Sivut kuvina


which I beset godly jealond parts withe

The us address with a brid

oth this or's heel alacrity

[ocr errors]

For I will throw my glove to death bimself, I Though the great bulk Achilles be thy guard,
That there's no maculation * in thy heart : I'll cut thy throat.
But be thou true, say I, to fashion in

Dio. Oh I be not mov'd, prince Troilus :
My sequent + protestation ; be thou true,

Let me be privileg'd by my place and message, And I will see thee.

To be a speaker free ; When I am hence, Cres. Oh! you shall be expos'd, my lord, to I'll answer to my lust :. And know you, lord, dangers

I'll nothing do on charge : To her own worth As infinite as imminent ! but, I'll be true.

She shall be priz'd; but that you say-be't so, Tro. And I'll grow friend with danger. Wear I'll speak it in my spirit and honour,-no. this sleeve.

Tro. Come, to the port.-I'll tell thee, Dio Cres. And you this glove. When shall I see


[head. von ?

This brave shall oft make thee to bide thy Tro. I will corrupt the Grecian sentinels, Lady, give me your hand; and, as we walk, To give thee nightly visitation,

To our own selves bend we our needful talk. But yet, be true.

(Eseunt TROILUS, CRESSIDA, and DIOMED. Cres. o heavens I-be true again?

[Trumpet heard. Tro. Hear why I speak it, love :

Par. Hark! Hector's trumpet. The Grecian youths are full of quality; 1

Ane. How have we spent this morning! They're loving, well compos'd, with gifts of na- The prince must think me tardy and remiss, ture flowing,

That swore to ride before him to the field. And swelling o'er with arts and exercise ;

Par. 'Tis Troilus' fault: Come, come, to field How novelty may move, and parts with person,

with him. Alas, a kind of godly jealousy

Dei. Let us make ready straight. (Which I beseech you, call a virtuous sin,)

Ane, Yea, with a bridegroom's fresh alacrity, Makes me afeard.

Let us address to tend on Hector's heels : Cres. O heavens ! you love me not.

The glory of our Troy doth this day lie, Tro. Die I a villain then !

On his fair worth and single chivalry. In this I do not call your faith in question,

(Ereunt. So mainly as my merit: I cannot sing, Nor heel the high lavolt, nor sweeten talk, SCENE V.-The Grecian Camp.-Liste set Nor play at subtle games; fair virtues all,

out. To which the Grecians are most prompt and

Enter AJAX, armed ; AGAMEMNON, ACHILI ES, pregnant : But I can tell, that in each grace of these

PATROCLUS, MENELAUS, ULYSSES, NESTOR, There lurks a still and dumb-discoursive devil,

and others. That tempts most cunningly : but be not tempt- Agam. Here art thou in appointment + fresh ed.

and fair. Crex, Do you think I will ?

Anticipating time with starting courage. Tro. No.

Give with thy trumpet a loud note to Troy, But something may be done, that we will not : Thou dreadful Ajax ; that the appalled air And sounetimes we are devils to vurselves, May pierce the head of the great combatant, When we will tempt the frailty of our powers, And hale him thither. Presrming on their changeful potency.

Ajax. Thon, trumpet, there's my purse. Æne. (Within.) Nay, good my lord,

Now crack thy lungs, and split thy brazen pipe : Tro. Come, kiss; and let us part.

Blow, villain, till thy sphered bias cheek Par. Within.) Brother Troilus !

Out-swell the colic of puff'd Aquilon : Tro. Good brother, come you hither;

Come, stretch thy chest, and let thy eyes spout Aud bring Æneas and, the Greciall, with you.

blood : Cres. My lord, will you be true ?

Thon blowäst for Hector. [Trumpet sounds. Tro. Who, 1 ? alas, it is my vice, my fault : Ulyss. No trumpet answers. While others fish with craft for great opinion, Achil. "Tis but early days. I with great truth catch mere simplicity;

Agam. Is not yon' Diomed, with Calchas' Whilst some with cunning gild their copper

daughter 1 crowns,

Ulyss. 'Tis be, I ken the manner of his gait; With truth and plainness I do wear mine bare. He rises on the toe : that spirit of his Fear not my truth; the nioral of my wit

In aspiration lifts him from the earth. Is--plain and true, -- there's all the reach of it.


