Sivut kuvina
PDF
ePub

Robert Burns in French.

Ou bien encore flocons de niege au flot,
Un instant blanche-et fondant aussitôt;
Ou bien aussi l'aurore boréale

Qu'on veut montrer et qui s'enfuit avant;
Ou l'arc-en-ciel à l'orage rendant

Sa forme aimable, et qui dans l'air s'exhale-
Nul bras mortel ne saurait retenir
Temps ni marée; il faut s'en revenir.

[ocr errors]

83

We subjoin also one of the unrhymed translations, and select, for the sake of its expression, in which lies all its charm, My wife's a winsome wee thing.' The want of any thing like equivalent words in French has here imposed upon the translator a difficulty, of his conquest of which the reader must judge.

C'est une charmante petite créature,

C'est une belle petite créature,
C'est une jolie petite créature
Que ma chère petite femme.
Je n'en ai jamais vu de mieux,
Je n'en ai jamais aimé mieux,
Et contre mon cœur je la porterai
De peur de perdre mon joyau.

C'est une charmante petite créature,
C'est une belle petite créature,
C'est une jolie petite créature

Que ma chère petite femme.

Nous partageons les tracas du monde,
Ses luttes et ses soucis ;

Avec elle, je les supporterai joyeusement
Et croirai mon lot divin.

In the notice of the poet's life, which has many points of great beauty, M. de Wailly dwells with delight upon the manly independence of Burns's character, and his religious assertion of the unselfish principle which animated all his labours. The following passage, in relation to this topic, is calculated to leave a very favourable impression of the writer.

"It was in vain that Thomson insisted on his accepting payment for his active co-operation in the collecting and writing of the Scottish Songs. In his opinion, this would have been an indignity offered to his muse. He therefore refused to accept any other compensation for his labour than a copy of his own exquisite poems. I am wrong-he received money. His evil destiny, thwarted by his noble independence, vowed humiliation. A hatter, to whom he owed a small sum of money, seeing his death was not far distant, brought an action against him, and would infallibly have had him arrested. The idea of imprisonment in the deplorable state of health in which he was-the fear of being separated from his family, before the final separation-nearly deprived him of reason, and forced him to have recourse to Thomson, whom he had hitherto so obstinately refused. He wrote to him a most affecting letter, begging an advance of £5. "What a discouraging example! What a heart-rending thought! Misfortune makes you its victim. In the midst of wretchedness, one sole sentiment sustains you that of your dignity. To preserve this

pure and sacred in your soul, you have imposed privations upon yourself and others, sacrificing all to SELF RESPECT; and a day arrives, when this last consolation is snatched from you-when your delicacy becomes a ridiculous ill-sustained pretension-when coarse feelings seem to find their vindication and their revenge in your defeat. Lord Byron once resolved that glory should be the only revenue he would draw from the labours of his pen-yet he, wealthy, and a peer of England-he, an Englishman and a poet-he, the proudest of the proud-was obliged to act otherwise. Let his example, then, console thee in thy tomb, Robert Burns! Thou more courageous, and still more refined, for thou hadst to combat against the temptations of poverty and parental tenderness! Society will not pardon those virtues which are a perpetual commentary upon and reproach to itself. Sooner or later, they must yield in the unequal struggle."

It was shortly after the revolution of July that Auguste Barbier, then a very young man, brought out the poem which, his contemporaries agree, at once raised him to the rank he has since held. We remember the author shared the enthusiasm it awakened. He was sought in the street by strangers, shaken by the hand, and congratulated with a warmth which efforts as meritorious must fail to arouse in an atmosphere of less excitement. This poem was 'La Curéc.' He followed up his success by other volumes, which had also the seal of originality upon them.

