Encroaching Eve perhaps, had first the rule Οφρα Ζευς ετι κυρ. επι φρεσι νηπια ειδώς Δικλαιον και έσκεν υπο σπεος. 585 Clofe "took this ftory from Apollonius I. "who is quoted by Lloyd's Dictionary, under the word Ophion. Pro"metheus in Æfchylus, ver. 956. 66 "before Jupiter: where the Scho« Hall; εβασίλευσε πρώτον μεν ὁ σε Ορίων και Ευρυνόμη. επειτα "Kpovos na! PEα μETα THUTZ Se "Z Hpa. Others will "have it that Oupavos and In "reigned firit. I think the epithet "wide-encroaching belongs to Eve not to Eur nome. He calls Eve "wide-encroaching, because, as he "tells us, fhe wanted to be fuperior "to her husband, to be a Goddess "&c." Now Ophion according to the Greek" fays that two Gods had borne rule etymology fignifies a Serpent, and therefore Milton conceives that by Ophion the old Serpent might be intended, the Serpent whom they call'd Ophion: and Eurynome fignifying wide ruling, he fays but fays doubtfully, that the might be the wideencroaching Eve perhaps. For I understand the avide encroaching not as an epithet to Eurynome, explaining her name, but as an epithet to Eve, Milton having placed the comma after Eur nome, and not after the wide-encroaching. And befides fome epithet fhould be added to Eve to fhow the fimilitude between her and Eurynome, and why he takes the one for the other; and therefore in allufion to the name of Eurynome he ftiles Eve the wide-encroaching, as extending her rule and dominion farther than she should over her hufband, and affecting Godhead. This explanation may be farther confirm'd and illuftrated by the following note of the learned Mr. Jortin. "Milton 586. Sin there in pow'r before, Once actual, now in body, and to dwell Habitual babitant;] The fenfe is, That before the fall Sin was in pow'r, or potentially, in Paradife; that once viz. upon the fall, it was actually there, tho' not bodily; but that now, upon its arrival in Paradise, it was there in body, and dwelt as a conftant inhabitant. The words in body allude to what St. Paul fays Rom. VI. 6. that the body of fin might be deftray'd. Pearce. 590. On Clofe following pace for pace, not mounted yet 590 Second of Satan fprung, all conqu'ring Death, What think'st thou of our empire now, though earn'd With travel difficult, not better far Than ftill at Hell's dark threshold to' have fat watch, To me, There beft, where moft with ravin I may meet; 590. On his pale horse:] Tho' the author in the whole courfe of his poem, and particularly in the book we are now examining, has infinite allufions to places of Scripture, I have only taken notice in my remarks of fuch as are of a poetical nature, and which are woven with great beauty into the body of his fable. Of this kind is that paffage in the prefent book, where defcribing Sin and Death as marching through the works of Nature, he adds, - behind her Death Close following pace for pace, not mounted yet On his pale horse : corps. Thou Which alludes to that paffage in Scripture, fo wonderfully poetical, and terrifying to the imagination, Rev. VI. 8. And I looked and behold a pale horse; and his name that fat on him was Death, and Hell followed with him: and power was given unto them, over the fourth part of the earth, to kill with fword, and with hunger, and with death, and with the beafts of the earth. Addison. 601.-this vaft unhide-bound corps.] It is ftrange how Dr. Bentley and others have puzled this paffage. The meaning is plain enough. For Death though lean is yet defcrib'd as a vast monster in Book II. And his skin was Thou therefore on these herbs, and fruits, and flowers was not tight-brac'd, and did not look fleek and smooth, as when creatures are fwoln and full; but hung loose about him, and was capable of containing a great deal without being diftended. 616. See with what heat thefe dogs of hell advance &c.] Upon the arrival of Sin and Death into the works of the creation, the Almighty is again introduced as fpeaking to his Angels that furrounded him. Addifon. We may be certain I think that Milton had his eye upon this paffage in Sophocles, Electra, 1385. ways, 610 Ιδ:9 όπε προνέμεται 615 To To wafte and havoc yonder world, which I 620 Folly to me, fo doth the prince of Hell And his adherents, that with so much ease I fuffer them to enter and poffefs A place fo heav'nly, and conniving seem 625 To gratify my fcornful enemies, That laugh, as if tranfported with some fit At random yielded up to their misrule; And know not that I call'd and drew them thither My Hell-hounds, to lick up the draff and filth 630 With fuck'd and glutted offal, at one fling Both Sin, and Death, and yawning Grave at laft 635 Then Heav'n and Earth renew'd shall be made pure To fanctity that fhall receive no ftain: Till then the curfe pronounc'd on both precedes. 640 He ended, and the heav'nly audience loud into France, he had rules and orders of war drawn up (a copy of which is in Lincoln's Inn library) where there is one chapter denouncing the punishment on thofe who cry Havoc. 635.Both Sin, and Death, and yarn ing Grave at laft] Death and the Grave meaning the fame is a pleonafm, an abounding fulness of exprefiion, which adding force and energy, and calling forth the attention, is a beauty common in the beft writers: but not for that reafon only Milton has used this; the Scripture hath thus join'd Death and the Grave, Hof. XIII. 14. 1 Cor. XV. 55. and Rev. XX. 13. where the word render'd Hell fignifies alfo the Grave. Richardfon. VOL. II. Sung 640. Till then the curfe pronounc'd on both precedes.] On both, that is on Heav'n and Earth mention'd in ver. 638, the Heaven and Earth that were poiluted, and shall be made pure to fanctity. But fhould we read precedes, or procedes with Dr. Bentley? And is the meaning (as Mr. Richard on explains it) that the curfe pronounc'd fhall go before thofe ravagers Sin and Death, and fhall direct and lead them on? Or the curfe fhall procede, fhall go on, fhall continue till the confummation of all things, and Heaven and Earth fhall be rellor'd? |