A History of the Holy Eastern Church, Nide 5Masters, 1873 |
Kirjan sisältä
Tulokset 1 - 5 kokonaismäärästä 57
Sivu xxi
... say , all its secrets . In passing . through these deserted streets and forsaken courts , these porticos where the vine entwines itself round mutilated columns , one experiences an impression analogous to that which is felt at Pompeii ...
... say , all its secrets . In passing . through these deserted streets and forsaken courts , these porticos where the vine entwines itself round mutilated columns , one experiences an impression analogous to that which is felt at Pompeii ...
Sivu xxvii
... says that this Church also was dedicated to S. John Baptist . The Christians of Hamah are , with very few 1 Description of the East , Vol . II . p . 145 . ' Le Quien , Oriens Christianus , Tom . II . col . 915-918 . exceptions , of the ...
... says that this Church also was dedicated to S. John Baptist . The Christians of Hamah are , with very few 1 Description of the East , Vol . II . p . 145 . ' Le Quien , Oriens Christianus , Tom . II . col . 915-918 . exceptions , of the ...
Sivu lvii
... says , ' I start aside lest I also perish , and my virtue lose its edge . ' But how much better edge , and gain others , were it for thee to lose the rather than remaining on high to neglect thy perishing brethren1 ! " But I must ...
... says , ' I start aside lest I also perish , and my virtue lose its edge . ' But how much better edge , and gain others , were it for thee to lose the rather than remaining on high to neglect thy perishing brethren1 ! " But I must ...
Sivu 4
... says the Chronicle , τῆς εἰς οὐρανοὺς ἀναλή- ψεως τοῦ Κυρίου , Πέτρος ὁ ̓Απόστολος ἀπὸ Ἱεροσολύμων ἐν ̓Αντιοχείᾳ τῇ μετ γάλῃ τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ ἐδίδασκεν καὶ τὴν χειροτονίαν τῆς ἐπισκοπῆς δεξά- μενος , ἐκεῖσε ἑαυτὸν ἐνεθρόνισεν πεισθεὶς ...
... says the Chronicle , τῆς εἰς οὐρανοὺς ἀναλή- ψεως τοῦ Κυρίου , Πέτρος ὁ ̓Απόστολος ἀπὸ Ἱεροσολύμων ἐν ̓Αντιοχείᾳ τῇ μετ γάλῃ τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ ἐδίδασκεν καὶ τὴν χειροτονίαν τῆς ἐπισκοπῆς δεξά- μενος , ἐκεῖσε ἑαυτὸν ἐνεθρόνισεν πεισθεὶς ...
Sivu 5
... says , " Ju- dam esse cognominatum , alibi quod sciam non reperitur . Itaque et hoc nomine narratio ista in suspicionem venit . " Heinichen ( 1. 82 ) does not correct him . But S. Ephraim ex- pressly says the same thing : -Assem ...
... says , " Ju- dam esse cognominatum , alibi quod sciam non reperitur . Itaque et hoc nomine narratio ista in suspicionem venit . " Heinichen ( 1. 82 ) does not correct him . But S. Ephraim ex- pressly says the same thing : -Assem ...
Muita painoksia - Näytä kaikki
A History of the Holy Eastern Church: The Patriarchate of Antioch John Mason Neale Rajoitettu esikatselu - 2008 |
Yleiset termit ja lausekkeet
according Acts afterwards Aleppo Alexandria already ancient Apostle appear Arian Athanasius authority believe bishop buildings Cæsarea called Canon Catholic celebrated century CHRIST Christians Church consecrated Constantine Constantinople Council Crown Cyril Damascus death died divine East Eastern ecclesiastical Edition elected Emperor episcopate Euseb Eusebius Eustathius existence faith fathers formed former four gave given gives governed Greek hand held Holy Jerusalem John less letter living LORD martyr martyrdom Menæa mentioned Metropolitan monastery native Nicæa notice obtained original orthodox Patriarch of Antioch Paul persecution Persian prayers prelate present preserved priest prison probably raised received reckoned remains remarkable Roman Rome ruins Saint says seems seen sent side succeeded succession successor suffered Symeon synod Syria throne tion town whole writing
Suositut otteet
Sivu 3 - Then departed Barnabas to Tarsus, for to seek Saul: and when he had found him, he brought him unto Antioch. And it came to pass, 152 154 ACTS that a whole year they assembled themselves with the church, and taught much people.
Sivu 3 - And the hand of the Lord was with them : and a great number believed, and turned unto the Lord.
Sivu 3 - Now they which were scattered abroad upon the persecution that arose about Stephen travelled as far as Phenice, and Cyprus, and Antioch, preaching the word to none but unto the Jews only. 20 And some of them were men of Cyprus and Cyrene, which, when they were come to Antioch, spake unto the Grecians, preaching the Lord Jesus.