Sivut kuvina
PDF
ePub

DE LA

LITTÉRATURE DE FRANCE.

QUATRIÈME CAHIER. 1808.

Les doubles prix, séparés par un tiret, cottés aux articles annoncés dans ce journal, désignent le prix pour Paris, et celui franc de port par la poste, jusqu'aux frontières de la France, Ces prix doivent nécessairement augmenter dans l'étranger, vu les frais ultérieurs, en raison de la distance des lieux.

PREMIERE CLASSE.

[blocks in formation]

Voyage géologique de Nice à Menton, Vintimille, Port-Maurice, Noli, SaVonne, Voltri et Gênes, par la route Saint-Fond. 5) Extrait d'un Mémoire de la Corniche; par M. Faujas de lu le 7 mars 1808 à la première classe de l'Institut et ayant pour titre : Nouvelles expériences sur l'urée, pas MM. Fourcroy et Vauquelin. 6) Suite des observations sur quelques genres de la Flore de la Cochinchine de Loureiro, avec quelques réflexions sur l'Elaeocarpus et les genres qui doi vent s'en rapprocher dans l'ordre naturel; par M. de Jussieu. 7) Nate sur l'accouplement d'un zèbre et

N

d'un cheval, par M. Frédéric Cu

vier.

Ce cahier est enrichi de huit planches en taille-douce.

glauque; famille naturelle, les rosacées; système sexuel, icosandrie, polygynie. Rosa glauca. 2) Chrysanthême des jardins; famille naturelle, Iles corymbifères; système sexuel, syngénésie, polygamie superflue. Chrysanthemum coronarium. Linn. Vulgaidorée rement la marguerite jaune, la fleur

Tableaux de la Nature, ou Considérations sur les déserts,

la

sur

sur les cataractes de l'Orénoquez édes jardins. 3) Phitolacca & dix par A. de Humboldt; traduits de l'allemand par J. B. R. Eyriès. 2 vol. in-12. Schoell. 5 fr. - 6 fr. 50 c.

Observations sur les Marmotes,

la

plicées; système sexuel, décandrie,
décagynie. Phitolacca decandra. Linn.
Vulgairement l'arbre à la lacque, le
raisin d'Amérique, du Canada
grande morelle des Indes. 6) Potentille
cées; système sexuel, icosandrie, po-
argentine; famille naturelle, les rosa-

par M. Mout. Br. lygynie Potentilla anserina.
in-8°. Lyon, Ivernaut et Cabin
Paris, Brunot-Labbe, 1 fr. 20 c.
-1 fr. 30 c.

BOTANIQUE.

anlullis S...

Lina.

Vulgairement l'argentine, le bec d'oie. 5) Scrophulaire aquatique ; famille naturelle, les personnées ; système sexuel, didynamie, angiospermie. Scrophularia aquatica. Linné. Vulgairement l'herbe du siége, la bétoine aquatique. 6) Cynanque de Montpellier; famille

Voyage
boldt et d' Aime Bonpland.Sixiè-
me partie. Botanique, Plantes
équinoxiales. Huitième livrai-
son. Or. in-fot. A Paris, Schoell
holl
et compagnie, A Tubingue, J.

bolondre de Hum- naturelle, les apocinées; système sexuel,

G. Cotta, 32 fr.

2

Cette livraison comprend neuf planches, savoir: le portrait de M. Mutis, et les numéros 58 à 65, avec les pages 2031à 132 du texte, qui finissent le premier volume. On y a joint un frontispice, en remplacement de celui qui se trouve dans la première livraison.