Agam. Is this the lady Cressid ? and DIOMEDES.

Dio. Even she. Welcome, Sir Diomed ! here is the lady,

Agam. Most dearly welcome to the Greeks Which for Antenor we deliver you:

sweet lady. At the port, | lord, l'll give her to thy band; Nest. Our general doth salute you with a kiss. And, by the way, possess thee what she is. Ulyss. Yet is the kindness but particular; Entreat her fair; and, by my soul, fair Greek, Twere better she were kiss'd in general, If e'er thou stand at mercy of my sword,

Nest. And very courtly counsel : l'll begin. Name Cressid, and thy life sball be as safe So much for Nestor. As Priam is in lion.

Achil. I'll take that winter from your lips Dio. Fair lady Cressid,

fair lady: So please you, save the thanks this prince ex. Achilles bids you welcome, pects :

Men. I had good argument for kissing once. The lustre in your eye, heaven in your cheek, Patr. But that's no argument for kissing BOW Pleads your fair usage ; and to Diomed

For thus popp'd Paris in bis hardiment; You shall be mistress and command him wholly. And parted thus you and your argument. Tro. Grecian, thon dost not use me courte- Ulyss. O deadly gall, and theme of all our ously,

scorns ! To shame the zeel of my petition to thee, For which we lose our heads to gild bis horns. In praising her : I tell thee, lord of Greece,

Patr. The first was Menclaus kiss ;-this She is as far high-soaring o'er thy praises, Patroclus kisses you.

(mine. As thou unworthy to be call'd her servant.

Men, Oh! this is trim ! I charge thee, use her well, even for my charge ; 1 Patr. Paris, and I, kiss evermore for him. For by the dreadful Pluto, if thou dost uot,

Men. I'll have my kiss, Sir :- Lady, by your

• Spot. Following. Highly accomplished.
$ A davre.

• Pleasure, will.


pre ne. (We, kiss, other Trou hilber in you.


Ores. In kissing do you render or receive? Or else a breath ; • the combatants being kin, Patr Both take and give.

Half stints + their strife before their strokes Cres. I'll make my match to live,

begin. The kiss you take is better than you give :

(AJAX and HECTOR enter the lists Therefore no kiss.

Ulyss. They are oppos'd already. Men. V'll give you boot, l'il give you three Agan. What Trojan is that saine that looks for one.

so heavy ? Cres. You're an odd man ; give even or give Ulyss. the youngest son of Priam, a true none.

knight; Men. Au odd man, lady? every man is odd. Not yet mature, yet matchless; firm of word ; Cres. No, Paris is not ; for, you know 'tis Speaking in deeds and deedless t in his tongue ; true,

Not soon provok'd, nor, being provok'd, soon That you are odd, and he is even with you,

calı'd : Men. You flllip me o'the head,

His heart and hand both open, and both free ; Cres. No, I'll be sworn.

For what he has, he gives, what thinks, he Ulyss. It were no match, you nail against his

shows; horn.

Yet gives he not till judgment guide his bounty, May 1, sweet lady, beg a kiss of you ?

Nor diguifies an impair 6 thought with breath : Cres. You may.

Manly as Hector, but more dangerous ; Ulyss. I do desire It.

For Hector, in his blaze of wrath, subscribes | Cres. Why, beg then.

To tender objects ; but he, in heat of action, Ulyss. Why then, for Venus' sake, give me Is more vindicative than jealous love : a kiss,

They call him Truilus; and on him erect When Helen is a maid again, and his.

A second hope as fairly built as Hector. Cres. I am your debtor, claim it when 'tis due. Thus says Æneas; one that knows the youth Ulyss. Never's my day, and then a kiss of Even to his inches, and, with private soul, you.

Did in great Ilion thus translate f him to me. Dio. Lady, a word :-P'll bring you to your

Alarum. HECTOR and AJAX fight. father. (DIOMED leads out CRESSIDA. Agam. They are in action. Nest. A woman of quick sense.

Nest. Now, Ajax, hold thine own! Ulyss. Fie, fie upon her!

