« EdellinenJatka »
Another Part of the Field.
Alarums. Excursions. Enter the King, Prince
HENRY, Prince John, and WESTMORELAND. K. Hen. I pr’ythee, Harry, withdraw thyself; thou bleed'st too much.Lord John of Lancaster, go you with him.
P. John. Not I, my lord, unless I did bleed too.
P. Hen. I beseech your majesty, make up, Lest your retirement do amaze your friends.
K. Hen. I will do so.—My lord of Westmoreland, Lead him to his tent.
West. Come, my lord, I'll lead you to your tent.
moreland, Our duty this way lies : for God's sake, come.
[Exeunt Prince John and WESTMORELAND.
K. Hen. I saw him hold lord Percy at the point,
0! this boy Lends mettle to us all.
Alarums. Enter Douglas.
Doug. Another king! they grow like Hydra's heads.
Doug. I fear thou art another counterfeit,
They fight: the King being in danger, enter
[They fight : Douglas flies.
K. Hen. Stay, and breathe a while.
P. Hen. O God! they did me too much injury,
The insulting hand of Douglas over you ;
[Exit King HENRY.
Hot. If I mistake not, thou art Harry Monmouth.
Why, then I see
Hot. Nor shall it, Harry, for the hour is come
P. Hen. I'll make it greater, ere I part from thee;
Fal. Well said, Hal"! to it, Hal Nay, you find no boy's play here, I can tell you.
4 Nor shall it, Harry,] So the folio, 1623 : all the quarto editions read, corruptly no doubt, “ Nou shall it, Harry.” By a collation of this play, made by the late J. P. Kemble, now before me, it should appear that he had seen a copy of the quarto, 1598, in which the passage ran “ Nor shall it, Harry.” If so, it must have been a correction made as the first edition of the drama went through the press.
5 Well said, Hal !) i. e. “Well done, Hal!” See “ As You Like It," Vol. iii. p. 39, note 8.
Enter Douglas; he fights with Falstaff, who falls down
as if he were dead, and exit DOUGLAS. HOTSPUR is wounded, and falls.
Hot. O, Harry! thou hast robb’d me of my youth.
[Dies. P. Hen. For worms, brave Percy. Fare thee well,
great heart !
worse than thy sword my flesh :) So every quarto, excepting that of 1613, which has the for “thy,” and is followed by the folio, 1623.
? But that the EARTHY and cold hand of death -] Here again the folio, 1623, adopted a corruption of the text from the quartos of 1608 and 1613, where
the line runs,
“ But that the earth and cold hand of death :"> to amend the defective metre, the folio, however, inserted the before “cold,” without referring to any previous edition.
8 Fare thee well,] The folio, contrary to all authority, omits “thee.”
9 This earth that bears Thee dead,] This is doubtless the true reading, by which the antithesis is preserved. All the copies, quarto and folio, anterior to the quarto of 1639, read, “ bears the dead,” but in old MSS. “ thee” was often written the, and hence the original and long existing error.
! I should not make so dear a show of zeal :-) So the quarto, 1598 : other editions poorly substitute great for a dear.”
But let my favours hide thy mangled face,
[He sees FALSTAFF on the ground.
[Exit. Fal. [Rising.] Embowelled ! if thou embowel me to-day, I'll give you leave to powder me', and eat me too, to-morrow. 'Sblood ! 'twas time to counterfeit, or that hot termagant Scot had paid me scot and lot too. Counterfeit? I lie; I am no counterfeit*: to die, is to be a counterfeit; for he is but the counterfeit of a man, who hath not the life of a man; but to counterfeit dying, when a man thereby liveth, is to be no counterfeit, but the true and perfect image of life indeed. The better part of valour is discretion, in the which better part, I have saved my life. 'Zounds! I am afraid of this gunpowder Percy, though he be dead.
Thy iGNOMY —] The word “ignomy" (of course abridged from ignominy for the sake of the verse) has occurred in “ Measure for Measure," Vol. ii. p. 45. It is also found in Troilus and Cressida, as pointed out in a note on the passage. The quartos of 1598, 1599, and 1639, have "ignominy,” and those of 1608 and 1613, as well as the folio, “ignomy.”
I'll give you leave to POWDER me,] To "powder" was the old word for to salt, and is not yet entirely out of use in some parts of the kingdom. The country people in the lower part of Surrey still speak of “powdered beef,” as well as of " corned beef.”
+ I LIE; I am no counterfeit :) The quarto, 1613, and the folio, 1623, omit “ I lie.” It is found in all the previous editicns, but the folio took its text from that of 1613.