely guard his way.

VII.
Thy walls, remote from hostile fear,
Nor the loud voice of tumult hear,

Nor war's wild wastes deplore;
There smiling plenty takes her stand,
And in thy courts with lavish hand

Has pour'd forth all her store.

VIII.

Let me, blest seat, my name behold
Among thy citizens enroll’d,

In thee for ever dwell.
Let charity my steps attend,
My sole companion and my friend,

And faith and hope farewell!

PSALM CXXIII.

ARGUMENT. This Psalm containeth, 1, 2, an act of confidence in God, with,

3, 4, a prayer for deliverance from that reproach and contempt

which infidelity and sensuality are wont to pour upon the afflicted people of God.

1. Unto thee lift I up mine eyes, O thou that dwellest in the heavens.

The Church, when distressed and persecuted upon earth, "lifteth up her eyes to him that dwelleth in the heavens,” from thence beholding and ordering all things here below. It is by his permission that she is depressed and insulted; and He only can deliver her out of the hands of her enemies.

2. Behold, as the eyes of servants look unto the hand of their masters, and as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress ; so our eyes wait upon the LORD our God, until that he have mercy upon us.

The servants of God, like other servants, if they are injured, and suffer violence, expect redress and protection from the Master whose they are, and whom they serve.

Under the law of Moses, a master was to demand satisfaction, and to have it made him, for any hurt done to his servant. And shall not the best of Masters avenge the wrongs done to those who serve Him; and done, perhaps, because they serve Him? Without doubt, He will avenge them speedily, and reward the sufferers gloriously.

3. Have mercy upon us, O LORD, have mercy upon us ; for, we are exceedingly filled with contempt. 4. Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, and with the contempt of the proud.

Unbelieving, ungodly, and worldly men, who are “at ease,” and boast themselves in the multitude of their riches, will always be ready to cast upon the afflicted servants of Christ some portion of that reproach and contempt, which were so plentifully poured upon their blessed Master, in

« EdellinenJatka »