Tro. Hector, thou sleep'st; There's language in her eye, her cheek, her lip ; | Awake thee! Nay, her foot speaks ; her wanton spirits look Agam. His blows are well dispos'd :-there, At every joint and motive • of her body. [out Ajax ! Oh! these encounterers, so glib of tongue,

Dio. You must no more. [Trumpets cease. That give a coasting welcome ere it comes,

Æne. Princes, enough, so please you. And wide unclasp the tables of their thoughts Ajax. I am not warın yet, let us fight again. To every ticklish reader ! set them down

Dio. As Hector pleases. For sluttish spoils of opportunity,

Hect. Why then will I no more :And daughters of the game. [Trumpet within. I Thou art, great lord, my father's sister's son, All. Tbe Trojan's trumpet.

A cousin-german to great Priam's seed; Agam, Yonder comes the troop.

The obligation of our blood forbids

A gory .. emulation 'twixt us twain : Enter HECTOR, armcd; ÆNEAS, TROILUS, were they commixtion Greek and Trojan so,

and other Trojans, with Attendants. That thou could'st say-This hand is Grecian Ene. Hail, all the state of Greece ! what shall | And this is Trojan ; the sineus of this leg fall, be done

[pose, All Greek, and this all Troy ; my mother's To him that victory commands ? Or do you pur

blood A victor shall be known? will you, the knights Runs on the dexter H cheek, and this sinisterit Shall to the edge of all extremity

Bounds-in my father's ; by Jove multipotent, Pursue each other; or shall they be divided Thou snould'st not bear from me a Greekish By any voice or order of the field?

member Hector bade ask.

Wherein my sword had not impressure made Agam. Which way would Hector have it? or our rank feud : But the just gods gainsay, Ene. He cares not, he'll obey conditions. Than any drop thou borrow'st from thy mother Achil. 'Tis done like Hector ; but securely My sacreu aunt, should by my mortal sword done.

Be drain'd! Let me embrace thee, Ajax : A litle proudly, and great deal misprising By him that thunders, thou hast lusty arms; The knight oppos'd.

Hector would have them fall upon bim thus : Ene. If not Achilles, Sir,

Cousin, all honour to thee! What is your name?

Ajax. I thank thee, Hector : Achil. If not Achilles, nothing.

Thou art too gentle, and too free a man ; Æne. Therefore Achilles : But, whate'er, I came to kill thee, cousin, and bear bence know this;

| A great addition of earned in thy death. In the extremity of great and little,

Hect. Not Neoptolemus II so admirable Valour and pride excel themselves in Hector; (On whose bright crest Fame with her loud'at O The one almost as infinite as all,

yes i The other blank as nothing. Weigh him well, Cries, This is he,) could promise to himself And that, which looks like pride, is courtesy. A thought of added honour torn from Hector. This Ajax is half made of Hector's blood : | Æne. There is expectance here from both the In love whereof, half Hector stays at home; What further you will do

(sides, Half beart, ball hand, half Hector comes to seek Hect. We'll answer it : This blended knight, half Trojan, and half The issue is embracement :Ajax, farewell. Greek.

Ajax. If I might in entreaties find success Achil. A maiden battle then-Oh! I perceive (As seld II I have the chance,) I would desire you.

My famous cousin to our Grecian tents.

Dio. 'Tis Agamemnon's wish : and great Re-enter DIOMED.

Achilles Agam. Here is Sir Diomed :-Go, gentle | Doth long to see unarm'd the valiant Hector. knight,

Hect. Æneas, call my brother Troilus to me : Stand by our Ajax : as you and lord Æneas Consent upon the order of their fight,

• Or else merely for exercise.

+ Stops. * No boaster.

Unsuitable to his character. So be it ; either to the uttermost,


Explain his character. •• Bloody. tt Right.

It Left • Motion.

$1 Title. JJ Achilles. TT Seldom.

And signify this loving interview

For yonder walls, that pertly front your town, To the expecters of our Trojan part; (sin : 1 Yon towers, whose wanton tops do buss th: Desire them home.--Give me thy hand, my cou

clonds, I will go eat with thee, and see your knights. Must kiss their own feet. Ajax. Great Agamemnon comes to meet us Hect. I biust not believe you: here.

There they stand yet ; aud modestly I think. Hect. The worthiest of them tell me name by The fall of every Phrygian stone will cost Dame ;

A drop of Grecian blood : The end crowns all; But for Achilles, my own searching eyes

And that old common arbitrator, time, Shall find him by his large and portly size. Will one day end it.