Barbier is not what is ordinarily called a descriptive poet, and seldom a poet of tenderness. His inspiration is not of the mountain or the forest; the outward forms of the grand and the beautiful are not necessary to its awakening; he has found it most in the thick of cities, in truth always. He is not a bard of soft numbers, but to be noted chiefly for the characteristic boldness and manly vigour he has thrown into a form of verse not commonly deemed susceptible of either. Always harmonious he is not, but for the most part he is something better. He selects the word of his thought; it veils slightly, or lays wholly bare; but it is truth which is below, and sometimes in her rudest nakedness. He is a child of the Paris he knows so well, and has portrayed so truly. To an earlier volume he wrote one of those rare prefaces which speak this author's purpose frankly.

. . . . In this uncertain world,

Before the injury and uncured evil,

The poet should stand forth, sublime protester

In name of justice and humanity.

Over Barbier's phrase there is spread no gloss. It never pitiably implores the oppressor's mercy, but ever indignantly gives voice to the wrongs of the injured. The sound the echo of the sense' sometimes to exaggeration, he forces into the ranks of his rhyme rebel words not always formed for such an office, and while he presents a lofty subject nobly, it may be admitted that

The Poems of Auguste Barbier.

85,

what is vile is seldom in his hands much raised from its native coarseness. To unfinished statues left by some able sculptor, his poetry may in general be not unfairly compared. Added touches would have softened, but the rude chisel has inscribed thereon the thought which guided it, and the muscles of the body have. their strength, and the lines of the face their story. Barbier deserves to be better known amongst us. He is a man of a strong and healthy mind, and has at all times scorned to lower himself to the less worthy passions and prejudices of his We could not offer clearer evidence of his power or of his character than by an endeavour to set forth his 'Idole' in an English dress: in our judgment one of the finest of his poems, and yet untranslated. We shall therefore make the attempt. The subject is Napoleon's bronze statue: of late years moulded and raised to the summit of the column, whence the allies pulled down its twin. It commences by a daring description of the casting of the figure, and is famous for the vigour of its lines on Napoleon, and on the presence of the Russian, and for the curse it courageously invokes on Buonaparte's memory.

countrymen.

THE IDOL.

Come, stoker, come, more coal, more fuel, heap

Iron and copper at our need,

Come, your broad shovel and your long arms steep,
Old Vulcan, in the forge you feed!

To your wide furnace be full portion thrown

To bid her sluggish teeth to grind,

Tear and devour the weight which she doth own,

A fire palace she must find.

'Tis well-'tis here! the flame, wide, wild, intense,

Unsparing and blood-coloured, flung

From the vault down, where the assaults commence
With lingot up to lingot clung,

And bounds, and howlings of delirium born,

Lead, copper, iron, mingled well,

All twisting, lengthening, and embraced, and torn,

And tortured, like the damned in hell.

The work is done! the spent flame burns no more,
The furnace fires smoke and die,

The iron flood boils over.-Ope the door,

And let the haughty one pass by!
Roar, mighty river, rush upon your course,
A bound-and, from your dwelling past,
Dash forward, like a torrent from its source,
A flame from the volcano cast!

To gulp your lava-waves earth's jaws extend,
Your fury in one mass fling forth-

In your steel mould, O Bronze, a Slave descend,
An Emperor return to earth!

Again NAPOLEON-'tis his form appears!

Hard soldier in unending quarrel,

Who cost so much of insult, blood and tears,
For only a few boughs of laurel.

For mourning France it was a day of grief
When, down from its high station flung,

His mighty statue like some shameful thief In coils of a vile rope was hung.

When we beheld at the grand column's base, And o'er a shrieking cable bowed,

The stranger's strength that mighty bronze displace To hurrahs of a foreign crowd.

When, forced by thousand arms, headforemost thrown, The proud mass cast in monarch mould

Made sudden fall; and on the hard, cold stone

Its iron carcase sternly rolled.

The Hun, the stupid Hun, with soiled rank skin, Ignoble fury in his glance,

The Emperor's form the kennel's filth within, Drew after him in face of France!

On those within whose bosoms hearts hold reign, That hour like remorse must weigh

On each French brow-'tis the eternal stain, Which only death can wash away!