A

Plantes de la France, décrites et peintes d'après nature, par M. Jaume Saint-Hilaire. Trentecinquième livraison. Chez Auteur, et chez Treuttet et Würtz. Pap. ord. 9 fr. Pap. vél. 18 fr. la livraison,

Cette livraison comprend huit planches avec leurs explications: 1) Rosier

[ocr errors]

pentandrie, digynie. Cynanchum mons-
pelliacum, Linné. Vulgairement la
scamonée de Montpellier. 7) Andro-
mède d'Europe, famille naturelle, les
bruyères ;
monogynie. Andromeda polifolia. Linn.
système sexuel, décandrie,
8) Jasmin d'Italie; famille naturelle,
monogynie. Jasminum humile. Lina.
les jasminées; système sexuel, diandrie,

Leçons élémentairés de Botani-
que. à l'usage des Cours publics
et particuliers et des écoles des
Lycées, contenant les principes
de la physique végétale, l'ex-
position des méthodes les plus
utiles, les principales familles
naturelles; par J. C. Philibert,
Nouvelle édition, 1 gros v. in-8°.
sur papier fin d'Angoulême.
Dentu. 6 fr.7 fr, 50 c.

PHYSIQUE. Exposition du Système du Monde,

par M. Laplace, chancelier du dilatabilité de l'esprit-de-vin dans Leg sénat-conservateur, membre de PInstitut national de France, etc. Troisième édition, revue et corrigée par l'auteur. 1 vol. 4. Courcier, 15 fr...

in 18 fr.

L'auteur n'avait pas encore terminé son grand ouvrage de la Mécanique céleste, lorsqu'il donna la seconde édition de l'Exposition du Système du Monde. Il a eru devoir publier cette troisième édition, pour y faire entrer le résultat de ses nouvelles recherches il l'a augmentée de 52 pages. Nous ne nous arrêterons pas à donner une idée d'un ouvrage si universellement et si avantageusement connu dans tout, le monde savant. L'esquisse qu'on pour rait en offrir ne pourrait être que bies inférieure aux considérations que l'au teur a placés à la tête même de son ouvrage sur nos connaissances actuelles du système du monde, et aux vues qu'il a présentées sur les progrès future de l'astronomie.

[merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small]

thermomètres, par Honoré Flauger vée par M. Pons, à l'observatoire de gues. 5) Comète nouvellement obserMarseille. 6) Lettre de C. P. de Lasteyrie à J, C. Delametherie sur la classification des résines, des gommes et des gommes-résines. 7) Réponse de J.C. Delametherie. 8) Notice des environs de Paris, tirée de mes Promenades minéralogiques, par J. C. Dela métherie. 9) Description d'un procédé à la faveur duquel on peut métalliser la potasse et la soude sans le concours du fer; par F. R. Curandeau, professeur de la chimie applicable aux. arts. 10) Suite des expériences de M. Ritter,de Munich, sur les nouvelles dé couvertes de M. Davy, relatives à la potasse et à la soude; extraites d'une lettre de M. Ritter à M. Weiss. II) Tableau météorologique par Bouvard. 12) Lettre de M*** à J. J. Delamétherie sur une expérience électrique. 13) Analyse de la scapolite ou parahthine, par Laugier

[ocr errors]
[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

de M. Hermbstadt, traduit de l'allemand par M. Desertine; premier extrait par M. Parmentier. 4) Extrait d'un Mémoire sur l'action réciproque du platine et du mercure; par M. Cheneviz, membre de la société royale de Londres, etc...... Extrait des transactions philosophiques de l'année' 1805. Premier extrait. 5) Lettre de M. Gehler à M. Descotils sur quelques expériences galvaniques. 6) Description d'un procédé à la faveur duquel on peut métalliser la potasse et la soude sans le concours du fer; par M. Curaudau. 7) Rapport fait à la classe des sciences physiques et mathématiques de l'Institut, par MM. Fourcroy et Fauquelin, sur une substance de l'ile

[ocr errors][merged small][merged small][merged small]

Malgré l'avantage des nouvelles méthodes, » est-il dit dans le rapport fait de cet ouvrage à l'Institut national par MM. Lagrange et Delambre; malgré leur certitude, qui n'est plus contestée par les admirateurs les plus outrés des anciens, il n'est pas de géomètre qui ne doive être curieux de voir par quelle adresse et quelle profondeur de méditation la géomé

[ocr errors]

de Caprée, analysée par M. Lau-trie élémentaire a pu s'élever jusqu'à gier.

