ACT II. SCENE I. The same. A Room in Baptista's House. Enter KATHARINA and BIANCA. Bian. Good sister, wrong me not, nor wrong yourself, To make a bondmaid and a slave of me; Kath. Of all thy suitors, here I charge thee, tell Kath. Minion, thou liest. Is't not Hortensi: Bian. Is it for him you do envy me so? Kath. If that be jest, then all the rest was so. Enter BAPTISTA. [Strikes her. Bap. Why, how now, dame! whence grows this insolence ? Bianca, stand aside;-poor girl! she weeps.- 1 Love. For shame, thou hilding1 of a devilish spirit, Why dost thou wrong her that did ne'er wrong thee? When did she cross thee with a bitter word? Kath. Her silence flouts me, and I'll be revenged. [Flies after BIANCA. Bap. What, in my sight!-Bianca, get thee in. [Exit BIANCA. Kath. Will you not suffer me? Nay, now I see She is your treasure; she must have a husband; I must dance barefoot on her wedding-day, And, for your love to her, lead apes in hell.2 Talk not to me; I will go sit and weep, Till I can find occasion of revenge. [Exit KATHARINA. Bap. Was ever gentleman thus grieved as I? But who comes here? Enter GREMIO, with LUCENTIO in the habit of a mean man; PETRUCHIO, with HORTENSIO as a Musician; and TRANIO, with BIONDELLO bearing a lute and books. Gre. Good-morrow, neighbor Baptista. Bap. Good-morrow, neighbor Gremio. God save you, gentlemen! Pet. And you, good sir! Pray, have you not a daughter Called Katharina, fair and virtuous ? Bap. I have a daughter, sir, called Katharina. Pet. You wrong me, seignior Gremio; give me leave. I am a gentleman of Verona, sir, 1 A hilding signifies a base, low wretch: it is applied to Katharina for the coarseness of her behavior. 2 The origin of this very old proverbial phrase is not known. Steevens suggests that it might have been considered an act of posthumous retribution for women who refused to bear children, to be condemned to the care of apes in leading-strings after death. Her wondrous qualities, and mild behavior,- [Presenting HORTENSIO Cunning in music, and the mathematics, Bap. You're welcome, sir; and he, for your good sake. But for my daughter Katharine,—this I know, Pet. I see you do not mean to part with her; Bap. Mistake me not; I speak but as I find. Whence are you, sir? sir? What may I call your name? Pet. Petruchio is my name; Antonio's son, A man well known throughout all Italy. Bap. I know him well; you are welcome for his sake. Gre. Saving your tale, Petruchio, I pray, Let us, that are poor petitioners, speak too. 1 Pet. O, pardon me, seignior Gremio; I would fain be doing. Gre. I doubt it not, sir; but you will curse you wooing. Neighbor, this is a gift very grateful, I am sure of it. To express the like kindness myself, that have been more kindly beholden to you than any, I freely give unto you this young scholar, [Presenting LUCENTIO.] that hath been long studying at Rheims; as cunning in Greek, Latin, and other languages, as the other in 1 A cant word meaning go back, in allusion to a proverbial saying Backare, quoth Mortimer to his sow.' music and mathematics. His name is Cambio; pray, accept his service. Bap. A thousand thanks, seignior Gremio; welcome, good Cambio.-But, gentle sir, [TO TRANIO.] methinks you walk like a stranger. May I be so bold to know the cause of your coming? Tra. Pardon me, sir, the boldness is mine own; That, being a stranger in this city here, Do make myself a suitor to your daughter, Unto Bianca, fair and virtuous. Nor is your firm resolve unknown to me, That, upon knowledge of my parentage, I may have welcome 'mongst the rest that woo, And toward the education of your daughters, I here bestow a simple instrument, And this small package of Greek and Latin books.' Bap. Lucentio is your name? Of whence, I pray? Bap. A mighty man of Pisa, by report I know him well you are very welcome, sir.Take you [To HoR.] the lute, and you [To Luc.] the set of books; You shall go see your pupils presently. Holla, within! Sirrah, lead Enter a Servant. These gentlemen to my daughters, and tell them both, These are their tutors; bid them use them well. We will go [Exit Servant, with HORTENSIO, Lucentio, and BIONDEllo. walk a little in the orchard, In the reign of Elizabeth, the young ladies of quality were usually instructed in the learned languages, if any pains were bestowed upon their minds at all. The queen herself, lady Jane Grey, and her sisters, &c. are trite instances. And then to dinner. You are passing welcome, Pet. Seignior Baptista, my business asketh haste, And every day I cannot come to woo. You knew my father well; and in him, me, Left solely heir to all his lands and goods, Which I have bettered rather than decreased. Then tell me, if I get your daughter's love, What dowry shall I have with her to wife? Bap. After my death, the one half of my lands; And, in possession, twenty thousand crowns. Pet. And for that dowry, I'll assure her of1 Let specialties be therefore drawn between us, Bap. Ay, when the special thing is well obtained ; This is, her love; for that is all in all. Pet. Why, that is nothing; for I tell you, father, For I am rough, and woo not like a babe. Bap. Well mayst thou woo, and happy be thy speed! But be thou armed for some unhappy words. Pet. Ay, to the proof; as mountains are for winds, That shake not, though they blow perpetually. Re-enter HORTENSIO, with his head broken. Bap. How now, my friend? Why dost thou look so pale ? Hor. For fear, I promise you, if I look pale. 1 Perhaps we should read on. Of and on are frequently confounded by the negligence of printers, in the old copy. |