I saw where palace walls gave shade and ease,

The waggons of the foreign force;

I saw them strip the bark which clothed our trees
To cast it to their hungry horse.

I saw the northman, with his savage lip,
Bruising our flesh till black with gore,
Our bread devour-on our nostrils sip
The air which was our own before!

In the abasement and the pain-the weight Of outrages no words make known

I charged one only being with my hate, Be thou accursed, Napoleon!

O lank-haired Corsican! Your France was fair,

In the full sun of Messidor,

She was a tameless and a rebel mare,

Nor steel bit nor gold rein she bore.

Wild steed with rustic flank-yet, while she trod

Recking with blood of royalty,

But proud with strong foot striking the old sod,

At last, and for the first time, free

Never a hand her virgin form past o'er

Left blemish nor affront essayed,

And never her broad sides the saddle bore,

Nor harness by the stranger made.

A noble vagrant-with coat smooth and bright,
And nostril red and action proud-

As high she reared, she did the world affright,
With neighings which rang long and loud.
You came. Her mighty loins, her paces scanned,
Pliant and eager for the track,

Hot Centaur, twisting in her mane your hand,
You sprang all booted to her back.

Then, as she loved the war's exciting sound,

The smell of powder and the drum,

You gave her Earth for exercising ground,
Bade Battles as her pastimes come!

Then, no repose for her! No nights, no sleep,
The air and toil for evermore,

And human forms like unto sand crushed deep,
And blood which rose her chest before!
Through fifteen years her hard hoofs' rapid course
So ground the generations-

Barbier's Idol.

And she passed smoking in her speed and force
Over the breast of nations.

Till-tired in ne'er earned goal to place vain trust,
To tread a path ne'er left behind,

To knead the universe and like a dust

To uplift scattered human kind—
Feebly and worn, and gasping as she trode,
Stumbling each step of her career,

She craved for rest the Corsican who rode.
But, torturer! you would not hear,

You pressed her harder with your nervous thigh,
You tightened more the goading bit,

Choked in her foaming mouth her frantic cry,
And brake her teeth in fury fit.

She rose-but the strife came. From farther fall
Saved not the curb she could not know-

She went down, pillowed on the cannon ball,

And thou wert broken by the blow !

Now born again, from depths where thou wert hurled,
A radiant eagle dost thou rise;

Winging thy flight again to rule the world,
Thine image reascends the skies.

No longer now the robber of a crown-
The insolent usurper-he,

With cushions of a throne, unpitying, down
Who pressed the throat of Liberty-
Old slave of the Alliance, sad and lone,
Who died upon a sombre rock,

And France's image until death dragged on
For chain, beneath the stranger's stroke-
NAPOLEON stands, unsullied by a stain!

Thanks to the flatterer's tuneful race-
The lying poets who ring praises vain-
Has Cæsar 'mong the gods found place!
His image to the city walls gives light;
His name has made the city's hum

Still sounded ceaselessly, as thro' the fight
It echo'd farther than the drum.

From the high suburbs, where the people crowd,
Doth Paris, an old pilgrim now,

Each day descend to greet the pillar proud,
And humble there his monarch brow—
The arms encumbered with a mortal wreath,
With flowers for that bronze's pall-
(No mothers look on, as they pass beneath-
It grew beneath their tears so tall!)
In working vest, in drunkenness of soul,
Unto the fife's and trumpet's tone,
Doth joyous Paris dance the Carmagnole
Around the great Napoleon.

Thus, Gentle Monarchs, pass unnoted on!
Mild Pastors of Mankind, away!

Sages, depart, as common brows have gone,
Devoid of the immortal ray !

For vainly You make light the people's chain-
And vainly, like a calm flock, come

On Your own footsteps, without sweat or pain,
The people-treading towards their tomb.
Soon as Your star doth to its setting glide,
And its last lustre shall be given

87

« EdellinenJatka »