Sivut kuvina

Candidior cycnis, hedera formofior alba :

inore. fair tban fwans, more beautiful than white ivy:


[ocr errors]
[ocr errors][merged small][ocr errors]


[ocr errors]
[ocr errors]

NO TE S. Mórxw yaupotiço, Quapuriça ču- More wifht thin winters fun, or fumφακος ωμάς. .

mers aire;

More sweet then grapes; then apples «« Fair maid, and why doft thou thy Clearer then ice ; more seemly then

far more rare;
“ love despise?
« More white chan curds, and plea- Softer then tender curds, or downe of

tall planes;
« fing to my eyes ;
66 More soft than lambs, more wan-

ton than a steer

More faire, if fixt, then gardens by " But to the sense, like grapes un

the fall “ ripe, fevere." CREECH.

Of Springs inchac't. SANDYS. Thus also, in the thirteenth book of Ruaeus is of opinion, that Corydon Ovid's Metamorphoses ;

here celebrates a Galatea, that was

his own rural 'mistress, ' under the Candidior nivei folio, Galatea, character of the famous Galatea. « ligustri ;

But I believe the Poet rather intend“ Floridior pratis; longa proceriored to praise the sea nymph, in imialno;

tation of Theocritus: for we have Splendidior vitro; tenero lasci a fragment also, in the ninth Ec" vior haedo ;

logue, where Galatea is spoken to " Laevior assiduo detritis aequore in the following beautiful manner;

56 conchis; “ Solibus hibernis aestiva gratior “ Huc ades, O Galatea : quis eft 66 umbra;

nam ludus in undis ? 6. Nobilior pomis ;. platano con “ Hiç ver purpureum, varios hic spectior alta ;

6. flumina circum “ Lucidior glacie: matura dulcior " Fundit humus flores : hic candida uva ;

populus antro “ Mollior et cygni plumis, et lacte “ Imminet, et lentae texunt um66 coacto;

Cibracula vites. C“ Et, fi non fugias, riguo formo Huc ades: insani feriant fine lit* fior horto.”

tora fluctus."

[ocr errors][ocr errors][ocr errors]

O Galatea, more than lilly, white; Come, Galatea, come, the feas forfake;
More fresh then flowrie meads; than What pleasures can the tides

, with glasse more bright;

their hoarse murmurs make ? Higher then alder-trees; then kids See, on the shore inhabits purple more blithe;

Spring" ; Smoother then phels whereon the surges Whore nightingales their loverfick ditty drive;



as foon as ever the well fed Cum primum pafti repetent praefepia tauri,bi ..! berds return to the fallo come, Si qua tui Corydonis

habet te cura, venito. if you have any regard for your

40 Corydon.

Thyr. Immo ego Sardoïs videar tibi amarior herTHYR. May I seem to you

bis, more bitter Iban Sardinian berbs,


See meads with purling streams, with is spoken of at large, in the note flow'rs the ground,

on ver. 39. of the third Eclogue. The grottoes cool, with fhady poplars Whatsoever plant, the white ivy crown'd,

of the Ancients was, it is plain "And creeping vines on "arbours from this passage, that it was acWeav’d around.

counted the most beautiful. Virgil Come then, and leave the waves fu- does not seem to have mentioned multuous roar,

this species, in any other place : Let the wild surges vainly beat the for where he uses the epithet pallens, fore,

DRYDEN. it is most probable, that he means

that fort with yellow berries, which * Thymo.] See the note on ver. was used in the garlands, with . 112. of the fourth Georgick. which poets used to be crowned. Hyblue.] Strabo tells us, that this Of this species farther notice will was the ancient name of the city, be taken, in the note on vér: i 3. but that it afterwards was called of the eighth Eclogue. - Megara, by a colony of Dorians, - 39. Cum primumi pafti.] This who went to Sicily, under the con- description of the evening, by the duct of Theocles, an Athenian: cattle coming home to their Aalls, that the ancient names of the other is entirely pastoral. cities are forgotten; but that of '41. Sardoïs videar tibi amarior Hybla is remembered, on account herbis.] Dioscorides fays expressly of the excellence of the Hyblaean that the poisonous herb of Sardinia honey ; Τους δε Δωριέας Μέγαρα, is a fpecies of βατράχιού, ranuncuτην "Τελαν πρότερον καλουμένην. A. lus, or crowfoot. For, in his chapμεν ούν πόλεις ουκέτ' εισί το δε της ter, concerning the βατράχιου, he "Y6ans óvoua ooppuéven dia tū apetiu says there is another fort, which is του Υβλαίου μέλιτος. La Cerda ob

