« EdellinenJatka »
of words that come with such more than impudent sauciness from you, can thrust me from a level consideration; you have, as it appears to me, practised upon the easy-yielding spirit of this woman, and made her serve your uses both in purse and persono.
Host. Yes, in troth, my lord.
Ch. Just. Pr’ythee, peace.—Pay her the debt you owe her, and unpay the villainy you have done with her: the one you may do with sterling money, and the other with current repentance.
Fal. My lord, I will not undergo this sneap? without reply. You call honourable boldness, impudent sauciness : if a man will make court'sy, and say nothing, he is virtuous. No, my lord, my humble duty remember'd', I will not be your suitor: I say to you, I do desire deliverance from these officers, being upon hasty employment in the king's affairs.
Ch. Just. You speak as having power to do wrong: but answer in the effect of your reputation, and satisfy the
poor woman. Fal. Come hither, hostess. [Taking her aside.
Gow. The king, my lord, and Henry prince of Wales Are near at hand: the rest the paper tells.
Fal. As I am a gentleman.
Fal. As I am a gentleman. Come, no more words of it.
and made her serve your uses both in purse and person.] These words are from the quarto, 1600. They seem necessary to the pertinence of the next speech of the Chief Justice.
- I will not undergo this sneap-] In “ Love's Labour's Lost," Vol. ïïi. p. 286, and in “ The Winter’s Tale,” Vol. ii. p. 331, we have had “sneaping," for snipping or nipping. Here the substantive would rather signify what we now call a snub, which may be only a corruption of “sneap."
8 No, my lord, my humble duty remembered,] The folio substitutes your for “my” of the quarto. Two lines earlier, the folio rejects “make," and has other trifling variations.
Host. By this heavenly ground I tread on, I must be fain to pawn both my plate, and the tapestry of my dining-chambers.
Fal. Glasses, glasses, is the only drinking: and for thy walls,-a pretty slight drollery, or the story of the prodigal, or the German hunting in water-work', is worth a thousand of these bed hangings, and these fly bitten tapestries. Let it be ten pound, if thou canst. Come, an it were not for thy humours, there is not a better wench in England. Go, wash thy face, and draw thy action. Come, thou must not be in this humour with me; dost not know me!? Come, come, I know thou wast set on to this.
Host. Pray thee, sir John, let it be but twenty nobles ; i' faith, I am loath to pawn my plate', in good earnest, la.
Fal. Let it alone; I'll make other shift : you'll be a fool still.
Host. Well, you shall have it, though I pawn my gown. I hope, you'll come to supper. You'll pay me all together?
Fal. Will I live?-Go, with her, with her; hook on,
Host. Will you have Doll Tear-sheet meet you at supper? Fal. No more words : let's have her.
[Exeunt Hostess, BARDOLPH, Oficers, and Page. Ch. Just. I have heard better news'. Fal. What's the news, my good lord ? Ch. Just. Where lay the king last night?
German hunting in watER-WORK,] i. e. in water colours.
dost not know me ?] These words are only in the quarto, 1600 : it is difficult to conjecture any reason for their omission in the folio.
- 1' faith I am loath to pawn my plate,] The folio reads merely, “I loath to pawn my plate.”
3 I have heard BETTER news.) So the quarto : the folio, "bitter news.” In the next speech of the Chief Justice, the quarto by mistake has “to-night" for “ last night,” and the messenger's answer, instead of being at Basingstoke,” by a singular misprint, is “at Billingsgate."
Gow. At Basingstoke, my lord.
my lord ?
Ch. Just. Come all his forces back?
Gow. No; fifteen hundred foot, five hundred horse, Are march'd up to my lord of Lancaster, Against Northumberland, and the archbishop.
Fal. Comes the king back from Wales, my noble lord ?
Ch. Just. You shall have letters of me presently: come, go along with me, good master Gower.
Fal. My lord !
Fal. Master Gower, shall I entreat you with me to dinner?
Gow. I must wait upon my good lord here: I thank you, good sir John.
