CaptiviMethuen & Company, 1900 - 384 sivua |
Kirjan sisältä
Tulokset 1 - 5 kokonaismäärästä 38
Sivu 72
... Ergasilus hurries with the news of Philopolemus ' arrival ) , Amph . v . i . ( Bromia's account of the portents at the birth of Hercules , vv . 1053 sqq . ) , e.g. vv . 1063—4 ubi quísque institerat , cóncidit crepitu . íbi nescioquis ...
... Ergasilus hurries with the news of Philopolemus ' arrival ) , Amph . v . i . ( Bromia's account of the portents at the birth of Hercules , vv . 1053 sqq . ) , e.g. vv . 1063—4 ubi quísque institerat , cóncidit crepitu . íbi nescioquis ...
Sivu 111
... Ergasilus suggests epyάopos , ' working for a livelihood ' ( often in sense of ' scortum ' ; cf. vv . 69 sqq . ) . Cf ' Ovýσidos beside ovýσpos . Hegio is also the name of the old man in the Adelphoe of Terence , and of one of the ...
... Ergasilus suggests epyάopos , ' working for a livelihood ' ( often in sense of ' scortum ' ; cf. vv . 69 sqq . ) . Cf ' Ovýσidos beside ovýσpos . Hegio is also the name of the old man in the Adelphoe of Terence , and of one of the ...
Sivu 114
... Ergasilus ( see notes on vv . 4 , 24 , 27-8 ) , with the subsequent remarks of Hegio ( see note on v . 34 ) . The ancient commentators on Terence commend that poet for his skill in explaining to the audience the plot of a play in its ...
... Ergasilus ( see notes on vv . 4 , 24 , 27-8 ) , with the subsequent remarks of Hegio ( see note on v . 34 ) . The ancient commentators on Terence commend that poet for his skill in explaining to the audience the plot of a play in its ...
Sivu 138
... Ergasilus , the parasite1 , comes on the stage , looking very lean and woe- begone ( cf. vv . 91 sqq . , 133 sqq . ) , and laments the absence of his young patron Philopolemus , with its attendant inconveniences for himself . This ...
... Ergasilus , the parasite1 , comes on the stage , looking very lean and woe- begone ( cf. vv . 91 sqq . , 133 sqq . ) , and laments the absence of his young patron Philopolemus , with its attendant inconveniences for himself . This ...
Sivu 139
... Ergasilus was added to the piece by Plautus , with the view of enlivening the ' stataria fabula , ' one would be inclined to guess that he had taken the parasite in the Greek original of the Menaechmi for his model . 69. Antiphanes Com ...
... Ergasilus was added to the piece by Plautus , with the view of enlivening the ' stataria fabula , ' one would be inclined to guess that he had taken the parasite in the Greek original of the Menaechmi for his model . 69. Antiphanes Com ...
Muita painoksia - Näytä kaikki
Yleiset termit ja lausekkeet
accent Ambrosian Palimpsest Amph Anapaestic animum apud Asin atque Bacch Bacchiac bacchius Bothius Brix Capt Catalectic ceteri Cist Colometry corr Cretic Curc dactyl Diaeresis Dimeter domi enclitic Ennius Epid Ergasilus etiam facere Glyconics Greek haec Hegio hemistich hercle Hiatus hinc homo huic huius hunc Iambic illi illic illum Introd istuc Latin libri Merc metre meum michi mihi modo neque nisi Nonius normal nunc Palimpsest passage pater PHIL Philocrates Phorm phrase Plautine Plautus Poen Priscian prol Pronoun pronunciation Pseud quae quam quia quid quidem quin quis quod quom reading scanned scansion scio sibi spondee Stich sunt syllable Terence Tetrameter tibi Trag Trin Trochaic Truc TYND Tyndarus uiro uolo ut vid verb verse versum laudat vowel word word-group
Suositut otteet
Sivu 157 - Of every hearer ; for it so falls out » That what we have we prize not to the worth Whiles we enjoy it, but being lack'd and lost, Why, then we rack the value, then we find The virtue that possession would not show us Whiles it was ours.
Sivu 46 - Of all the days that's in the week I dearly love but one day — And that's the day that comes betwixt A Saturday and Monday...
Sivu 51 - Many a night from yonder ivied casement, ere I went to rest, Did I look on great Orion sloping slowly to the West. Many a night I saw the Pleiads, rising thro' the mellow shade, Glitter like a swarm of fire-flies tangled in a silver braid.
Sivu 295 - Concedite atque abscedite omnes, de via decedite, nee quisquam tarn audax fuat homo, qui obviam obsistat mihi. nam mihi quidem hercle qui minus liceat deo minitarier populo, ni decedat mihi, quam servolo in comoediis ? ille navem salvam nuntiat aut irati adventum senis : ego sum lovi dicto audiens, eius iussu nunc hue me adfero.
Sivu 323 - A little while I stood, Breathing with such suppression of the heart As joy delights in; and with wise restraint Voluptuous, fearless of a rival, eyed The banquet; — or beneath the trees I sate Among the flowers, and with the flowers I played; A temper known to those who, after long And weary expectation, have been blest With sudden happiness beyond all hope.
Sivu 232 - Miser homo est qui ipse sibi quod edit quaerit et id aegre invenit...
Sivu 200 - Ego deum genus esse semper dixi et dicam caelitum, sed eos non curare opinor, quid agat humanum genus : nam si curent, bene bonis sit, male malis, quod nunc abest
Sivu 113 - And I love it. I love everything that's old: old friends, old times, old manners, old books, old wine; and, I believe, Dorothy (taking her hand), you'll own I have been pretty fond of an old wife.
Sivu 142 - Stegreifbühne. quasi mures semper edimus alienum cibum; ubi res prolatae sunt, quom rus homines eunt, simul prolatae res sunt nostris dentibus. 80 quasi, quom caletur, cocleae in occulto latent, suo sibi suco uiuont, ros si non cadit, item parasiti rebus prolatis latent in occulto miseri, uictitant suco suo, dum ruri rurant homines quos ligurriant.
Sivu 237 - quo imus' inquam 'ad prandium?' atque illi tacent. 480 'Quis ait: hoc? aut quis profitetur?' inquam: quasi muti silent, Neque me rident. 'ubi cenamus una?' inquam: atque illi abnuont. Dico unum ridiculum dictum de dictis melioribus, Quibus solebam menstrualis epulas ante adipiscier: Nemo ridet. sciui extemplo rem de compecto geri.