more hairy, and has longer stalks,

and the leaves more divided it serves, that the modern name of this town is Avola, quasi Apola, vel grows plentifully in Sardinia, is very Apiola, ab apibus. Hence we may "1616 de xai frepov tidos growdiolegov,

acrid, and is called wild fmallage ; observe the delicacy of this expression of our Poet; sweeter than the flyme aj pançoxacunótepov, blouas ex uno of Hybla ; that is, sweeter than the whEiQuS TWv Qúrawne Timecálov v Espa most fragrant berb, from which the dwvía yevójevov, ogspútarau'. ñ bees extraet the most delicious honey. και σέλινον άγριου καλούσι. In the 38. Hedera formofior alba.] Ivy fixth book, the fame author has a


Horridior rufco, projecta vilior alga ; : 105 more borrid ebam burcbers-broom,

more contemptible pban rejetted

fea-wrack, NOTES

[ocr errors]


[ocr errors]

chapter concerning the Sardinian foot are. There is another fort of berb, in which he tells us, that the ranunculus,, which c. Bauhinus herb called Sardonius" is like the ra- calls Ranunculus paluftris, apii folio, nunculus ; that being taken inward- lanuginosus, and says it differs from ly, it deprives a person of his un the other, in being hairy, and derstanding, and caufes convulsions, having the leaves more divided. with a distortion of the mouth, This agrees very well with the dewhich resembles laughing ; that fcription, which Diofcorides gives from this shocking effect, a Sar- of the Sardinian crowfoot, and is dinian laugh is become a common probably the very herb in question. expreffion; "H d Edipaóvios deyquévn As for the effect of it on the human Tóc Barçaxou sidos oura, modelda ý body, I do not remember any acβρωθείσα, παραφθοραν διανοίας επι

count of it's having been taken inΦέρει, και σπάσματα μετα συνολικής Wardly: but it is well known, that

most sorts of crowfoot, being apχειλέων, ώς τε γέλωτος φαντασίαν plied outwardly exulcerate the kin, παρέχειν" υφ' ης διαθέσεως και

and have much the same effect with σαρδόνιος γέλως ουκ ευφήμως εν τω blifters. Hence it is not improlaBiw noet wuíantal. He recommends ble, that they might occafion conas a cure for this disorder first a vo vulsions, and distortions of the mit, then large draughts of water countenance, if taken inwardly. and honey and milk; frequent em One sort of crowfoot, which is combrocations and anointings of the monly known under the name of -body with warm medicines ; bath- Thora, and Thora Valdenfum is fing in water and oil, with much abundantly known to be poifonous. friction ; and such medicines as are The inhabitants of the Alps arę used in convulsions. The Bargámov said to squeeze out the juice of it in of Diofcorides feems to be the Ra- the spring, and to keep it in the hoofs nunculus palustris apii folio. laevis and horns of bullocks : and to dip -C. B. or Round-leaved water crow

their weapons in it, by which means foot, the leaves of which are like they are almost sure of killing any thora of smallagey and of a shining beast that they wound.

This is green. The Aowers are yellow, confirmed by the noble historian, and very small, in proportion to Thuanus ; who, in his "relation the size of the plant." The fruit is of the cruel : persecution of the an oblong head, composed of seve- Vaudois, by the Duke of Savoy, ral fmall, naked, smooth feeds. It at the instigation of the Pope, inis common in watery places, and is forms us, that thefe miferable peovery hot and burning ; "as indeed ple, being provoked by repeated inmost forts of ranunculus, or crow- juries, took up arms in their own

defence ;

[ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors]


if ibis day is not longer to me Si mihi non haec lux toto jam longior anno eft. iban a wbole year.

NO T E S. defence; and that in a battle which “ neriores redduntur, et statim hofthey fought with the Duke's forces, “ pitibus comedendae apponuntur: they lost but very few of their own 5 quod' rerum naturalium veftiga: men; whereas the enemy loft à " töribus amplius discutiendum regreat number, very - few of the " linquo.” But; to return to our wounded escaping with their lives. Sardinian herb, it seems to have the This the historian imputes to their epithet bitter in this place, to excustom of poisoning their weapons press the severe effects of it: or it with the juice of thora; and adds may be literally called bitter; for that notwithstanding it was present Dioscorides says the crowfoot has that .death to any animal, yet the Aesh of taste, the creature was eaten with impu- *42. Rusco.] This is a prickly nity, being only rendered more ten- plant, which grows in the woods.