Agam. Worthy of arins ! as welcome as to one Ulyss. So to him we leave it. That would be rid of such an enemy;

Most gentle, and most valiant Hector, welcoine. But that's no welcome : Understand more clear. I After the general, I beseech you text What's past and what's to come, is stew'd with To feast with me, and see me at my tent, And formless ruin of oblivion ;

(husks, Achil. I shall forestall thee, lord Ulysses, But in this extant moment, faith and troth,

thou ! Strain'd purely from all hollow bias-drawing, Now, Hector, I have fed mine eyes on thee; Bids thee, with most divine integrity,

I have with exact view perus'd thee, Hector, From heart of every heart, great Hector, wel. And quoted joint by joint. come.

Hect. Is this Achilles ? Hect. I thank thee, most imperious • Aga

Achil. I am Acbilles. memnon.

Hect. Staud fair, I pray thee : let me look on Agam. My well fam'd lord of Troy, no less to

thee. you.

(70 TROILUS. Achil. Behold thy fill. Men. Let me conärm my princely brother's Hect. Nay, I have done already. greeting:

Achil. Thou art too brief; I will the second You brace of warlike brothers, welcome bither.

time, Hect. Whom must we answer ?

As I would buy thee, view thee limb by limb. Men. The noble Menelaus.

Hect. Oh ! like a book of sport thou'st read mo Hect. O you, my lord ? by Mars his gauntlet,

o'er; thanks!

But there's more in me than thou understand'st. Mock not, that I affect the untraded + oath ; Why dost thou so oppress me with thine eye! Your quondam i wife swears still by Venus'! Achil. Tell me, you heavens, in which part of glove :

his body

(there 1 She's well, but bade me not commend her to you. Shall I destroy him! whether there, there, on Men. Name her not now, Sir ; she's a deadly That I may give the local wound a name; theme.

And make distinct the very breach whereout Hect. Oh! pardon ; I offend.

Hector's great spirit flew : Answer me, heavens ! Nest. I have, thou gallant Trojan, seen thee Hect. It would discredit the bless'd gods, proud Labouring for destiny, make cruel way (oft, Through ranks of Greekish youth : and I have To answer such a question : Stand again : seen thee,

Think'st thou to catch my life so pleasantly, As hot as Perseus, spur thy Phrygian steed, As to prenominate in nice conjecture, Despising many forfeits and subduements, Where thou wilt hit me dead ? When thou hast hung thy advanced sword

Achil. I tell thee, yea. i'the air,

Hect. Wert thou an oracle to tell me so, Not letting it decline on the declin'd: 8

I'd not believe thee. Henceforth guard thee That I have said to some my standers-by

well; Lo, Jupiter is yonder, dealing life!

For I'll not kill thee there, nor there, nor there And I have seen thee pause, and take thy breath, But, by the forge that stithied I Mars bis helm, When that a ring of Greeks have hemnm'd I'll kill thee every where, yea, o'er and o'er. thee in,

You wisest Grecians, pardon me this brag, Like an Olympian wrestling: This have I seen ; His insolence draws folly from my lips ; But this thy countenance, still lock'd in steel, But I'll endeavour deeds to match these words, I never saw till now. I knew thy grandsire, il Or may I neverAnd once fought with himhe was a soldier Ajax. Do not chafe thee, cousin good;

And you, Achilles, let these threats alone But, by great Mars, the captain of us all,

Till accident or purpose bring you to't : Never like thee : Let an old man embrace thee: You may have every day enough of Hector, And, worthy warrior, welcome to our tents. If you have stomach ; 9 the general state, I fear Ane, 'Tis the old Nestor.

Can scarce entreat you to be odd with him. Hect. Let me embrace thee. good old chro- Hect. I pray you, let us see you in the field ; nicle,

ftime. We have bad pelting l wars, since you refus'd Thon hast so long walk'd hand in hand with The Grecians' cause. Most reverend Nestor, I am glad to clasp thee.

Achil. Dost thon entreat me, Hector ? Nest. I would my arms could match thee in To-morrow do I meet thee, fell as death ; contention,

To-night all friends. As they contend with thee in courtesy.

Hect. Thy hand upon that match. Hect. I would they could.