Ch. Just. Sir John, you loiter here too long, being you are to take soldiers up in counties as you go‘.
Fal. Will you sup with me, master Gower?
Ch. Just. What foolish master taught you these manners, sir John?
Fal. Master Gower, if they become me not, he was a fool that taught them me.—This is the right fencing grace, my lord; tap for tap, and so part fair.
Ch. Just. Now, the Lord lighten thee! thou art a great fool.
The Same. Another Street.
Enter Prince HENRY and Poins. P. Hen. Trust me, I am exceeding weary.
Poins. Is it come to that? I had thought, weariness durst not have attached one of so high blood.
- in COUNTIES as you go.] The folio reads countries.
P. Hen. 'Faith, it does me, though it discolours the complexion of my greatness to acknowledge it. Doth it not show vilely in me to desire small beer?
Poins. Why, a prince should not be so loosely studied, as to remember so weak a composition.
P. Hen. Belike then, my appetite was not princely got; for, by my troth, I do now remember the poor creature, small beer. But, indeed, these humble considerations make me out of love with my greatness. What a disgrace is it to me, to remember thy name? or to know thy face to-morrow? or to take note how many pair of silk stockings thou hast ; viz. these', and those that were thy peach colour'd ones? or to bear the inventory of thy shirts; as, one for superfluity, and one other for use ?—but that the tennis-court-keeper knows better than I, for it is a low ebb of linen with thee, when thou keepest not racket there; as thou hast not done a great while, because the rest of thy lowcountries have made a shift to eat up thy holland : and God knows, whether those that bawl out the ruins of thy linen, shall inherit his kingdom ; but the midwives say, the children are not in the fault, whereupon the world increases, and kindreds are mightily strengthened.
Poins. How ill it follows, after you have laboured so hard, you should talk so idly?! Tell me, how many good young princes would do so, their fathers being so sick as yours at this time is 8? P. Hen. Shall I tell thee one thing, Poins ?
viz. these,] The quarto reads “ with these.” The folio puts the enumeration in parenthesis.
and kindreds are mightily strengthened.] This and four preceding lines are not in the folio ; and Malone supposed that they had been struck out by the Master of the Revels. They are certainly of little comparative value, and the meaning of them is not very intelligible ; but as they came from Shakespeare's pen, they ought to be preserved.
7 — you should talk so idly!] In Malone's Shakespeare by Boswell, highly is misprinted for “idly."
8 — being so sick as yours at this time is ?] The folio has merely “lying so sick as yours is.”
Poins. Yes, faith, and let it be an excellent good thing.
P. Hen. It shall serve among wits of no higher breeding than thine.
Poins. Go to; I stand the push of your one thing that you will tell.
P. Hen. Marry, I tell thee,—it is not meet that I should be sad, now my father is sick: albeit I could tell to thee, (as to one it pleases me, for fault of a better, to call my friend) I could be sad, and sad indeed too.
Poins. Very hardly upon such a subject.
P. Hen. By this hand, thou think'st me as far in the devil's book, as thou and Falstaff, for obduracy and persistency : let the end try the man. But I tell thee, my heart bleeds inwardly, that my father is so sick; and keeping such vile company as thou art, hath in reason taken from me all ostentation of sorrow.
Poins. The reason?
P. Hen. What would'st thou think of me, if I should weep?
Poins. I would think thee a most princely hypocrite.
P. Hen. It would be every man's thought; and thou art a blessed fellow, to think as every man thinks : never a man's thought in the world keeps the road-way better than thine: every man would think me an hypocrite indeed. And what accites your most worshipful thought to think so?
Poins. Why, because you have been so lewd, and so much engraffed to Falstaff.
P. Hen. And to thee.
Poins. By this light, I am well spoken on’; I can hear it with mine own ears : the worst that they can say of me is, that I am a second brother, and that I am a proper fellow of my hands, and those two things, I
• By this Light, I am well spoken on ;] The folio omits “ By this light," at the beginning of this speech, and “ By the mass,” near the end of it. In previous speeches of the prince, the folio rejects “Marry” and “By this hand.”