" Ad exaggerandum rei mira. It is called Butchers-broom and “ culum addunt qui eas res fcrip-Knee-holly. See the note on ver. 66 sere, nullos fere ex iis, qui a 413. of the second Georgick. " Valdenfibus fauciati sunt, mor Projetta vilior alga.] We have

tem evatisse: Cujus rei cauffam several species of submarine plants, “ indaganti praeter miraculum, which are commonly called Alga, " quod femper obtendi minime fe- Fucuss or Sea-wrack. But that, “ rendum eft, mihi a fide dignis which the Ancients peculiarly called “ narratum est, apud Convallenfeis fo, grew about the isand of Crete, “ in ufu efle, ut gladiorum acies, and afforded a purple colour. Ray,

{picala, venabul:1, fagittas, glan- in his Synopsis Stirpium Britannica« des plumbeas, ac- caetera mislilia fum, fays, when he was in North“ Forae vulgo apud eos dictae feu umberland, the fishermen told him “ potius Phthorae fucca, quae illis of a sort of fea-wrack, which grew “ locis frequens nascitur et vulgari on that coast; and was not only “ toxici nomine appellatur, intici- purple itself, but even stained the “ ant, quod praefentiflimum vene fithes with the same colour. J. “ num effe fciunt medici. Ejus et Baubinus 'speaks of a sort of sea" longe alium in re dispari ufum in- wrack, which was brought him " ter Alpinos, quem minime reti- from Crete; and he gives in the “ cendum putavi, mirabitur lector. name of Alga tinctoria. The sub" Gallinas ac : pullos et hujusmodi marije plants are frequently torn ss volucreis, quarum carnes edules from the rocks by storms, tossed .6 in diversoriis apponuntur, cultris -about by the sea, and at last thrown

eo fucco illitis fub alas figunt, upon the shoar. The Alga, when « quo icti mox emiffo fanguine ex thus treated, in all probability. loses « animantur, 'nullo vitio inde con it's colour, and becomes useless ; 1. fo tracto ; tantum carnes ex eo te whence Virgil may well speak of it,


[ocr errors]
[ocr errors]

is hearbs which bee ei BUCOLIC. ECL. VII. . I 205 He domum pafti, fi quis pudor, ite: juvenci. . Go bome, ge well fed-beifers, CÒR. Muscosis fontes, et somno mollior herba, 45

if you bave any sbame.

Cor. O molly fountains, and

grass softer tban feep,

when cast away in that manner, as Sun sommeil paisible."

a very contemptible weed, projecta Dryden ;
vilior algas
9:43. Lux.] Light is here used « Ye mofly fprings, inviting eafy
for day.

“ fleep."
44. Ite domium, &c.] Thyrsis

seems to speak to the cattle to go But Marolles translates it literally;
home, as if he was out of all tem “ Fontaines qui coulez sur la mousse,
per and patience. Indeed this whole « tapis d'herbe plus doux que le fom-
tetraftich has such an air of rough- “ meil:as does also our old, En-
ness, that it is no wonder to find glish Translator, W.L.
the Commentators give the prefe-
rence to the tender and delicate ex< ! Yee mosfy fountaines and yee.
pressions of Corydon.

45. Mufcaf. fontes, &r.] Cory.". Safter than sleepe :"
don now celebrates the benefit of
coolness and hade to the cattle, and the Earl of Lauderdale;
which are abroad in the heat of
summer; Thyrsus, extols the con “ Ye mofly fountains, grass more
venience of warmth and a good fire soft than sleep."
within doors, in winter.

Muscofi.] This epithet is very and Dr Trapp;
expressive of coolness : because mors
will seldom grow where there is


ci Ye moffy founts, and grass more considerable degree of heat. It grows

Soft than jeep." most easily on banks, that face the North; and it may be generally ob « Some, says this learned gentle ferved, that the side of a tree, man, interpret mollior by mellis; which is exposed to the North, is.

" and fomno by ad fomnum [invimore covered with mofs, than that "tandum). That is very harsh. which receives the Southern Sun. “ And Theocritus uses this very Thus it may be concluded, that a « εκpretion ύπνου μαλακώτερος : moffy fountain is cool at the fame " which can bear no construction time.

66 but the literal : Besides other auSamno mollior berbas) Ruaeus in " thorities, which de La Cerda proterprets this soft, and inviting to “ duces. Grass softer than jeep fleep. In this he is followed by "may indeed found strangely to a Catrou, who trandates it, « Ga mere Englifh reader : but the zons fi propres à nous faire goûter“ Ancients were our masters; and



[ocr errors]


« EdellinenJatka »