Enter LYSANDER and HELENA. Lys. Why should you think, that I should woo in scorn? Scorn and derision never come in tears: Look, when I vow, I weep; and vows so born In their nativity all truth appears. How can these things in me seem scorn to you, Bearing the badge of faith, to prove them true? Hel. You do advance your cunning more and more. When truth kills truth, O devilish holy fray! These vows are Hermia's; Will you give her o'er? Weigh oath with oath, and you will nothing weigh: Your vows, to her and me, put in two scales, Will even weigh; and both as light as tales. Lys. I had no judgment when to her I swore. Hel. Nor none, in my mind, now you give her o'er. Lys. Demetrius loves her, and he loves not you. Dem. [awaking.] O Helen, goddess, nymph, perfect divine! ! To what, my love, shall I compare thine eyne? 14 So in Antony and Cleopatra: My playfellow, your hand; this kingly seal, Can you not hate me, as I know you do, But you must join, in souls 15, to mock me too? If you were men, as men you are in show, You would not use a gentle lady so; To vow, and swear, and superpraise my parts, Hel. Never did mockers waste more idle breath. Dem. Lysander, keep thy Hermia; I will none: If e'er I lov'd her, all that love is gone. My heart with her but, as guest-wise, sojourn'd; And now to Helen is it home return'd, There to remain. Lys. Helen, it is not so. Dem. Disparage not the faith thou dost not know, Lest, to thy peril, thou abide it dear 17. Look, where thy love comes; yonder is thy dear. Enter HERMIA. Her. Dark night, that from the eye his function takes, The ear more quick of apprehension makes; 15 i. e. join heartily, unite in the same mind. 16 Degree, or quality. 17 Pay dearly for it, rue it. VOL. II. A A Wherein it doth impair the seeing sense, Lys. Why should he stay, whom love doth press to go? Her.What love could press Lysander from my side? Lys. Lysander's love, that would not let him bide. Fair Helena, who more engilds the night Than all yon fiery oes 18 and eyes of light. Why seek'st thou me? could not this make thee know, The hate I bare thee made me leave thee so. Her. You speak not as you think; it cannot be. Is all the counsel that we two have shar'd 19, All school-days' friendship, childhood innocence? Have with our neelds 21 created both one flower, Both on one sampler, sitting on one cushion, 18 i. e. circles. 19 Is all the counsel that we two have shared,' &c. Gregory of Nazianzen's poem on his own life contains some beautiful lines (resembling these) which burst from the heart and speak the pangs of injured and lost friendship. Shakspeare had never read the poems of Gregory; he was ignorant of the Greek language; but his mother tongue, the language of nature, is the same in Cappadocia as in Britain.'-Gibbon's Hist. vol. v. p. 17, 8vo. ed. 20 i, e. ingenious, artful. Artificiose, Lat. 21 i. e. needles. Both warbling of one song, both in one key; Two lovely berries moulded on one stem: for it; Her. I am amazed at your passionate words: I scorn you not; it seems that you scorn me. Hel. Have you not set Lysander, as in scorn, To follow me, and praise my eyes and face? And made your other love, Demetrius (Who even but now did spurn me with his foot), 22 Mr. Douce thus explains this passage: Helen says, · we had two seeming bodies, but only one heart.' She then exemplifies the position by a simile-'we had two of the first, i.e. bodies, like the double coats in heraldry that belong to man and wife as one person, but which like our single heart, have but one crest.' Malone explains the heraldic allusion differently, but not so clearly nor satisfactorily. Her. I understand not what you mean by this. Hel. Ay, do, perséver, counterfeit sad looks, Make mows 23 upon me when I turn my back; Wink at each other; hold the sweet jest up: This sport, well carried, shall be chronicled. If you have any pity, grace, or manners, You would not make me such an argument 24. But, fare ye well: 'tis partly mine own fault; Which death, or absence, soon shall remedy. Lys. Stay, gentle Helena; hear my excuse; My love, my life, my soul, fair Helena! Hel. O excellent! Her. Sweet, do not scorn her so. Dem. If she cannot entreat, I can compel. Lys. Thou canst compel no more than she entreat; Thy threats have no more strength, than her weak prayers. Helen, I love thee; by my life I do: I swear by that which I will lose for thee, Her. Lysander, whereto tends all this? Lys. Away, you Ethiop! Dem. No, no, he'll-Sir5, Seem to break loose; take on, as you would follow; But yet come not: You are a tame man, go! 23 Make mouths. See vol. i. p. 46, note 1. 24 i. e. such a subject of light merriment. 25 This arrangement of the text is Malone's, who thus explains it. The words he'll are not in the folio, and sir is not in the quarto. Demetrius I suppose would say, no, no, he'll not have the resolution to disengage himself from Hermia. But turning to Lysander, he addresses him ironically: Sir, seem to break loose; &c. |