Agam. First, all you peers of Greece go to my Vest. Ha !


tent; By this white beard, I'd fight with thee to-inow. There in the full convive we : afterwards, Well, welcome, welcome! I have seen the As Hector's leisure and your bounties shall time

Concur together, severally entreat him. Ulyss. I wonder now how yonder city stands, Beat loud the tabourines, • let the trumpets When we have here her base and pillar by us.

blow, Hect. I know your favour, lord Ulysses, well. That this great soldier may his welcome know. Ab! Sir, there's many a Greek and Trojan dead,

(Ereunt all but TROILUS and ULYSSES. Since first I saw yourself and Diomed

Tro. My lord Ulysses, tell me, I beseech you In Ilion, on your Greekish embassy.

In what place of the field doth Calchas keep Ulyss. Sir, I foretold you then what would Ulyss. At Menelaus' tent, most princely Troiensue :

lus : My prophecy is but half his journey yet ;


Forenare. • Imperial. Singular, pot cominon. Former. Stithy, a smith's shop.

Inclination Fallen. | Laotnedon.

I Petty. T least. * Small drumu

There Diomed doth feast with bim to-night: Come, come, Thersites, belp to trim iny tent.
Who neither looks upon the heaven, nor earth, This night in banqueting must all be spent.
But gives all gaze and bent of amorous view Away, Patroclus.
On the fair Cressid.

[Exeunt ACHILLES and PATROCLUS, Tro. Shall 1, sweet lord, be bound to you so. Ther. With too much blood, and too little much,

brain, these two may run mad ; but if with too After we part from Agamemnon's tent,

much brain, and too little blood, they do, I'll To bring me thither?

be a curer of madmen. Here's Agamemnon, Ulyss. You sball command me, Sir.

an honest fellow enougb, and one that loves As gentle tell me, of what bonour was

quails ;. but he has not so much brain as ear. This Cressida in Troy? Had she no lover wax : And the goodly transformation of Jupiter there

there, his brother, the bull,--the primitive statue That wails her absence ?

and oblique memorial of cuckolds it a thrifty Tro. O sir, to such as boasting show their shoeing-horn in a chain, banging at his brother's scars,

leg.-to what form, but that he is, should wit A mock is due. Will you walk on, my lord ? larded with malice, and malice forced t with wit She was belov'd, she lov'd; she is, and doth : turn him to? To an ass, were nothing; he is But, still, sweet love is food for fortune's tooth. both ass and ox: to an ox were nothing; he is

(Exeunt. both ox and ass. To be a dog, a mule, a cat, a

fitchew, 5 a toad, a lizard, on owl, a puttock, or a berring without a row, I would not care : but

to be Menelaus, would conspire against desACT V.

tiny. Ask me not what I would be, if I were

not Tbersites ; for I care not to be the louse of SOENE I.-The Grecian Camp.-Before

a lazar, so I were not Menelaus.-Hey-day ! ACHILLES' Tent.

spirits and fires ! Enter ACHILLES and PATROCLUS.


ULYSSES, NESTOR, MENELAUS, and DIOMED, Achil. l'll heat his blood with Greekisb wine

with Lights. to-night, Which with my scimitar I'll cool to-morrow. - Agam. 'We go wrong, we go wrong. Patroclus, let us feast him to the beight.

Ajax. No, yonder 'tis; Patr. Here comes Thersites.

There, where we see the lights.

Hect. I trouble you.

Ajax. No, not a wbit.
Achil. How now, thou core of envy?

Ulyss. Here comes himself to guide you. Thou crusty batch of nature, what's the news ?

Enter ACHILLES. Ther, Why, thou picture of what thou seemest, and idol of idiot-worshippers, here's a letter Achil. Welcome, brave Hector; welcome, for thee.

princes all. Achil. From whence, fragment ?

Agam. So now, fair prince of Troy, I bid good Ther. Wby, thou full dish of fool, from Troy. Ajax commands the guard to tend on you.(night. Patr. Who keeps the tent now?

Hect. Thanks, and good night to the Greeks' Ther. The surgeon's box, or the patient's

general, wound.

Men. Good night, my lord, Patr. Well said, Adversity! and what need Hect. Good night, sweet Menelaus. these tricks ?

