Essays on the Language of Scripture: With Additions and CorrectionsRichard Cruttwell (printer), 1812 |
Kirjan sisältä
Tulokset 1 - 5 kokonaismäärästä 100
Sivu xviii
... Exod . xiv . 31 ; 2 Chron . xx . 20 ; 1 Sam . xii . 18 ; Jerem . xxx . 9 . 4. for αιώνος read αιωνιος . 14. for swear , read sware . 3. from the bottom , for 7 , read 17 . 3. ditto , after it , read as Luke iii . 8 , Of these stones God ...
... Exod . xiv . 31 ; 2 Chron . xx . 20 ; 1 Sam . xii . 18 ; Jerem . xxx . 9 . 4. for αιώνος read αιωνιος . 14. for swear , read sware . 3. from the bottom , for 7 , read 17 . 3. ditto , after it , read as Luke iii . 8 , Of these stones God ...
Sivu xix
... Exod . xix . 19 . 180. 1. 19. after her seed , add i . e . one born of a descendant from Eve . 20. after 5 , add xiii . 16 ; xxii . 17 , 18 ; Exod . xxxii . 13 ; Rom . iv . 18 ; Heb . ii . 16 . 189. 1. 9 , from the bottom , after Ariel ...
... Exod . xix . 19 . 180. 1. 19. after her seed , add i . e . one born of a descendant from Eve . 20. after 5 , add xiii . 16 ; xxii . 17 , 18 ; Exod . xxxii . 13 ; Rom . iv . 18 ; Heb . ii . 16 . 189. 1. 9 , from the bottom , after Ariel ...
Sivu xxi
... Exod . iii . 6 . 362. 1. 6. after 13. insert Tis is rendered a man , and any man , in the public version of John vi . 46 , 50 , 51 ; iii . 3 , 5 ; see ver . 4. 2 Cor . v . 17 ; xi . 10 ; 1 John ii . 1 ; iv . 20 ; Phil . iii . 4 . 363. I ...
... Exod . iii . 6 . 362. 1. 6. after 13. insert Tis is rendered a man , and any man , in the public version of John vi . 46 , 50 , 51 ; iii . 3 , 5 ; see ver . 4. 2 Cor . v . 17 ; xi . 10 ; 1 John ii . 1 ; iv . 20 ; Phil . iii . 4 . 363. I ...
Sivu xxii
... Exod . xxxiii . 15 , the Sept. 420. I. 9 , 10. dele which no prophet , while living on earth , ever did . 421 , I. 7. after Jehovah , insert and v . 36 and 39 . 423. I. 15. for DIN read DTX Elohim . 2 , from the bottom , after were ...
... Exod . xxxiii . 15 , the Sept. 420. I. 9 , 10. dele which no prophet , while living on earth , ever did . 421 , I. 7. after Jehovah , insert and v . 36 and 39 . 423. I. 15. for DIN read DTX Elohim . 2 , from the bottom , after were ...
Sivu xxiii
... Exod . xxxi 3 ; xxxv . 31. The Spirit of God , is explained by what immediately follows . Isai . xl . 7 , Spirit of the Lord , i . e . a strong wind ; see on Gen. i . 2 ; and comp . Psa . ciii . 15 , 16. 2 Cor . viii . 1 , The Kaply To ...
... Exod . xxxi 3 ; xxxv . 31. The Spirit of God , is explained by what immediately follows . Isai . xl . 7 , Spirit of the Lord , i . e . a strong wind ; see on Gen. i . 2 ; and comp . Psa . ciii . 15 , 16. 2 Cor . viii . 1 , The Kaply To ...
Sisältö
78 | |
87 | |
95 | |
121 | |
127 | |
136 | |
156 | |
192 | |
199 | |
215 | |
222 | |
224 | |
242 | |
277 | |
280 | |
299 | |
302 | |
305 | |
393 | |
407 | |
420 | |
428 | |
429 | |
438 | |
447 | |
454 | |
461 | |
468 | |
474 | |
486 | |
496 | |
499 | |
500 | |
3 | |
Yleiset termit ja lausekkeet
Acts adverfary againſt alfo alſo angel Apoſtle becauſe Chaldee Chriftian Comp death denote deſtroyed Deut Devil divine earth Ephef everlaſting Exod expreffed expreffions faid fame Father fays fcripture fecond fect fenfe fent feven fhall fhew fhould fignifies fimilar firſt fome fpirit fubd fubject fuch fuppofed Gofpel happineſs hath heaven Hebrew himſelf Ifai Ifaiah Ifrael Ifraelites inftances interpretation Jefus Chrift Jehovah Jeſus Jews John John iii John iv John vi Kings Lord Luke manifeft Matt meffenger Meffiah meſſenger Mofes Moft High moſt muſt paffages Paraclete perfon phrafe phraſe prefent prophets puniſhment purpoſe raiſed reafon refpecting refurrection reprefented Satan Septuagint ſhall ſpeak ſtate Teftament texts thee thefe theſe things thofe thoſe thou tranflation ufed underſtood unto uſed verfe verfion verſe viii word xvii xviii xxii xxiv εις
Suositut otteet
Sivu 141 - And I saw an angel come down from heaven, having the key of the bottomless pit and a great chain in his hand. And he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the Devil and Satan, and bound him a thousand years...
Sivu 359 - The children of this world marry, and are given in marriage : But they which shall be accounted worthy to obtain that world, and the resurrection from the dead, neither marry, nor are given in marriage : Neither can they die any more : for they are equal unto the angels ; and are the children of God, being the children of the resurrection.