« EdellinenJatka »
Nurse. Tybalt is gone, and Romeo banished; Romeo, that kill'd him, he is banished. Jul. O God! - did Romeo's hand shed Tybalt's
Jul. O serpent heart, hid with a flow'ring face!
There's no trust,
Blister'd be thy tongue,
Nurse. Will you speak well of him that kill'd your
cousin ? Jul. Shall I speak ill of him that is my husband? Ah, poor my lord, what tongue shall smooth thy
name, When I, thy three-hours wife, have mangled it?But, wherefore, villain, didst thou kill my cousin ? That villain cousin would have kill'd my husband : Back, foolish tears, back to your native spring; Your tributary drops belong to woe, Which you, mistaking, offer up to joy. My husband lives, that Tybalt would have slain; And Tybalt's dead, that would have slain my hus
band: All this is comfort; Wherefore weep I then? Some word there was, worser than Tybalt's death, That murder'd me: I would forget it fain; But, O! it presses to my memory, Like damned guilty deeds to sinners' minds: Tybalt is dead, and Romeo-banished; That-banished, that one word—banished, Hath slain ten thousand Tybalts“7. Tybalt's death Was woe enough, if it had ended there : Or,-if sour woe delights in fellowship, And needly will be ránk'd with other griefs, Why follow'd not, when she said-Tybalt's dead, Thy father, or thy mother, nay, or both, Which modern lamentation might have mov’d? But, with a rear-ward following Tybalt's death, Romeo is banished, -to speak that word,
Is father, mother, Tybalt, Romeo, Juliet,
Nurse. Weeping and wailing over Tybalt's corse : Will
you go to them? I will bring you thither. Jul. Wash they his wounds with tears? mine shall
When theirs are dry, for Romeo's banishment.
and I; for Romeo is exil'd:
Nurse. Hie to your chamber: I'll find Romea To comfort you :- I wot well where he is. Hark ye, your Romeo will be here at night; I'll to him; he is hid at Laurence' cell. Jul. O find him! give this ring to my true
knight, And bid him come to take his last farewell. [Exeunt.
Friar Laurence's Cell.
Enter Friar LAURENCE and RoMEO. Fri. Romeo, come forth; come forth, thou fearful
doom? Fri. A gentler judgement vanish'd from his lips, Not body's death, but body's banishment.
Rom. Ha! banishment? be merciful, say-death: For exile hath more terror in his look, Much more than death: do not say—banishment.
Fri. Hence from Verona art thou banished:
Rom. There is no world without Verona walls,
And world's exíle is death:- then banishment
Fri. O deadly sin! O rude unthankfulness !
Rom. 'Tis torture, and not mercy: heaven is here, Where Juliet lives; and every cat, and dog, And little mouse, every unworthy thing, Live here in heaven, and may look on her, But Romeo may not.—48 More validity, More honourable state, more courtship lives In carrion flies, than Romeo: they may seize On the white wonder of dear Juliet's hand, And steal immortal blessing from her lips; Who, even in pure and vestal modesty, Still blush, as thinking their own kisses sin; But Romeo may not; he is banished: Flies
may do this, when I from this must fly; They are free men, but I am banished. And say'st thou yet, that exile is not death? Hadst thou no poison mix'd, no sharp-ground knife, No sudden mean of death, though ne'er so mean, But- banished -- to kill me; banished ? O friar, the damned use that word in hell; Howlings attend it: How hast thou the heart, Being a divine, a ghostly confessor,