Ther. Sweet dranght:1 Sweet, quoth 'al Ther. Pr'ytbee be silent, boy; I profit not by sweet sink, sweet sewer. thy talk : thou art thought to be Achilles' male Achil. Good night, varlet.

And welcome, both to those that go, or tarry. Patr. Male varlet, you rogue ! what's tbat? Agam. Good night. Ther. Why, bis masculine whore. Now the

(Ereunt AGAMEMNON and MENELAUS. rotten diseases of the south, the guts-griping, Achil. Old Nestor arries; and you too, Dio. ruptures, catarrhs, loads o'gravel i'the back, Keep Hector company an hour or two. (med, Jethargies, cold palsies, raw eyes, dirt-rotten Dio. I cannot, lord; I have important busilivers, wheezing lungs, bladders full of impos.


(Hector. thume, sciaticas, limekilns i'the palm, incura. The tide whereof is now,-Good night, great ble bone-ache, and the rivelled fee-simple of the Hect. Give me your hand. tetter ; take and take again such preposterous Ulyss, Follow his torch, he goes discoveries!

To Calchas' tent ; I'll keep you company. Patr. Why thou damnable box of envy, thou,

(Aside to TROILUS what meanest thou to curse thus ?

Tro. Sweet Sir, you honour me. Ther. Do I curse thee?

Hect. And so good night. Patr. Why, no, you ruinous butt; you whore.

(Erit DIOMED; ULYSSES and TROILUS son indistinguishable cur, no.

following Ther. No? why art thou then exasperate, thou Achil. Come, come, enter my tent. idle immaterial skein of sleive + silk, thou green

(Eacunt ACHILLES, HECTOR, AJAX, and sarcenet flap for a sore eye, thou tassel of a

NESTOR. prodigal's purse, thou? Ah ! how the poor world Ther. That same Diomed's a false-hearted is pestered with such water-flies ; diminutives of rogue, a most unjust knave; I will lo more nature !

trust bim wheu be leers, than I will a serpent Patr. Ont, gall !

when he hisses : he will spend his mouth, and Ther. Fincb egg!

promise, like Brabler the hound; but when he Achil. My sweet Patroclus, I am thwarted performs, astronomers foretel it; it is prodi. quite

gious, there will come some change; the sun From my great purpose in to-morrow's battle. borrows of the moon, when Diomed keeps his Here is a letter from queen Hecuba :

word. I will rather leave to see Hector, than A token from her daughter, my fair love; not to dog bim : they say, he keeps a Trojan Both taxing me, and gaging me to keep

drab, and uses the traitor Calchas' tent: l'Il An oath that I have sworn. I will not break it :after.-Nothing but lechery ! all incontinent Fall, Greeks; fail, faine; honour, or go, or varlets!

(Exit. stay; My major vow lies here, this I'll obey.--

• Harlo's. + Menelaus.

Senffed. Polecat.

diseased beggar. 4 Pravy • Contrariety. + Coarse, unwrought.


SCENE II.-The same. Before CALCHAS' | Tro. Nay, stay ; by Jove, I will not speak a Tent.

word :

There is between my will and all offences

A guard of patience :-stay a little while.
Dio What! are you up here, ho ? speak.

Ther. How the devil luxury, with his fat ruiny Cal. Within.) Who calls ?

and potatoe finger, tickles these together! Fry, Dio. Diomed. - Calchas, I think.- Where's your lechery, fry! daughter?

Dio. But will you then ? Cal. (Within.) She comes to you.

Cres. In faith, I will, la ; never trust me else.

Dio. Give ine some token for the surety of it. Enter TROILUS and ULYSSES, at a distance ; Cres. I'll fetch you one.

(Exit. after them THERSITES.

Ulyss. You have sworn patience. Ulyss. Stand where the torch may not dis Tro. Fear me not, my lord; cover us.

I will not be myself, nor have cognitiou

of what I feel : I am all patience.

Re-enter CRESSIDA.
Tro. Cressid come forth to bim !
Dio. How now, mny charge ?

Ther. Now the pledge ; now, now, now! Cres. Now, my sweet guardiau !--Hark! al Cres. Here, Diomed, keep this sleeve. word with you.


Tro. O beauty! Where's thy faith? Tro. Yea, so familiar !

