Ber. This very day, Great Mars, I put myself into thy file: [Exeunt. SCENE IV: Rousillon. A Room in the Countess's Palace. Enter Countess and Steward. Count. Alas! and would you take the letter of her? Might you not know, she would do as she has done, By sending me a letter? Read it again. Stew. I am Saint Jaques'1 pilgrim, thither gone; I, his despiteful Juno,2 sent him forth Count. Ah, what sharp stings are in her mildest words! 3 Rinaldo, you did never lack advice 3 so much, 1 At Orleans was a church dedicated to St. Jaques, to which pilgrims formerly used to resort, to adore a part of the cross pretended to be found there. See Heylin's France Painted to the Life, 1656, p. 270-6. 2 Alluding to the story of Hercules. 3 i. e. discretion or thought. Stew. Pardon me, maaam. If I had given you this at over-night, She might have been o'erta'en; and yet she writes, Pursuit would be but vain. Count. What angel shall Bless this unworthy husband? He cannot thrive, [Exeunt. SCENE V. Without the Walls of Florence. Enter an old Widow of Florence, DIANA, Violenta, MARIANA, and-other Citizens. Wid. Nay, come; for if they do approach the city, we shall lose all the sight. Dia. They say the French count has done most honorable service. Wid. It is reported that he has taken their greatest commander; and that with his own hand he slew the duke's brother. We have lost our labor; they are gone a contrary way: hark! you may know by their trumpets. Mar. Come, let's return again, and suffice ourselves with the report of it. Well, Diana, take heed of this French earl: the honor of a maid is her name; and no legacy is so rich as honesty. Wid. I have told my neighbor how you have been solicited by a gentleman his companion. 1 Mar. I know that knave; hang him! one Parolles a filthy officer he is in those suggestions for the young earl.-Beware of them, Diana; their promises, enticements, oaths, tokens, and all these engines of lust, are not the things they go under. Many a maid hath been seduced by them; and the misery is, example, that so terrible shows in the wreck of maidenhood, cannot, for all that, dissuade succession, but that they are limed with the twigs that threaten them. I hope I need not to advise you further; but I hope your own grace will keep you where you are, though there were no further danger known, but the modesty which is so lost. Dia. You shall not need to fear me. Enter HELENA, in the dress of a Pilgrim. Wid. I hope so. Look, here comes a pilgrim; I know she will lie at my house: thither they send one another. I'll question her. God save you, pilgrim! Whither are you bound? 3 Where do the palmers lodge, I do beseech you? Wid. Ay, marry, is it.-Hark you; [A march afar off. They come this way.-If you will tarry, holy pilgrim, But till the troops come by, I will conduct you where you shall be lodged; 1 Suggestions are temptations. 2 They are not the things for which their names would make them pass. To go under the name of so and so is a common expression. 3 Pilgrims; so called from a staff or bough of palm they were wont to carry, especially such as had visited the holy places at Jerusalem. The rather, for, I think, I know your hostess Hel. Is it yourself? Wid. If you shall please so, pilgrim. Hel. I thank you, and will stay upon your leisure. Wid. You came, I think, from France? I did so. Hel. Hel. Dia. The count Rousillon. His name, I pray you. Know you such a one? Hel. But by the ear, that hears most nobly of him; His face I know not. Dia. Whatsoe'er he is, He's bravely taken here. He stole from France, Hel. Ay, surely, mere the truth; I know his lady. Dia. There is a gentleman, that serves the count, Reports but coarsely of her. Hel. Dia. Monsieur Parolles. What's his name? O, I believe with him, In argument of praise, or to the worth Of the great count himself, she is too mean I have not heard examined.2 Dia. Alas, poor lady! 'Tis a hard bondage, to become the wife Of a detesting lord. Wid. Ay, right; good creature, wheresoe'er she is,3 1 For, here and in other places, signifies because, which Tooke says is always its signification. 2 That is, questioned, doubted. 3 The old copy reads "I write good creature, wheresoe'er she is." Malone once deemed this an error, and proposed, "A right good creature," which was admitted into the text, but he subsequently thought that the uld reading was correct. Her heart weighs sadly this young maid might do her A shrewd turn, if she pleased. Hel. May be the amorous count solicits her In the unlawful purpose. Wid. How do you mean? He does, indeed; And brokes1 with all that can in such a suit Corrupt the tender honor of a maid: But she is armed for him, and keeps her guard In honestest defence. Enter, with Drum and Colors, a party of the Florentine Army, BERTRAM and PAROLles. Mar. The gods forbid else! Wid. So, now they come. That is Antonio, the duke's eldest son; That, Escalus. Hel. Dia. Which is the Frenchman? He; That with the plume: 'tis a most gallant fellow; Hel. I like him well. Dia. 'Tis pity he is not honest. Yond's that same knave, That leads him to these places; were I his lady, I'd poison that vile rascal. Hel. Which is he? Dra. That jack-an-apes with scarfs. Why is he melancholy? Hel. Perchance he's hurt i'the battle. Par. Lose our drum! Well. Mar. He's shrewdly vexed at something. Look, he has spied us. Wid. Marry, hang you! 1 Deals with panders. |