ENGLISH AND SCOTTISH POPULAR BALLADS |
Sisältö
xi | |
xxviii | |
3 | |
9 | |
13 | |
19 | |
25 | |
33 | |
33 | |
33 | |
33 | |
46 | |
55 | |
61 | |
66 | |
71 | |
79 | |
107 | |
119 | |
147 | |
153 | |
160 | |
167 | |
183 | |
206 | |
213 | |
213 | |
219 | |
228 | |
237 | |
238 | |
244 | |
315 | |
318 | |
324 | |
331 | |
418 | |
425 | |
431 | |
434 | |
441 | |
469 | |
477 | |
482 | |
485 | |
497 | |
502 | |
509 | |
527 | |
619 | |
623 | |
667 | |
Muita painoksia - Näytä kaikki
The English and Scottish Popular Ballads, Part 7 George Lyman Kittredge Esikatselu ei käytettävissä - 2016 |
Yleiset termit ja lausekkeet
Adam Bell auld baith ballad bespake bold Robin Hood bonny boy bower bride brother Child Maurice Child Waters Clerk Saunders daughter dear doun Earl fair lady father fayre Ffor frae gane gang giue gold gowd gude hame hand hast hath haue I'le Iohn king King Arthur knee knight kynge Lady Maisry ladye land Leesome Brand litle Little John Lord maid mair marry maun merry mother nane neer neuer never noble Percy pray queen quoth Robin Hood Robyn Hode sall sayde Robyn sayes says Scadlock Scotland shee shold sister slain spake stanzas steed sweet sword taen Tam Lin tane tell thee thou shalt tree unto vnto vpon weel Whan Willie wold woman yonder young Young Hunting