[ocr errors]

« des vérités si difficiles; comment, • par exemple, Archimède a pu prononcer et démontrer de deux maniè de l'autre, la quadrature de la pa- res absolument indépendantes l'une • rabole ; comment il a pu déterminer

[ocr errors]

Voyage d'Alexandre de Humboldi et de Aimé Bonpland. Qua trième partie. Astronomie et Magnétisme. Recueil d'obser- le centre de gravité d'un secteur vations astronomiques, d'opé- • parabolique quelconque, et la posirations trigonométriques et de. «tion que doit prendre, en vertu de la mesures barométriques. Pre- gravité, un paraboloïde abandonné « à lui-même dans un liquide spécifimière livraison, à laquelle il quement plus pesant. Ses traités des

[ocr errors]
[ocr errors]

roïdes, de la sphère et du cylindre,

faut joindre le Conspectus lon-spirales, des conoïdes et des sphégitudinum et latitudinum geographicarum. gr. in-4°. Schoell. « brillent partout de ce même génie 45 fr. Sur vélin, 60 fr.

Quvres d'Archimède, traduites littéralement avec un commentaire par P. Peyrard, professeur

[ocr errors]
[ocr errors][ocr errors]

et

d'invention qui crée des ressources proportionnées aux difficultés parvient ainsi à les surmonter heuLe système qu'imagine Archimède pour écrire et dénommer un inembre quelconque,

reusement......

rent de l'idée fondamentale qui fait « le mérite et la simplicité de notre » arithmétique arabe ou plutôt indienne.....

de mathématiques et d'astro-pose sur un principe bien peu diffé nomie au Lycée Bonaparte, suivies d'un Mémoire du traducteur sur un nouveau miroir "ardent et d'un autre Mémoire de M. Delambre sur l'arithmé tique des Grecs. Ouvrage approuvé par l'Institut, et adopté par le gouvernement pour la bibliotheque des Lycées. Seconde édition, a vol. in-89. de

Voilà bien des motifs, pour qu'au moins une fois dans sa vie, tout géomètre se croie obligé de lire Archimède tout entier. Mais les bonnes « éditions sont rares ou incomplètes ; « le texte grec y est singulièrement « altéré, et les fautes d'impression ne sont pas rares, même dans la belle

édition d'Oxford....... Le style des traducteurs Commendin et Torelli exceptés, est souvent barbare, et • quelques-uns ont montré qu'ils entendaient médiocrement le grec et la géométrie...... La traduction de M. Peyrard est fidèle et complète; et quand il n'aurait rien ajouté de luimême ( ainsi qu'il l'a fait en remplissant dans ses notes quelques laucunes de l'original), ce serait déjà un service important rendu • géomètres. On prendra, dans la traduction française, une connaissance du génie et des méthodes d'Archimède aussi juste et aussi exacte que si on la lisait dans l'original. Le traducteur a tenu toutes "ses promesses et rempli toutes les "conditions qu'il s'était imposées dans

[ocr errors]

aux

son prospectus. On doit donc des éloges . à M. Peyrard, et désirer que le succès de cette nouvelle traduction lui inspire le courage d'entreprendre celle d'Apollonius bien moins diffi« cile, au reste , que l'ouvrage qu'il

vient d'achever. •

Nous ne nous permettrons pas de rien ajouter à l'idée que les maîtres de la science ont donnée dans ce rapport de l'importance et de l'utilité de la traduction de M. Peyrard.

les

Nous reporterons l'attention de nos lecteurs sur un miroir ardent de l'invention de ce savant, par le moyen duquel on peut réfléchir et fixer sur un objet en repos ou en mouvement, rayons solares, en aussi grande quantilé que l'on veut. La description de ce miroir, dans la construction et dans les effets duquel M. Peyrard a été plus loin, non-seulement qu'Archimède mais que Buffon même, est l'objet d'un mémoire particulier placé à la suite de la traduction d'Archimède. Dans un rapport sur' ce mémoire et le miroir ardent fait à l'Institut par MM. Charles, Rochon et Monge, ces commissaires concluent que M. Peyrard a apporté dans la construction des miroirs ardens, composés de plusieurs miroirs plans, une perfection qu'ils

[blocks in formation]

1

« EdellinenJatka »