Ulyss. My lord,Ulyss. She will sing any man at first sight. Tro. I will be patient : outwardly I will. Ther. And any man may sing her, if he can

Cres. You look upon that sleeve ; Bebold it take her cliff"; she's noted.

well. Dio. Will you remember?

He loved me 0 false wench!--Giy't me again. Cres. Remember? yes.

Dio. Who was't? Dio. Nay, but do then;

Cres. No matter, now I hav't again. And let your mind be coupled with your words.

words. I will not meet with you to-morrow night: Tro. What should she remember 3

I pr'ythee Diomed, visit me no more. Ulyss. List!

Ther. Now she sharpens ;-Well said, wliet Cres. Sweet honey Greek, tempt me no more stone. to folly.

Dio. I shall have it. Ther. Roguery!

Cres. What, this? Dio. Nay, thell,

Dio. Ay, that. Cres, I'll tell you what :

Cres. Oh! all you gods !-O pretty pretty Dio. Pho! pho! come, tell a pin : You are

pledge! forsworn.

Thy master now lies thinking in his bed Cres. In faith, I cannot : what would you have of thee and ine; and

of thee and me; and sighs, and takes my glove, me do?

And gives memorial dainty kisses to it, Ther. A juggling trick, to be-secretly openi.

As I kiss thee.-Nay, do not snatch it from me: Dio. What did you swear you would bestow

He that takes that, must take my heart withal. on me?

Dio. I had your heart before, this follows it. Cres. I pr'ythee, do not hold me to mine Tro. I did swear patienoe. cath;

Cres. You shall not have it, Dioined ; 'faith Bid me do any thing but that, sweet Greek.

you shall not: Dio. Good night.

I'll give you soinething else, Tro. Hold, patience!

Dio. I will have this; Whose was it ? Ulyss. How now, Trojan ?

('res. Tis no matter. Cres. Diomed,

Dio. Come, tell me whose it was. Dio. Do, no, good night : I'll be your fool no! Cres. 'Twas one's that loved ine better than more.

you will. Tro. Thy better must.

But now you have it, take it. Cres. Hark! one word in your ear.

Dio. Whose was it? Tro. O plague and madness!

Cres. By all Diana's waiting-women yonder, t Ulyss. You are mov'd, prince ; let us depart, | And by herself, I will not tell you whose. I pray you,

Dio. To morrow will I wear it on my belin ; Lest your displeasure should enlarge itself

And grieve bis spirit that dares not challenge it. To wrathful terms; this place is dangerous ;

Tro. Wert thou the devil, and wor'st on thy The time right deadly : I beseech you, go.

It should be challenged.

(horn, Tro. Behold, I pray you!

Cres. Well, well, 'tis done, 'tis past ;- And yet Ulyss. Now, good my lord, go off :

it is not ; You flow to great destruction; come, my lord. I will not keep my word. Tro. I pr'ythee, stay,

Dio. Why then, farewell ; Ulyss. You have not patience ; come.

Thou never shalt mock Diomed again. Tro. I pray you, stay : by hell, and all hell's Cres. You shall not go :-One cannot speak a torments,

word, I will not speak a word.

But it straight starts you. Dio. And so, good night.

Dio. I do not like this fooling. Cres. Nay, but you part in anger.

Ther. Nor I, by Pluto; but that that likes not Tro. Doth that grieve thee ?

you, pleases me best. O wither'd truth !

Dio. What, shall I come? the hour? Ulyss. Why, how now, lord ?

Cres. Ay, come :-0 Jove! Tro. By Jove,

Do come :--I shall be plagu'd. I will be patient.

Dio. Farewell till then. Cres. Guardian !-why, Greek !

Cres. Good night. I pr'ythee, come. Dio. Pho, pho! adieu ; you palter. +

(Erit DIOMEDES. Cres. In faith. I do not; coine hither once | Troilus, farewell ! one eye yet looks on thee; again.

But with my heart the other eye doth see. Ulyss. You shake, my lord, at something; will Ah ! poor our sex! tbis fault in us I find, you go?

The error of our eye directs our mind : You will break out.

What error leads, must err; 0 then, conclude, Tro. She strokes his cheek!

Minds, sway'd by eyes, are full of turpitude. Ulyss. Comne, coaie.


• koy note.

| Shufile.

• knowledge.

The stars.

« EdellinenJatka »