« EdellinenJatka »
And the ill counsel of a desert place,
Thou shalt fly him, and he shall seek thy love.
Hast thou the flower there F Welcome, wanderer.
1 The greater cowslip.
Quite over-canopied with luscious woodbine,
SCENE III. Another Part of the Wood.
Enter TITANIA, with her Train.
Tita. Come, now a roundel,' and a fairy song, Then, for the third part of a minute, hence; Some, to kill cankers in the musk-rose buds; Some, war with rear-mice” for their leathern wings, To make my small elves coats; and some, keep back The clamorous owl, that nightly hoots, and wonders At our quaint spirits.” Sing me now asleep; Then to your offices, and let me rest.
1 The roundel, or round, as its name implies, was a dance in a ring. 2 Bats. 3 Sports. 4 Efts. 5 Slow-worms.
Chorus. Philomel, with melody,
2 Fai. Weaving spiders, come not here;
Beetles black, approach not near;
Worm, nor snail, do no offence.
CHORUs. Philomel, with melody, &c.
1 Fai. Hence, away; now all is well.
Obe. What thou seest when thou dost wake,
Enter LYSANDER and HERMIA.
Lys. Fair love, you faint with wandering in the
For I upon this bank will rest my head
Lys. One turf shall serve as pillow for us both; One heart, one bed, two bosoms, and one troth. Her. Nay, good Lysander; for my sake, my dear, Lie farther off yet; do not lie so near. Lys. O, take the sense, sweet, of my innocence;’ Love takes the meaning, in love's conference. I mean, that my heart unto yours is knit; So that but one heart we can make of it. Two bosoms interchained with an oath ; So then, two bosoms, and a single troth. Then, by your side no bed-room me deny; For, lying so, Hermia, I do not lie. Her. Lysander riddles very prettily.— Now much beshrew” my manners and my pride, If Hermia meant to say, Lysander lied. But, gentle friend, for love and courtesy Lie farther off; in human modesty Such separation, as, may well be said, Becomes a virtuous bachelor and a maid. So far be distant; and good night, sweet friend. Thy love ne'er alter, till thy sweet life end Lys. Amen, amen, to that fair prayer, say I , And then end life, when I end loyalty Here is my bed. Sleep give thee all his rest! Her. With half that wish the wisher's eyes be pressed [They sleep.
Puck. Through the forest have I gone,
1 i.e. “understand the meaning of my innocence, or my innocent mean ing Let no suspicion of ill enter thy mind.” - This word here means the same as if she had said, “Now ill befall my manners,” &c.
And here the maiden, sleeping sound,
Enter DEMETRIUS and HELENA, running.
Hel. Stay, though thou kill me, sweet Demetrius. Dem. I charge thee, hence, and do not haunt me thus. Hel. O, wilt thou darkling leave me? Do not so. Dem. Stay, on thy peril; I alone will go. [Exit DEMETRIUS. Hel. O, I am out of breath in this fond chase ! The more my prayer, the lesser is my grace. Happy is Hermia, wheresoe'er she lies; For she hath blessed and attractive eyes. How came her eyes so bright? Not with salt tears; If so, my eyes are oftener washed than hers No, no, I am as ugly as a bear; For beasts that meet me, run away for fear. Therefore, no marvel, though Demetrius Do, as a monster, fly my presence thus. What wicked and dissembling glass of mine Made me compare with Hermia’s sphery eyne P But who is here 2–Lysander . On the ground ! Dead? Or asleep? I see no blood, no wound. Lysander, if you live, good sir, awake. * Lys. And run through fire I will, for thy sweet sake. [Waking. Transparent Helena' Nature shows her art,” That through thy bosom makes me see thy heart.
2 The quartos have only—“Nature shows art.” The first folio–4 Nature her shows art.” The second folio changes her to here. Malone thought we should read, “Nature shows her art.”